reviewمرورchevron down
نظر و استدلال /

شکل‌گیری یا بیان نظر 2

1 / 26
خروج
1-
eloquence
2-
eloquent
3-
eloquently
4-
to esteem
5-
to express
6-
expression
7-
fair hearing
8-
favorable
9-
favorably
10-
to feel
11-
to find
12-
to flip-flop
13-
forceful
14-
for my money
15-
forum
16-
freethinking
17-
to gag
18-
to get on one's soapbox
19-
to give voice to something
20-
to go by
21-
to go on
22-
having said that
23-
to hold
24-
to hold against somebody or something
25-
hue
26-
to have second thoughts
Eloquence
[ اسم ]
e
ɛ
اِ
l
l
ل
o
ə
اِ
q
k
ک
u
w
و
e
ə
اِ
n
n
ن
c
s
س
e
Spelling
بستن
ورود
(بلاغت، رسایی، شیوایی)

(بلاغت، رسایی، شیوایی)

سخنوری

the ability to deliver a clear and strong message

example
مثال
Click on words
The politician's eloquence captivated the audience and earned a standing ovation.
Her eloquence in explaining complex topics made her a sought-after speaker.
Eloquent
[ صفت ]
e
ɛ
اِ
l
l
ل
o
ə
اِ
q
k
ک
u
w
و
e
ə
اِ
n
n
ن
t
t
ت
(شیوا)

(شیوا)

سخنور

able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

eloquently
Eloquently
[ قید ]
e
ɛ
اِ
l
l
ل
o
ə
اِ
q
k
ک
u
w
و
e
ə
اِ
n
n
ن
t
t
ت
l
l
ل
y
i
ای
(به‌صورت شیوا)

(به‌صورت شیوا)

با سخنوری

in a way that utilizes language to send a strong and clear message, especially when one is speaking in public

ineloquently

اطلاعات دستوری:

قید پرسشی
to esteem
To esteem
[ فعل ]
e
ə
اِ
s
s
س
t
t
ت
ee
i
ای
m
m
م
(محترم شمردن، ارج نهادن)

(محترم شمردن، ارج نهادن)

احترام گذاشتن

to greatly admire or respect someone or something

disrespect

اطلاعات دستوری:

متعدی
to express
To express
[ فعل ]
e
ɪ
ای~اِ
x
ks
کس
p
p
پ
r
r
ر
e
ɛ
اِ
ss
s
س
ابراز کردن

ابراز کردن

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

اطلاعات دستوری:

متعدی
Expression
[ اسم ]
e
ɪ
ای~اِ
x
ks
کس
p
p
پ
r
r
ر
e
ɛ
اِ
ss
ʃ
ش
io
ə
اِ
n
n
ن
(ابراز)

(ابراز)

بیان

the act of showing one’s ideas or feelings through words or actions

Fair hearing
[ اسم ]
uk flag
/fˈɛɹ hˈɪɹɪŋ/
استماع عادلانه

استماع عادلانه

the act of giving both sides of an argument a fair chance to express their opinions about something

اطلاعات دستوری:

اسم مرکب
favorable
Favorable
[ صفت ]
f
f
ف
a
اِای~اِ
v
v
و
o
ɜ
اِ
r
r
ر
a
ə
اِ
b
b
ب
ə
اِ
l
l
ل
e
(مساعد)

(مساعد)

مطلوب

showing approval or support

unfavorable
Favorably
[ قید ]
f
f
ف
a
اِای~اِ
v
v
و
o
ɜ
اِ
r
r
ر
a
ə
اِ
b
b
ب
l
l
ل
y
i
ای
(به‌طور مثبت)

(به‌طور مثبت)

به‌طور مطلوب

in a positive, approving, or useful manner

unfavorably
To feel
[ فعل ]
f
f
ف
ee
i:
ای
l
l
ل
(احساس کردن)

(احساس کردن)

فکر کردن

to hold a particular opinion or attitude or have a feeling that something might be the case without a justifiable reason

اطلاعات دستوری:

متعدی
To find
[ فعل ]
f
f
ف
i
آای~اِ
n
n
ن
d
d
د
احساس کردن

احساس کردن

to have a particular opinion or feeling about something that makes one regard it in a specified way

اطلاعات دستوری:

complex transitive
To flip-flop
[ فعل ]
uk flag
/flˈɪpflˈɑːp/
ناگهان خط مشی را عوض کردن

ناگهان خط مشی را عوض کردن

to make an abrupt change of opinion or policy, especially in an exchange with the opposing one

forceful
Forceful
[ صفت ]
f
f
ف
o
ɔ
آ~اُ
r
r
ر
c
s
س
e
f
f
ف
u
ə
اِ
l
l
ل
(تأثیرگذار)

(تأثیرگذار)

قاطع

(of people or opinions) strong and demanding in manner or expression

For my money
[ عبارت ]
uk flag
/fɔːɹ maɪ mˈʌni/
(از نظر من)

(از نظر من)

به‌نظر من

Idiom
Informal

used to express one's opinions or beliefs

What is the origin of the idiom "for my money" and when to use it?

The idiom "for my money" is a colloquial expression that originated from informal conversations and debates. It is used to convey one's personal opinion or preference, often implying that the speaker believes their viewpoint or choice is the best or most valuable. The phrase "for my money" is a way of emphasizing that the speaker is speaking from their own perspective or making a subjective judgment. It is commonly used in casual conversations, discussions, or reviews.

Forum
[ اسم ]
f
f
ف
o
ɔ
آ~اُ
r
r
ر
u
ə
اِ
m
m
م
(اتاق فکر، محل تبادل نظر)

(اتاق فکر، محل تبادل نظر)

تالار گفتگو

a public meeting place where people can discuss and exchange views on various topics or issues

Freethinking
[ صفت ]
f
f
ف
r
r
ر
ee
i:
ای
th
θ
ث
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
k
k
ک
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
g
g
گ
(آزاداندیشی)

(آزاداندیشی)

اندیشه آزاد

forming one’s own ideas rather than accepting what is generally accepted

To gag
[ فعل ]
g
g
گ
a
æ
اَ
g
g
گ
محدود کردن (آزادی بیان)

محدود کردن (آزادی بیان)

to limit freedom of speech or to prevent someone from writing or talking about a particular subject

اطلاعات دستوری:

متعدی
To get on one's soapbox
[ عبارت ]
uk flag
/ɡɛt ˌɑːn wˈʌnz sˈoʊpbɑːks/
(بالای منبر رفتن (استعاری))

(بالای منبر رفتن (استعاری))

افاضه فضل کردن

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

To give voice to something
[ عبارت ]
uk flag
/ɡˈɪv vˈɔɪs/
(بیان کردن)

(بیان کردن)

ابراز کردن

Collocation

to allow one's feelings or opinions to be expressed

To go by
[ فعل ]
uk flag
/ɡˌoʊ bˈaɪ/
مبنای نظر قرار دادن

مبنای نظر قرار دادن

to form an opinion or judgement based on the information or experience one already has

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
go
حرف اضافه عبارت
by
To go on
[ فعل ]
uk flag
/ɡˌoʊ ˈɑːn/
(برای نظر دادن) به چیزی اتکا کردن

(برای نظر دادن) به چیزی اتکا کردن

to base an opinion or a judgment on something

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
go
حرف اضافه عبارت
on
Having said that
[ عبارت ]
uk flag
/hˌævɪŋ sˈɛd ðˈæt/
(با این وجود)

(با این وجود)

با این حال

used to introduce an opposing statement after making a point

to hold
To hold
[ فعل ]
h
h
ه
o
اُاو~اُ
l
l
ل
d
d
د
(فرض کردن)

(فرض کردن)

پنداشتن

to have a specific opinion or belief about someone or something

اطلاعات دستوری:

متعدی
To hold against somebody or something
[ فعل ]
uk flag
/hˈoʊld ɐɡˈɛnst ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
(سرزنش کردن)

(سرزنش کردن)

از کسی کینه داشتن

Collocation

to have a negative opinion about someone because of their actions in the past

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
hold
حرف اضافه عبارت
against
Hue
[ اسم ]
h
h
ه
u
ju
یاو
e
(جور)

(جور)

نوع

a type of attitude, belief, or opinion one has

To have second thoughts
[ عبارت ]
uk flag
/hæv sˈɛkənd θˈɔːts/
(مردد بودن)

(مردد بودن)

دودل بودن

Idiom

to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do

What is the origin of the idiom "have second thoughts" and when to use it?

The idiom "have second thoughts" originates from the idea of reconsidering a decision or action before proceeding. It is used to suggest taking a moment to reflect or entertain doubts about one's initial choice, often due to uncertainty or a realization.

تبریک! !

شما 26 کلمه از Expressive Discourse آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice