reviewمرورchevron down
نظر و استدلال /

شکل‌گیری یا بیان نظر 5

1 / 48
خروج
1-
to say
2-
say
3-
to scorn
4-
scorn
5-
to see
6-
to seesaw
7-
self-image
8-
self-regard
9-
sentiment
10-
shade
11-
to shift
12-
to shift one's ground
13-
to shoot down
14-
should
15-
to shove something down one's throat
16-
to signal
17-
to sing a different tune
18-
to size up
19-
slant
20-
slur
21-
some
22-
to sound off
23-
to sound a note (of something)
24-
speaking as
25-
to speak out
26-
to speak the same language
27-
speculatively
28-
to stake out
29-
stance
30-
to stand
31-
stand
32-
to stand by
33-
to stand pat
34-
standpoint
35-
statement
36-
straw poll
37-
the street
38-
stripe
39-
strongly
40-
stubbornly
41-
subjective
42-
subjectivity
43-
subjectively
44-
to suggest
45-
suggestion
46-
to swing
47-
swing
48-
syndrome
to say
Spelling
بستن
ورود
(اعلام کردن)

(اعلام کردن)

اظهارنظر کردن

flag
/ˈseɪ/
فعل

to express one's point of view or opinion on something

example
مثال
click on words
I have to say that I disagree with your assessment of the situation.
I say we invest in a new marketing campaign to boost sales.
I say we take a vote to decide the best course of action.

اطلاعات دستوری:

متعدی
say
Spelling
بستن
ورود
حق اظهارنظر

حق اظهارنظر

flag
/ˈseɪ/
فعل

the right or chance to give an opinion about something

example
مثال
click on words
As a valued member of the team, she always had a significant say in project planning.
The committee gave everyone a say in the decision-making process to ensure all viewpoints were considered.
Employees appreciated having a say in the new company policies that would affect their daily routines.
to scorn
Spelling
بستن
ورود
(خوار کردن)

(خوار کردن)

تحقیر کردن

flag
/ˈskɔɹn/
فعل

to have no respect for someone or something because one thinks they are stupid or undeserving

synonymcontemn
synonymdespise
synonymdisdain
example
مثال
click on words
I scorn hypocrisy and value authenticity and sincerity in others.
He scorns individuals who spread false information and misinformation.
She scorns those who prioritize material wealth over kindness and compassion.

اطلاعات دستوری:

متعدی
scorn
Spelling
بستن
ورود
(اهانت)

(اهانت)

تحقیر

flag
/ˈskɔɹn/
فعل

a very strong feeling that someone or something is despicable or unworthy of respect

synonymcontempt
synonymdespite
synonymdisdain
to see
Spelling
بستن
ورود
(پنداشتن)

(پنداشتن)

در نظر گرفتن

flag
/ˈsi/
فعل

to regard someone or something in a specific way

synonymregard
example
مثال
click on words
I see this project as an opportunity to learn new skills.
She sees herself as a leader who can inspire others.
I see him as a reliable friend who I can always count on.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to seesaw
Spelling
بستن
ورود
نوسان داشتن

نوسان داشتن

flag
/ˈsiˌsɔ/
فعل

to constantly change from one opinion, state, or mood to another and then back again

اطلاعات دستوری:

متعدی
self-image
Spelling
بستن
ورود
(خودانگاره)

(خودانگاره)

خودپنداره

flag
/sˈɛlfˈɪmɪdʒ/
فعل

the conception someone has, particularly about their abilities, character, and qualities

self-regard
Spelling
بستن
ورود
عزت‌نفس

عزت‌نفس

flag
/sˈɛlfɹɪɡˈɑːɹd/
فعل

consideration or concern for oneself or one’s own interest

synonymdignity
synonymself-respect
synonymself-worth
sentiment
Spelling
بستن
ورود
(نظر)

(نظر)

باور

flag
/ˈsɛnəmənt/, /ˈsɛntəmənt/
فعل

an opinion, feeling, or thought that is guided by emotions

synonymopinion
synonympersuasion
synonymthought
synonymview
shade
Spelling
بستن
ورود
(تفاوت اندک)

(تفاوت اندک)

نوع

flag
/ˈʃeɪd/
فعل

a slight difference in opinion, idea, etc.

synonymnicety
synonymnuance
synonymrefinement
synonymsubtlety
to shift
Spelling
بستن
ورود
تغییر دادن

تغییر دادن

flag
/ˈʃɪft/
فعل

to change one's opinion, idea, attitude, or plan

synonymchange over
synonymswitch
example
مثال
click on words
The community leaders successfully persuaded residents to shift their attitudes towards embracing sustainable living practices.
After attending the seminar, she shifted her perspective on the benefits of incorporating technology into educational practices.
After hearing the compelling arguments, she decided to shift her opinion on the controversial issue.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to shift one's ground
Spelling
بستن
ورود
(تغییر نگرش دادن)

(تغییر نگرش دادن)

تغییر موضع دادن

flag
/ʃˈɪft wˈʌnz ɡɹˈaʊnd/
فعلIdiomInformal

to adopt a different opinion or point of view, particularly a contradictory one

What is the origin of the idiom "speak one's mind" and when to use it?

The idiom "speak one's mind" dates back to the 16th century and refers to the act of expressing one's thoughts and opinions openly and honestly, even if they are controversial or unpopular. It is often used to convey a sense of courage and conviction, suggesting that the speaker is not afraid to say what they believe, even if it means causing offense or upsetting others.

to shoot down
Spelling
بستن
ورود
شدیداً موردانتقاد قرار دادن

شدیداً موردانتقاد قرار دادن

flag
/ʃˈuːt dˈaʊn/
فعل

to be too harsh on someone just to prove that their ideas are wrong or stupid

example
مثال
click on words
The opposition tried to shoot down the candidate's reputation with negative campaigning.
During the debate, opponents tried to shoot down the candidate's stance on economic policies.
In the competitive business world, rivals often try to shoot down each other's success through negative press.

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
shoot
حرف اضافه عبارت
down
should
Spelling
بستن
ورود
(تصور کردن)

(تصور کردن)

گمان کردن

flag
/ˈʃʊd/
فعل

used to indicate a degree of expectation regarding something that is likely to happen

example
مثال
click on words
The company should announce their decision by tomorrow.
You should expect delays during rush hour traffic.
He should receive the package by the end of the week.

اطلاعات دستوری:

فعل مدال
to shove something down one's throat
Spelling
بستن
ورود
چیزی را به‌زور به کسی قبولاندن

چیزی را به‌زور به کسی قبولاندن

flag
/ʃˈʌv fˈoːɹs ɹˈæm ˌɛstˌiːˈeɪtʃ dˌaʊn wˈʌnz θɹˈoʊt/
فعلIdiomInformal

to compel someone to accept one’s ideas and beliefs, especially in an annoying way

What is the origin of the idiom "shove something down one's throat" and when to use it?

The origin of the idiom "shove something down one's throat" is not entirely clear, but it likely derives from the physical act of force-feeding, where food is literally pushed down someone's throat. In the figurative sense, this phrase is used to convey the idea of overwhelming or pressuring someone to accept or absorb something, even if they are reluctant or unwilling.

to signal
Spelling
بستن
ورود
نشان دادن (احساسات، عقاید و...)

نشان دادن (احساسات، عقاید و...)

flag
/ˈsɪɡnəɫ/
فعل

to do something to make one's feelings or opinions known

example
مثال
click on words
She signaled her disapproval by crossing her arms and frowning.
He signaled his agreement by nodding his head vigorously.
She signaled her annoyance by tapping her foot impatiently.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to sing a different tune
Spelling
بستن
ورود
نظر متفاوتی داشتن

نظر متفاوتی داشتن

flag
/sˈɪŋ ɐ dˈɪfɹənt tˈuːn sˈɔŋ/
فعلIdiomInformal

to talk or act differently because of a change in opinion, behavior, or attitude, especially one that happens abruptly

example
مثال
click on words
When confronted with evidence of the error, he had to sing a different tune and admit that he was responsible for the mistake.
When faced with criticism for their pricing strategy, the company quickly sang a different song, promising to review and adjust their prices.
The company spokesperson had to sing a different song when addressing the media after the unexpected decline in sales.
What is the origin of the idiom "sing a different tune" and when to use it?

The idiom "sing a different tune" likely originated from the world of music, where a change in tune or song signifies a shift in mood, perspective, or behavior. It emerged as a metaphorical expression to indicate a change in one's attitude, opinion, or approach to a situation. The phrase is used to convey the idea that someone is altering their stance or behavior, much like a musician changing the melody or lyrics of a song.

to size up
Spelling
بستن
ورود
(برانداز کردن)

(برانداز کردن)

ارزیابی کردن

flag
/sˈaɪz ˈʌp/
فعل

to examine someone or something in order to form a judgment

synonymscrutinise
synonymscrutinize
synonymtake stock
example
مثال
click on words
In a job interview, employers often size up candidates based on their qualifications and presentation.
As a coach, it's important to size up the strengths and weaknesses of each player on the team.
When buying a used car, it's wise to size up its condition and history before making a purchase.

اطلاعات دستوری:

حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
size
حرف اضافه عبارت
up
to size up
slant
Spelling
بستن
ورود
(نگرش)

(نگرش)

نقطه‌نظر

flag
/ˈsɫænt/
فعل

a unique approach or perspective that is centered around a particular opinion

synonymangle
slur
Spelling
بستن
ورود
توهین

توهین

flag
/ˈsɫɝ/
فعل

a mean or hurtful word or comment that is used to insult or put down someone based on their race, gender, or other traits

synonymaspersion
some
Spelling
بستن
ورود
(عجب)

(عجب)

چه (تداعی مثبت یا منفی)

flag
/sʌm/, /səm/
فعل

used to express a negative opinion or disappointment of someone or something

to sound off
Spelling
بستن
ورود
با عصبانیت عقاید خود را بیان کردن

با عصبانیت عقاید خود را بیان کردن

flag
/sˈaʊnd ˈɔf/
فعل

to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner

synonymanimadvert
synonymopine
synonymspeak out
synonymspeak up
example
مثال
click on words
The political activist sounded off during the rally, passionately expressing their views on social justice.
The professor sounded off in the lecture hall, challenging students to think critically about the topic.
During the heated discussion, he constantly sounded off, dominating the conversation with his viewpoints.

اطلاعات دستوری:

حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
sound
حرف اضافه عبارت
off
to sound off
to sound a note (of something)
Spelling
بستن
ورود
(بوی چیزی دادن (اصطلاحی))

(بوی چیزی دادن (اصطلاحی))

نشان از چیزی داشتن (عقاید و...)

flag
/sˈaʊnd ɐ nˈoʊt ʌv sˈʌmθɪŋ/
فعل

to have or express particular feelings or opinions

speaking as
Spelling
بستن
ورود
به‌عنوان کسی که

به‌عنوان کسی که

flag
/spˈiːkɪŋ æz/
فعل

expressing one's opinions or point of view as someone who has had the same or similar experience

example
مثال
click on words
The journalist prided himself on reporting the truth and speaking as he found it, regardless of popular opinion.
to speak out
Spelling
بستن
ورود
نظرات خود را آزادانه بیان کردن

نظرات خود را آزادانه بیان کردن

flag
/spˈiːk ˈaʊt/
فعل

to confidently share one's thoughts or feelings without any hesitation

synonymanimadvert
synonymopine
synonymsound off
synonymspeak up
example
مثال
click on words
The activist spoke out passionately about environmental issues.
She always speaks out against discrimination.
It's important to speak out when you see wrongdoing.

اطلاعات دستوری:

لازم
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
speak
حرف اضافه عبارت
out
to speak out
to speak the same language
Spelling
بستن
ورود
(عقاید مشترک داشتن)

(عقاید مشترک داشتن)

حرف یکدیگر را فهمیدن

flag
/spˈiːk tˈɔːk ðə sˈeɪm lˈæŋɡwɪdʒ/
فعل

to be able to understand someone because of having mutual tastes, opinions, attitudes, etc.

example
مثال
click on words
Like Castle, Wilson had been brought up in a similar way, and they spoke the same language.
It's hard to find someone who talks the same language as you.
speculatively
Spelling
بستن
ورود
از روی حدس و گمان

از روی حدس و گمان

flag
/spˈɛkjʊlətˌɪvli/
فعل

in a way that shows one's decisions are merely based on estimations or personal opinions rather than actual facts

اطلاعات دستوری:

قید پرسشی
to stake out
Spelling
بستن
ورود
قاطعانه بیان کردن

قاطعانه بیان کردن

flag
/stˈeɪk ˈaʊt/
فعل

to clearly state one's opinions in order to distinguish between one's ideas and other's

example
مثال
click on words
The professor encouraged students to stake out their arguments in their essays to showcase their critical thinking skills.
In the group project, each member was asked to stake out their individual contributions to clarify their roles in the collaboration.
During the workshop, participants were encouraged to stake out their perspectives on the topic, fostering a diverse exchange of ideas.

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
stake
حرف اضافه عبارت
out
stance
Spelling
بستن
ورود
(دیدگاه)

(دیدگاه)

موضع

flag
/ˈstæns/
فعل

a person's or a group's opinion regarding an issue

synonymposition
synonymposture
example
مثال
click on words
His stance on education reform has sparked debate in the community.
Different political parties have varying stances on healthcare policies.
The organization's stance on environmental protection is well-known.
to stand
Spelling
بستن
ورود
(عقیده داشتن)

(عقیده داشتن)

موضع داشتن

flag
/ˈstænd/
فعل

to have a certain opinion regarding an issue

example
مثال
click on words
He firmly stands against animal cruelty.
She firmly stood against any form of discrimination.

اطلاعات دستوری:

لازم
stand
Spelling
بستن
ورود
(دیدگاه)

(دیدگاه)

نظر

flag
/ˈstænd/
فعل

an attitude, position, or opinion that one holds or states firmly

synonympoint of view
synonymstandpoint
synonymviewpoint
to stand by
Spelling
بستن
ورود
(همراه کسی ماندن)

(همراه کسی ماندن)

وفادار ماندن

flag
/stˈænd bˈaɪ/
فعل

to remain loyal to or supportive of someone, particularly during a hard time

synonymadhere
synonymstick
synonymstick by

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
stand
حرف اضافه عبارت
by
to stand by
to stand pat
Spelling
بستن
ورود
بر سر عقیده یا نظر خود ماندن

بر سر عقیده یا نظر خود ماندن

flag
/stˈænd pˈæt/
فعل

to refuse to change one's opinions, attitudes, or decisions

synonymhold firm
synonymstand fast
synonymstand firm
standpoint
Spelling
بستن
ورود
(نقطه‌نظر)

(نقطه‌نظر)

دیدگاه

flag
/ˈstændˌpɔɪnt/
فعل

an opinion or decision that is formed based on one's belief or circumstances

synonympoint of view
synonymstand
synonymviewpoint
statement
Spelling
بستن
ورود
نظر

نظر

flag
/ˈsteɪtmənt/
فعل

something that is expressed through things one says or writes

example
مثال
click on words
His statement about the event was very detailed.
The company's mission statement emphasizes customer service.
The teacher asked for a statement from each student on the topic.
straw poll
Spelling
بستن
ورود
رأی‌گیری غیررسمی

رأی‌گیری غیررسمی

flag
/stɹˈɔː pˈoʊl/
فعل

an unofficial test of opinion that includes a number of people who give their opinion about something or say whether or not they intend to participate in an election

synonymstraw vote
example
مثال
click on words
The results of the straw poll showed a clear preference for the new policy.
The committee conducted a straw poll to gauge interest in the new project.
The organizers ran a straw poll to test the level of enthusiasm for the proposed changes.

اطلاعات دستوری:

اسم مرکب
the street
Spelling
بستن
ورود
افکار عوام

افکار عوام

flag
/ˈstɹit/
فعل

the ideas and opinions that ordinary people have, especially people who live in cities

stripe
Spelling
بستن
ورود
(گونه، عقیده)

(گونه، عقیده)

نوع

flag
/ˈstɹaɪp/
فعل

a distinct type, category, or opinion

strongly
Spelling
بستن
ورود
(قویاً)

(قویاً)

شدیداً

flag
/ˈstɹɔŋɫi/
فعل

in a forceful and persuasive manner

antonymweakly

اطلاعات دستوری:

قید حالت
stubbornly
Spelling
بستن
ورود
(لجوجانه)

(لجوجانه)

با کله‌شقی

flag
/ˈstəbɝnɫi/
فعل

in a manner that shows a person's resistance or unwillingness to reconsider what they think or want to do

synonymcussedly
synonymmulishly
synonymobdurately
synonymobstinately
synonympig-headedly
example
مثال
click on words
She stubbornly held on to her outdated beliefs, resisting any new information.
The old car stubbornly refused to start, causing frustration for its owner.
The child stubbornly refused to eat vegetables, even after numerous attempts by the parents.

اطلاعات دستوری:

قید پرسشی
stubbornly
subjective
Spelling
بستن
ورود
(بر اساس نظر شخصی)

(بر اساس نظر شخصی)

فردی

flag
/səbˈdʒɛktɪv/
فعل

based on or influenced by personal feelings or opinions rather than facts

antonymobjective
example
مثال
click on words
The art critic's review was subjective, reflecting her personal taste rather than objective analysis.
Taste in music is subjective, with individuals preferring different genres and artists.
The decision to hire the candidate was subjective, as each interviewer had their own criteria.
subjective
subjectivity
Spelling
بستن
ورود
(برداشت شخصی)

(برداشت شخصی)

نظر شخصی

flag
/səbdʒɛkˈtɪvɪti/
فعل

the state of being affected by personal opinions and feelings instead of facts and statistics

synonymsubjectiveness
example
مثال
click on words
While evaluating creative work, subjectivity plays a significant role, as each viewer brings their own experiences and feelings to the table.
The art critic's review was filled with subjectivity, reflecting her personal tastes and preferences.
Subjectivity in eyewitness testimony can lead to varying accounts of the same event.
subjectively
Spelling
بستن
ورود
بر اساس نظر شخصی

بر اساس نظر شخصی

flag
/sʌbdʒˈɛktɪvli/
فعل

in a way that is only based on or influenced by one's personal opinions, ideas, or feelings

antonymobjectively
example
مثال
click on words
Subjectively, the painting evoked a sense of nostalgia for the viewer.
Success can be defined subjectively based on personal goals and aspirations.
When assessing art, beauty is often judged subjectively based on individual tastes.

اطلاعات دستوری:

قید پرسشی
subjectively
to suggest
Spelling
بستن
ورود
(پیشنهاد دادن)

(پیشنهاد دادن)

پیشنهاد کردن

flag
/səˈdʒɛst/
فعل

to mention an idea, proposition, plan, etc. for further consideration or possible action

synonymadvise
synonympropose
example
مثال
click on words
The professor suggested several topics for research papers in the upcoming semester.
The committee suggested changes to the draft proposal.
The committee suggested changes to improve the efficiency of the process.

اطلاعات دستوری:

متعدی
to suggest
suggestion
Spelling
بستن
ورود
پیشنهاد

پیشنهاد

flag
/səˈdʒɛstʃən/
فعل

the act of putting an idea or plan forward for someone to think about

example
مثال
click on words
I appreciate your suggestion to try meditation as a stress-relief technique.
We welcome any suggestions for improving our customer service.
His suggestion to streamline the company's workflow was well-received by the team.
suggestion
to swing
Spelling
بستن
ورود
(تغییر کردن)

(تغییر کردن)

نوسان داشتن

flag
/ˈswɪŋ/
فعل

to shift or cause to shift from one opinion, mood, etc. to another

synonymswing over
example
مثال
click on words
The turn of events during the debate swung the audience's support from one candidate to the other.
The passionate speech by the activist managed to swing public opinion in favor of environmental conservation.
The compelling evidence presented in court swung the jury's perception.

اطلاعات دستوری:

متعدی
swing
Spelling
بستن
ورود
(تغییر، چرخش)

(تغییر، چرخش)

تغییر ناگهانی (در عقیده و نظر)

flag
/ˈswɪŋ/
فعل

a noticeable change from one opinion to another

syndrome
Spelling
بستن
ورود
سندرم

سندرم

flag
/ˈsɪnˌdɹoʊm/
فعل

a set of characteristics, behaviors, or qualities commonly observed in a specific situation or group of individuals

What is a "syndrome"?

A syndrome refers to a set of opinions or behaviors that are typical of a particular type of person, attitude, or social problem. This usage emphasizes a repeated pattern or trend seen in certain groups or situations. For example, "affluenza" describes a syndrome where wealthy individuals show irresponsible behavior due to their privileged upbringing. In this sense, a syndrome captures the common traits or issues often seen in a specific context or group of people.

pattern

تبریک! !

شما 48 کلمه از Expressing Views آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice