reviewمرورchevron down
تصمیم، توصیه و اجبار /

تصمیم‌گیری 3

1 / 17
خروج
1-
either
2-
to find
3-
free will
4-
to give an inch
5-
to go back on one's word
6-
to go back on a promise
7-
to go before
8-
to hand down
9-
to have a think
10-
to hem and haw
11-
Hobson's choice
12-
to hustle
13-
incisive
14-
inconclusive
15-
indecisive
16-
inflexible
17-
it is six of one, half a dozen of the other
either
either
حرف ربط
ei
i
ای
th
ð
ذ
e
ə
اِ
r
r
ر
Spelling
بستن
ورود
یا

یا

used to introduce two choices or possibilities

example
مثال
Click on words
Either wear a coat, or you'll catch a cold.
They'll either play football, or they'll play basketball.
to find
فعل
f
f
ف
i
آای~اِ
n
n
ن
d
d
د
(اعلام کردن حکم (در دادگاه)، تشخیص داده شدن (در دادگاه))

(اعلام کردن حکم (در دادگاه)، تشخیص داده شدن (در دادگاه))

شناخته شدن (حکم دادگاه)

(of a law court) to make an official decision

اطلاعات دستوری:

complex transitive
free will
اسم
uk flag
/fɹˈiː wˈɪl/
(اراده آزاد)

(اراده آزاد)

اختیار

the idea that human beings have the agency to decide independently without being controlled by any outside influences

اطلاعات دستوری:

اسم مرکب
to [give|move|budge] an inch
to give an inch
عبارت
uk flag
/ɡˈɪv mˈuːv bˈʌdʒ ɐn ˈɪntʃ/
کوتاه نیامدن

کوتاه نیامدن

Idiom
Informal

(always negative) ‌to refuse to make even a slightest change to one's position, decision, etc.

What is the origin of the idiom "give an inch" and when to use it?

The idiom "give an inch" has its roots in early English idiomatic expressions that referred to small, incremental movements or changes. The word "inch" is used metaphorically to represent a very small unit of measurement, implying a minor or gradual shift in a situation or stance. It is used to convey the idea that someone is very resistant to changing their stance, opinion, or position on a particular matter. It indicates stubbornness or a lack of willingness to compromise or adapt.

to go back on one's word
عبارت
uk flag
/ɡˌoʊ bˈæk ˌɑːn wˈʌnz wˈɜːd/
به عهد وفا نکردن

به عهد وفا نکردن

Collocation

to fail to keep a promise or commitment that was previously made

to go back on a promise
عبارت
uk flag
/ɡˌoʊ bˈæk ˌɑːn ɐ pɹˈɑːmɪs ɔːɹ dˈiːl ɔːɹ plˈɛdʒ/
به قول یا تعهد خود عمل نکردن

به قول یا تعهد خود عمل نکردن

Collocation

to fail to keep or fulfill a commitment or assurance made to someone

to go before
to go before
فعل
uk flag
/ɡˌoʊ bɪfˈoːɹ/
در مقابل دیگران ارائه دادن

در مقابل دیگران ارائه دادن

to be formally presented for discussion or judgment by a person or authority

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
go
حرف اضافه عبارت
before
to hand down
فعل
uk flag
/hˈænd dˈaʊn/
(صادر کردن)

(صادر کردن)

اعلام کردن

‌to formally announce something such as a decision or judgment

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
hand
حرف اضافه عبارت
down
to have a think
عبارت
uk flag
/hæv ɐ θˈɪŋk/
کامل فکر کردن (قبل از تصمیم‌گیری)

کامل فکر کردن (قبل از تصمیم‌گیری)

Collocation

to think about something before making a decision

to [hem] and [haw]
to hem and haw
عبارت
uk flag
/hˈɛm ænd hˈɔː/
(این پا و آن پا کردن)

(این پا و آن پا کردن)

مِن و مِن کردن

Idiom
Informal
Old use

to hesitate in making a decision or saying something

What is the origin of the idiom "hem and haw" and when to use it?

The origin of the idiom "hem and haw" is uncertain, but it is believed to have emerged from the sounds people make when they hesitate, pause, or try to gather their thoughts. The word "hem" represents the act of clearing one's throat or making a throaty sound, while "haw" imitates the sound of hesitation or uncertainty. It is a figurative expression that captures the verbal behavior of individuals who stammer, stumble, or speak evasively when faced with a question or decision.

Hobson's choice
Hobson's choice
اسم
uk flag
/hˈɑːbsənz tʃˈɔɪs/
انتخاب از روی ناچاری

انتخاب از روی ناچاری

Formal
Idiom

a choice made in a situation in which no other options were available

What is the origin of the idiom "Hobson's choice" and when to use it?

The idiom "Hobson's choice" is derived from the name of Thomas Hobson, an English stable owner who operated in the 16th and 17th centuries. Hobson had a practice of offering customers the option of either taking the horse that was closest to the stable door or taking none at all. This limited choice was meant to ensure that his horses were used fairly and consistently. Over time, the phrase "Hobson's choice" came to represent situations where only one option is presented, essentially giving individuals no real choice or alternative.

اطلاعات دستوری:

اسم مرکب
to hustle
فعل
h
h
ه
u
ə
اِ
s
s
س
ə
اِ
t
l
l
ل
e
مجبور کردن

مجبور کردن

to convince or make someone do something

اطلاعات دستوری:

ditransitive
incisive
incisive
صفت
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
c
s
س
i
آای~اِ
s
s
س
i
ɪ
ای~اِ
v
v
و
e
(قاطع، نافذ)

(قاطع، نافذ)

هوشمند و کاربردی

capable of quickly grasping complex topics and offer clear and insightful perspectives

inconclusive
صفت
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
c
k
ک
o
ə
اِ
n
n
ن
c
k
ک
l
l
ل
u
u
او
s
s
س
i
ɪ
ای~اِ
v
v
و
e
بی‌نتیجه

بی‌نتیجه

not producing a clear result or decision

conclusive
indecisive
indecisive
صفت
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
d
d
د
e
ɪ
ای~اِ
c
s
س
i
آای~اِ
s
s
س
i
ɪ
ای~اِ
v
v
و
e
(نامصمم)

(نامصمم)

دودل

(of a person) having difficulty making choices or decisions, often due to fear, lack of confidence, or overthinking

decisive
inflexible
صفت
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
f
f
ف
l
l
ل
e
ɛ
اِ
x
ks
کس
i
ə
اِ
b
b
ب
ə
اِ
l
l
ل
e
(لجوج، سرسخت)

(لجوج، سرسخت)

یک‌دنده

reluctant to compromise or change one's attitude, belief, plan, etc.

it is six of one, half a dozen of the other
جمله
uk flag
/ɪt ɪz sˈɪks ʌv wˌʌn ænd ɔːɹ hˈæf ɐ dˈʌzən ʌvðɪ ˈʌðɚ/
هیچ فرقی ندارد

هیچ فرقی ندارد

Idiom
Informal

used to say that both options or situations are equal and that none is better or worse than the other

What is the origin of the idiom "it is six of one, half a dozen of the other" and when to use it?

The idiom "it is six of one, half a dozen of the other" is derived from the mathematical equivalence between the numbers six and half a dozen, which both represent the quantity of twelve. The phrase is used to convey the idea that two options or choices being considered are essentially the same or result in an equal outcome.

تبریک! !

شما 17 کلمه از Making a Decision آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice