reviewمرورchevron down
تصمیم، توصیه و اجبار /

پیشنهاد دادن 2

1 / 21
خروج
1-
indicative
2-
to infer
3-
to insinuate
4-
it would not do somebody any harm
5-
to let
6-
to moot
7-
to move
8-
to nominate
9-
nominee
10-
now then
11-
now you are talking
12-
to point to
13-
to posit
14-
to postulate
15-
to prefigure
16-
to prompt
17-
to propose
18-
to propound
19-
to put forward
20-
to put it to somebody
21-
to put to
indicative
صفت
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
d
d
د
i
ɪ
ای~اِ
c
k
ک
a
ə
اِ
t
t
ت
i
ɪ
ای~اِ
v
v
و
e
Spelling
بستن
ورود
(نمایانگر، گویا)

(نمایانگر، گویا)

نشانگر

serving as a clear sign or signal of something

example
مثال
Click on words
Her high test scores were indicative of her academic prowess.
The dark clouds gathering overhead were indicative of an approaching storm.

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to infer
to infer
فعل
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
f
f
ف
e
ɜ
اِ
r
r
ر
(نتیجه‌گیری کردن)

(نتیجه‌گیری کردن)

استنباط کردن

to reach an opinion or decision based on available evidence and one's understanding of the matter

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to insinuate
to insinuate
فعل
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
s
s
س
i
ɪ
ای~اِ
n
n
ن
u
ju
یاو
a
اِای~اِ
t
t
ت
e
(به‌طور ضمنی فهماندن)

(به‌طور ضمنی فهماندن)

اشاره ضمنی کردن (به مطلبی)

to suggest something in an indirect manner

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
it would not do somebody any harm
جمله
uk flag
/ɪt wˈʊdənt dˈuː sˈʌmwʌn ˌɛni hˈɑːɹm/
(بد نمیشه اگه...)

(بد نمیشه اگه...)

بد نیست که

Idiom
Informal

used to refer to something as a good idea or a reasonable choice

What is the origin of the idiom "it would not do someone any harm" and when to use it?

The idiom "it would not do someone any harm" originated in the early 18th century to suggest that undertaking a particular course of action could potentially benefit someone, even if it did not actively improve their situation. It is used to acknowledge or inspire trying something new might be harmless or even helpful.

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to let
فعل
l
l
ل
e
ɛ
اِ
t
t
ت
(اجازه دهید، بگذار)

(اجازه دهید، بگذار)

بیا (برای بیان پیشنهاد)

used to politely make or respond to suggestions, or give instructions or remarks

اطلاعات دستوری:

ditransitive

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to moot
to moot
فعل
m
m
م
oo
u
او
t
t
ت
(عنوان کردن)

(عنوان کردن)

مطرح کردن

to bring up a topic or question for discussion

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to move
فعل
m
m
م
o
u
او
v
v
و
e
(مطرح کردن)

(مطرح کردن)

پیشنهاد دادن (به‌صورت رسمی)

to put forward a suggestion or proposal formally

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to nominate
to nominate
فعل
n
n
ن
o
ɑ
آ
m
m
م
i
ə
اِ
n
n
ن
a
اِای~اِ
t
t
ت
e
(پیشنهاد کردن)

(پیشنهاد کردن)

نامزد کردن

to assign or designate someone to a particular position or responsibility

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
nominee
nominee
اسم
n
n
ن
o
ɑ
آ
m
m
م
i
ə
اِ
n
n
ن
ee
i
ای
(نامزد)

(نامزد)

کاندید

someone who has been officially suggested for a position, award, etc.

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
now then
عبارت
uk flag
/nˈaʊ ðˈɛn/
خب حالا

خب حالا

used to draw attention to what someone wants to say

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
now you are talking
now you are talking
جمله
uk flag
/nˈaʊ juː ɑːɹ tˈɔːkɪŋ/
(این شد حرف حساب)

(این شد حرف حساب)

حالا شد

Idiom
Informal

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

What is the origin of the idiom "now you are talking" and when to use it?

The exact origin of the idiom "now you are talking" is not precisely documented, as it is a common and informal expression. It has likely developed organically in everyday language to be used as a way to express approval, enthusiasm, or agreement with someone's statement or action. The phrase is recognized for its supportive and encouraging tone and is widely used in various contexts.

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to point to
to point to
فعل
uk flag
/pˈɔɪnt tuː/
(حاکی از چیزی بودن)

(حاکی از چیزی بودن)

دلالت کردن

‌to suggest that something is true or is the case

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
point
حرف اضافه عبارت
to

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to posit
to posit
فعل
p
p
پ
o
ɑ
آ
s
z
ز
i
ə
اِ
t
t
ت
مسلم فرض گرفتن

مسلم فرض گرفتن

to propose or assume something as true or factual, serving as the foundation for further reasoning or argumentation

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to postulate
فعل
p
p
پ
o
ɑ
آ
s
s
س
t
ʧ
چ
u
ə
اِ
l
l
ل
a
اِای~اِ
t
t
ت
e
(مبنا قرار دادن، فرض کردن)

(مبنا قرار دادن، فرض کردن)

پایه قرار دادن

to suggest or assume the existence or truth of something as a basis for reasoning, discussion, or belief

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to prefigure
to prefigure
فعل
uk flag
/pɹɪfˈɪɡjɚ/
از پیش نشان دادن

از پیش نشان دادن

to perceive something as a sign that indicates the occurrence of something good or evil

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to prompt
فعل
p
p
پ
r
r
ر
o
ɑ
آ
m
m
م
p
p
پ
t
t
ت
(قانع کردن)

(قانع کردن)

ترغیب کردن

to encourage someone to do or say something

اطلاعات دستوری:

ditransitive

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to propose
to propose
فعل
p
p
پ
r
r
ر
o
ə
اِ
p
p
پ
o
اُاو~اُ
s
z
ز
e
(مطرح کردن، ارائه کردن)

(مطرح کردن، ارائه کردن)

پیشنهاد کردن

to put forward a suggestion, plan, or idea for consideration

اطلاعات دستوری:

متعدی

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to propound
فعل
p
p
پ
r
r
ر
o
ə
اِ
p
p
پ
o
a
آ
u
ʊ
او~اُ
n
n
ن
d
d
د
(پیشنهاد کردن، مطرح کردن، ارائه دادن)

(پیشنهاد کردن، مطرح کردن، ارائه دادن)

مطرح کردن

to put an idea, proposition, theory, etc. forward for further consideration

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to put forward
to put forward
فعل
uk flag
/pˌʊt fˈoːɹwɚd/
(طرح کردن)

(طرح کردن)

مطرح کردن

to present an idea, suggestion, etc. to be discussed

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
put
حرف اضافه عبارت
forward

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to put it to somebody
عبارت
uk flag
/pˌʊt ɪt tə sˈʌmwʌn ðˈæt/
چیزی را با کسی مطرح کردن

چیزی را با کسی مطرح کردن

to introduce a plan or suggestion to a group of individuals so that they decide whether to accept it or not

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective
to put to
to put to
فعل
uk flag
/pˈʊt tuː/
به کسی منتقل کردن (به‌منظور قبول یا رد کردن چیزی)

به کسی منتقل کردن (به‌منظور قبول یا رد کردن چیزی)

to present a plan or offer to someone for consideration

اطلاعات دستوری:

متعدی
حالت عبارتی
separable
فعل عبارت
put
حرف اضافه عبارت
to

خانواده واژگان

indic

Verb

indicate

Verb

indicative

Adjective

تبریک! !

شما 21 کلمه از Proposing and Implying آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice