reviewمرورchevron down
1 / 13
خروج
1-
to preach
2-
to proffer
3-
to recommend
4-
recommendation
5-
to sermonize
6-
shall
7-
the blind leading the blind
8-
tip
9-
to turn to
10-
to urge
11-
to want
12-
to warn
13-
worth
to preach
فعل
p
p
پ
r
r
ر
ea
i
ای
ch
ʧ
چ
Spelling
بستن
ورود
(پند دادن)

(پند دادن)

درس اخلاق دادن

to give advice to people about what they should or should not do in a way that might annoy or bore them

example
مثال
Click on words
He tended to preach about the importance of healthy eating and exercise, often lecturing his friends and family during gatherings.
The motivational speaker preached about the power of positivity, urging the audience to embrace optimism in their daily lives.

اطلاعات دستوری:

لازم
to proffer
فعل
p
p
پ
r
r
ر
o
ɑ
آ
ff
f
ف
e
ɜ
اِ
r
r
ر
(عرضه داشتن)

(عرضه داشتن)

پیشنهاد کردن

‌to offer an explanation, advice, or one's opinion on something

اطلاعات دستوری:

متعدی
to recommend
to recommend
فعل
uk flag
/ˌrɛkəˈmɛnd/
(پیشنهاد کردن)

(پیشنهاد کردن)

توصیه کردن

to suggest a specific course of action

اطلاعات دستوری:

متعدی
recommendation
recommendation
اسم
uk flag
/ˌɹɛkəmənˈdeɪʃən/
(پیشنهاد)

(پیشنهاد)

توصیه

a suggestion or piece of advice given to someone officially, especially about the course of action that they should take

to sermonize
to sermonize
فعل
s
s
س
e
ɜ
اِ
r
r
ر
m
m
م
o
ə
اِ
n
n
ن
i
آای~اِ
z
z
ز
e
(نصیحت کردن)

(نصیحت کردن)

موعظه کردن

to deliver a religious speech, often with the intention of imparting moral or spiritual guidance

اطلاعات دستوری:

لازم
shall
فعل
sh
ʃ
ش
a
æ
اَ
ll
l
ل
باید

باید

used to ask advice, questions, or making suggestions using the pronoun I or we

اطلاعات دستوری:

فعل مدال
the blind leading the blind
the blind leading the blind
عبارت
uk flag
/ðə blˈaɪnd lˈiːdɪŋ ðə blˈaɪnd/
کوری عصاکش کور دیگری است

کوری عصاکش کور دیگری است

Idiom
Informal
Old use

used to describe a situation in which an incompetent or inexperienced person is advising others who have no knowledge or experience at all

What is the origin of the idiom "the blind leading the blind" and when to use it?

The idiom "the blind leading the blind" has its origins in the Bible, specifically in the Gospel of Matthew (Matthew 15:14): "Let them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit." This biblical metaphor reflects the idea of someone who lacks knowledge or understanding trying to lead or guide others who are equally lacking in those qualities. This expression is used to describe a situation in which an uninformed or inexperienced person is attempting to guide or advise others who are similarly uninformed or inexperienced. It implies that none of them possess the necessary knowledge or expertise, and the outcome is likely to be disastrous or ineffective.

tip
اسم
t
t
ت
i
ɪ
ای~اِ
p
p
پ
(نکته، نصیحت)

(نکته، نصیحت)

راهنمایی

a helpful suggestion or a piece of advice

to turn to
to turn to
فعل
uk flag
/tˈɜːn tuː/
(روی آوردن)

(روی آوردن)

رو کردن به کسی (برای نظر گرفتن)

to seek guidance, help, or advice from someone

اطلاعات دستوری:

حالت عبارتی
inseparable
فعل عبارت
turn
حرف اضافه عبارت
to
to urge
فعل
u
ɜ
اِ
r
r
ر
g
ʤ
ج
e
(تأکید کردن)

(تأکید کردن)

شدیداً توصیه کردن

to strongly recommend something

اطلاعات دستوری:

متعدی
to want
فعل
w
w
و
a
ɑ:
آ
n
n
ن
t
t
ت
(بایستن)

(بایستن)

باید

used to advise someone or give suggestions about a certain matter

اطلاعات دستوری:

متعدی
to warn
to warn
فعل
w
w
و
a
ɔ
آ~اُ
r
r
ر
n
n
ن
هشدار دادن

هشدار دادن

to tell someone in advance about a possible danger, problem, or unfavorable situation

اطلاعات دستوری:

متعدی
worth
صفت
w
w
و
o
ɜ
اِ
r
r
ر
th
θ
ث
ارزش (داشتن)

ارزش (داشتن)

important or good enough to be treated or viewed in a particular way

تبریک! !

شما 13 کلمه از Advice and Counsel آموخته‌اید. برای بهبود یادگیری و مرور واژگان، تمرین را شروع کنید

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

practice