reviewRepasuhinchevron down
English Vocabulary in Use - Advanced /

052. Illness: Feeling Under The Weather

1 / 25
Lumabas
1-
out of sorts
2-
under the weather
3-
poorly
4-
to fight off
5-
to go down with
6-
to come down with
7-
to suffer
8-
to hurt
9-
to ache
10-
to pain
11-
aches and pains
12-
to sting
13-
to throb
14-
stiff
15-
to twist
16-
dizzy
17-
feverish
18-
shivery
19-
sleepless
20-
nauseous
21-
to tremble
22-
to get over
23-
to recover
24-
on the mend
25-
on one's feet
out of sorts
out of sorts
Parirala
uk flag
/ˌaʊɾəv sˈɔːɹts/
N/A

N/A

Idiom
Informal

irritated, upset, or slightly unwell

What is the origin of the idiom "out of sorts" and when to use it?

The origin of the phrase "out of sorts" can be traced back to the late 16th century. The term "sorts" originally referred to the classification or arrangement of things. The phrase can encompass both physical and emotional aspects, indicating that someone is not functioning at their usual level or feeling like themselves.

under the weather
under the weather
Parirala
uk flag
/ˌʌndɚ ðə wˈɛðɚ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

feeling unwell or slightly ill

What is the origin of the idiom "under the weather" and when to use it?

The idiom "under the weather" has origins in the sailing world and dates back to the 18th century. It originated from sailors who would often feel sick or unwell due to rough weather conditions, which could cause them to feel unwell or seasick. The phrase evolved to describe someone who is feeling sick or not in good health. It is used to indicate that someone is feeling unwell or experiencing a mild illness. It suggests a temporary state of physical discomfort or sickness.

poorly
poorly
pang-uri
p
p
oo
u
r
r
l
l
y
i
(mahina)

(mahina)

masama

ill or feeling unwell

to fight off
to fight off
Pandiwa
uk flag
/fˈaɪt ˈɔf/
(hadlangan)

(hadlangan)

labanan

to resist or overcome a temptation, impulse, attack, etc.

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
Katayuang Parirala
separable
pandiwa ng parirala
fight
bahagi ng parirala
off
to go down with
to go down with
Pandiwa
uk flag
/ɡˌoʊ dˈaʊn wɪð/
(maapektuhan ng sakit)

(maapektuhan ng sakit)

magkasakit ng

to become affected by an illness

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
Katayuang Parirala
inseparable
pandiwa ng parirala
go
bahagi ng parirala
down with
to come down with
to come down with
Pandiwa
uk flag
/kˈʌm dˈaʊn wɪð/
(ma-infect ng)

(ma-infect ng)

magkasakit ng

to start experiencing symptoms of an illness

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
Katayuang Parirala
inseparable
pandiwa ng parirala
come
bahagi ng parirala
down with
to suffer
to suffer
Pandiwa
s
s
u
ʌ
ff
f
e
ə
r
r
(magsuffer)

(magsuffer)

magdusa

to have an illness or disease

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to hurt
to hurt
Pandiwa
h
h
u
ɜ
r
r
t
t
(masaktan)

(masaktan)

saktan

to cause injury or physical pain to yourself or someone else

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to ache
to ache
Pandiwa
a
ch
k
e
(mangawit)

(mangawit)

sumakit

to feel a prolonged physical pain in a part of one's body, especially one that is not severe

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to pain
to pain
Pandiwa
p
p
ai
n
n
(naghirap)

(naghirap)

sumakit

to cause suffering or discomfort to the body

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
aches and pains
Parirala
uk flag
/ˈeɪkz ænd pˈeɪnz/
N/A

N/A

general discomfort or soreness in various parts of the body

to sting
Pandiwa
s
s
t
t
i
ɪ
n
n
g
g
(saksakin)

(saksakin)

sakitin

to create a sudden, sharp pain or burning feeling

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to throb
Pandiwa
th
θ
r
r
o
ɑ
b
b
(tumutok)

(tumutok)

sumabog

expand and contract rhythmically; beat rhythmically

stiff
pang-uri
s
s
t
t
i
ɪ
ff
f
(matigas)

(matigas)

masikip

not moving or operating freely due to being rigid or tight

to twist
to twist
Pandiwa
t
t
w
w
i
ɪ
s
s
t
t
(ma-injure)

(ma-injure)

twist

to injure a joint, particularly one's ankle or wrist by turning it in an awkward way

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
dizzy
dizzy
pang-uri
d
d
i
ɪ
zz
z
y
i
(nanghihina)

(nanghihina)

nahihilo

unable to keep one's balance and feeling as though everything is circling around one, caused by an illness or looking down from a high place

feverish
feverish
pang-uri
f
f
e
i
v
v
e
ɜ
r
r
i
ɪ
sh
ʃ
(na dulot ng lagnat)

(na dulot ng lagnat)

may lagnat

having or caused by a fever

shivery
pang-uri
sh
ʃ
i
ɪ
v
v
e
ə
r
r
y
i
(nanginginig sa ginaw)

(nanginginig sa ginaw)

nanginginig

slightly trembling or shaking due to cold, illness, fear, etc.

sleepless
pang-uri
s
s
l
l
ee
i
p
p
l
l
e
ə
ss
s
N/A

N/A

not being able to sleep or staying awake for a long time

nauseous
nauseous
pang-uri
n
n
a
u
s
e
o
u
s
s
(nahihilo)

(nahihilo)

nawawalan ng gana

feeling as if one is likely to vomit

to tremble
to tremble
Pandiwa
t
t
r
r
e
ɛ
m
m
b
b
ə
l
l
e
(manginig)

(manginig)

ngum震ang

to move or jerk quickly and involuntarily, often due to fear, excitement, or physical weakness

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to get over
to get over
Pandiwa
uk flag
/ɡɛt ˈoʊvɚ/
(magpagaling)

(magpagaling)

makabawi

to recover from an unpleasant or unhappy experience, particularly an illness

get worse

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
Katayuang Parirala
inseparable
pandiwa ng parirala
get
bahagi ng parirala
over
to recover
to recover
Pandiwa
uk flag
/rɪˈkʌvɚ/
(makabawi)

(makabawi)

gumaling

to regain complete health after a period of sickness or injury

devolve

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
on the mend
on the mend
Parirala
uk flag
/ɑːnðə mˈɛnd/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used to refer to someone who is starting to get or feel better after a period of illness or injury

What is the origin of the idiom "on the mend" and when to use it?

The idiom "on the mend" originated from the Middle English verb "menden," which means "to repair" or "to heal." It is often used to describe a person who is recovering or improving after an illness, injury, or setback.

on {one's} feet
on one's feet
Parirala
uk flag
/ˌɑːn wˈʌnz fˈiːt/
N/A

N/A

Idiom

in good health after a period of illness or injury

What is the origin of the idiom "on one's feet" and when to use it?

The idiom "on one's feet" is thought to have originated in the 16th century, and it is often used in the context of recovery. For example, you might say that someone is "on their feet" after a long illness or injury. It is a positive and hopeful expression that reminds us that recovery is possible.

Congratulations! !

Natuto ka ng 25 mga salita mula sa undefined. Upang mapabuti ang pag-aaral at pagsusuri ng bokabularyo, magsimula ng pag-eehersisyo!

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

practice