reviewRepasuhinchevron down
500 Pinakakaraniwang Pandiwa sa Ingles /

Nangungunang 301 - 325 Pandiwa

1 / 25
Lumabas
1-
to cheat
2-
to kid
3-
to capture
4-
to explore
5-
to establish
6-
to approach
7-
to invite
8-
to announce
9-
to order
10-
to tie
11-
to divide
12-
to ensure
13-
to bury
14-
to celebrate
15-
to tap
16-
to press
17-
to express
18-
to bend
19-
to hire
20-
to chop
21-
to shake
22-
to operate
23-
to generate
24-
to cross
25-
to breathe
to cheat
to cheat
Pandiwa
ch
ʧ
ea
i:
t
t
(manloko)

(manloko)

mandaya

to win or gain an advantage in a game, competition, etc. by breaking rules or acting unfairly

example
Halimbawa
Click on words
He cheats during card games by secretly looking at other players' hands.
The student cheats on tests by copying answers from a hidden cheat sheet.

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to kid
to kid
Pandiwa
k
k
i
ɪ
d
d
(magsinungaling)

(magsinungaling)

mang-biro

to joke about something, often by giving false or inaccurate information

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to capture
to capture
Pandiwa
c
k
a
æ
p
p
t
ʧ
u
ɜ
r
r
e
(dakpin)

(dakpin)

humuli

to catch an animal or a person and keep them as a prisoner

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to explore
to explore
Pandiwa
e
ɪ
x
ks
p
p
l
l
o
ɔ
r
r
e
(mag-explore)

(mag-explore)

magsiyasat

to visit places one has never seen before

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to establish
to establish
Pandiwa
e
ɪ
s
s
t
t
a
æ
b
b
l
l
i
ɪ
sh
ʃ
(itinatag)

(itinatag)

nagtatag

to create a company or organization with the intention of running it over the long term

abolish

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to approach
to approach
Pandiwa
a
ə
pp
p
r
r
oa
ch
ʧ
(Dumating)

(Dumating)

Lumapit

to go close or closer to something or someone

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to invite
to invite
Pandiwa
i
ɪ
n
n
v
v
i
t
t
e
(mang-anyaya)

(mang-anyaya)

mag-imbita

to make a formal or friendly request to someone to come somewhere or join something

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to announce
to announce
Pandiwa
a
ə
nn
n
o
a
u
ʊ
n
n
c
s
e
(i-anunsyo)

(i-anunsyo)

ipahayag

to make plans or decisions known by officially telling people about them

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to order
to order
Pandiwa
o
ɔ:
r
r
d
d
e
ə
r
r
(mag-order)

(mag-order)

umorder

to ask for something, especially food, drinks, services, etc. in a restaurant, bar, or shop

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to tie
to tie
Pandiwa
t
t
ie
(i-tie)

(i-tie)

i-konekta

to attach or connect two things by a rope, band, etc.

untie

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to divide
to divide
Pandiwa
d
d
i
ɪ
v
v
i
d
d
e
(paghiwa-hiwalayin)

(paghiwa-hiwalayin)

hatiin

to separate people or things into two or more groups, parts, etc.

unite

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to ensure
to ensure
Pandiwa
e
ɛ
n
n
s
ʃ
u
ʊ
r
r
e
(siguraduhin)

(siguraduhin)

tinitiyak

to make sure that something will happen

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to bury
to bury
Pandiwa
b
b
u
ɛ
r
r
y
i
(ilibing)

(ilibing)

ilngan

to put a dead person or animal beneath the ground

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to celebrate
to celebrate
Pandiwa
c
s
e
ɛ
l
l
e
ə
b
b
r
r
a
t
t
e
(magdiwang)

(magdiwang)

ipagdiwang

to do something special such as dancing or drinking that shows one is happy for an event

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to tap
to tap
Pandiwa
t
t
a
æ
p
p
(taga)

(taga)

tapik

to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to press
to press
Pandiwa
p
p
r
r
e
ɛ
ss
s
(ninatak)

(ninatak)

pinindot

to push a thing tightly against something else

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to express
to express
Pandiwa
e
ɪ
x
ks
p
p
r
r
e
ɛ
ss
s
(ipakita)

(ipakita)

ipahayag

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to bend
to bend
Pandiwa
b
b
e
ɛ
n
n
d
d
(ihilig)

(ihilig)

yumuko

to make something straight become curved or folded

unbend

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to hire
to hire
Pandiwa
h
h
i
aɪɜ
r
r
e
(kumuha)

(kumuha)

umupa

to pay someone to do a job

displace

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to chop
to chop
Pandiwa
ch
ʧ
o
ɑ
p
p
(hiwa)

(hiwa)

tagpi

to cut something into pieces using a knife, etc.

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to shake
to shake
Pandiwa
sh
ʃ
a
k
k
e
(salungso)

(salungso)

yugyog

to cause someone or something to move up and down or from one side to the other with short rapid movements

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to operate
to operate
Pandiwa
o
ɑ
p
p
e
ɜ
r
r
a
t
t
e
(umandar)

(umandar)

gumagana

to function in a specific way

malfunction

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to generate
to generate
Pandiwa
g
ʤ
e
ɛ
n
n
e
ɜ
r
r
a
t
t
e
(magsanhi)

(magsanhi)

lumikha

to cause or give rise to something

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to cross
to cross
Pandiwa
c
k
r
r
o
ɑ:
ss
s
(lumakad sa ibabaw)

(lumakad sa ibabaw)

tumawid

to go across or to the other side of something

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to breathe
to breathe
Pandiwa
b
b
r
r
ea
i
th
ð
e
(maginhawa)

(maginhawa)

huminga

to take air into one's lungs and let it out again

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon

Congratulations! !

Natuto ka ng 25 mga salita mula sa Top 301 - 325 Verbs. Upang mapabuti ang pag-aaral at pagsusuri ng bokabularyo, magsimula ng pag-eehersisyo!

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

practice