reviewRepasuhinchevron down
1 / 35
Lumabas
1-
lost cause
2-
the last straw
3-
gray area
4-
to level the playing field
5-
slippery slope
6-
wake-up call
7-
a fine line
8-
itchy feet
9-
long shot
10-
raw deal
11-
sore point
12-
wishful thinking
13-
foregone conclusion
14-
last resort
15-
on second thought
16-
saving grace
17-
mixed blessing
18-
cold feet
19-
hooked
20-
outcry
21-
spiritualism
22-
hoax
23-
bedridden
24-
to clutch
25-
handcuff
26-
to dismiss
27-
to withstand
28-
acute
29-
to collapse
30-
inauspicious
31-
thoughtful
32-
eccentric
33-
uncanny
34-
deduction
35-
skeptical
lost cause
Pangngalan
uk flag
/lˈɔst kˈɔːz/
(naluging layunin)

(naluging layunin)

nawawalang dahilan

a thing or person that is impossible to improve or succeed

example
Halimbawa
Click on words
After numerous failed attempts, the project seemed like a lost cause.
The once-thriving business had become a lost cause due to poor management.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
the (last|final) straw
the last straw
Parirala
uk flag
/ðə lˈæst fˈaɪnəl stɹˈɔː/
N/A

N/A

Idiom
Informal

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

What is the origin of the idiom "the last straw" and when to use it?

The idiom "the last straw" is used to describe a situation or event that becomes the final and decisive factor leading to a particular outcome, often a negative or breaking point. It originates from the proverbial expression "the straw that broke the camel's back," which refers to the idea that a camel can carry a heavy load, but adding one more straw will cause it to collapse.

gray area
gray area
Pangngalan
uk flag
/ɡɹˈeɪ ˈɛɹiə/
(malabo na sitwasyon)

(malabo na sitwasyon)

madilim na bahagi

Idiom
Informal

a situation that is hard to define or categorize and therefore unclear

What is the origin of the idiom "gray area" and when to use it?

The idiom "gray area" is derived from the color gray, which is often associated with ambiguity and uncertainty. It has been used in the English language for many years to describe situations or issues that are not clearly defined, making it challenging to establish precise boundaries or categorize them definitively.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
to level the playing field
Parirala
uk flag
/lˈɛvəl ðə plˈeɪɪŋ fˈiːld/
N/A

N/A

to create equal opportunities for all individuals or groups, regardless of their background or circumstances

slippery slope
Pangngalan
uk flag
/slˈɪpɚɹi slˈoʊp/
(madulas na daan)

(madulas na daan)

madulas na dalisdis

a situation where a small initial action or decision leads to a chain of events that ultimately results in a more significant and often negative outcome

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
wake-up call
Pangngalan
uk flag
/wˈeɪkˌʌp kˈɔːl/
(gisingin na tawag)

(gisingin na tawag)

tawag upang gisingin

a phone call that is made at a particular time to wake someone up, at their request, for example in a hotel

What is a "wake-up call"?

A wake-up call is a service provided by hotels or businesses to alert guests at a specified time, usually to ensure they wake up for a particular event or appointment. The service involves a staff member or automated system calling the guest’s room at the designated time, often in the morning. Wake-up calls are typically requested when checking into a hotel and can be set for a specific time. Some phone systems or mobile apps also offer similar features to help individuals wake up by setting alarms or reminders.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
a fine line
Parirala
uk flag
/ɐ fˈaɪn θˈɪn lˈaɪn/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a delicate distinction between two things, particularly two apparently similar situations or concepts

What is the origin of the idiom "a fine line" and when to use it?

The idiom "a fine line" originated from the literal concept of a line, which is a narrow and distinct mark or boundary. In a figurative sense, the phrase refers to a subtle or delicate distinction between two similar or closely related things. It is used to highlight the idea that there is a small margin or difference that separates two concepts, actions, or outcomes, often implying that the boundary can easily be crossed or misunderstood.

itchy feet
Pangngalan
uk flag
/ˈɪtʃi fˈiːt/
(pagnanais na umalis)

(pagnanais na umalis)

mga pangarap na maglakbay

Idiom
Informal

a strong urge to travel or leave somewhere

What is the origin of the idiom "itchy feet" and when to use it?

The idiom "itchy feet" is thought to have originated from the sensation of restlessness or a strong desire to travel or explore new places. The phrase implies a feeling of discomfort or an impulse to move and go on an adventure. It's often used to describe a person who cannot stay in one place for long and is eager to embark on a journey, whether for leisure or exploration.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
long shot
long shot
Pangngalan
uk flag
/lˈɑːŋ ʃˈɑːt/
(matagal na pagsubok)

(matagal na pagsubok)

malabong pagsubok

Idiom
Informal

an attempt made without having any high hopes of achieving success

What is the origin of the idiom "long shot" and when to use it?

The idiom "long shot" originated from the world of sports, particularly horse racing. In horse racing, a "long shot" refers to a horse with low odds of winning, often considered an unlikely or speculative bet. Over time, this term extended to various contexts and is now used figuratively to describe something that has a low probability of success or is unlikely to happen.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
raw deal
raw deal
Pangngalan
uk flag
/ɹˈɔː dˈiːl/
(di patas na kasunduan)

(di patas na kasunduan)

masamang trato

Disapproving
Idiom
Informal

a treatment that is not fair or equal

What is the origin of the idiom "raw deal" and when to use it?

The exact origin of the idiom "raw deal" is not definitively known, but it is believed to have emerged in the United States during the early 20th century. It is associated with American English and has been commonly used in informal speech and writing. The phrase gained popularity and became more widely known through its usage in various contexts, including literature, film, and everyday conversations. The phrase is commonly used in informal conversations, everyday discussions, or even in more formal contexts to express a sense of dissatisfaction or a perception of being on the receiving end of an unjust treatment.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
sore point
Pangngalan
uk flag
/sˈoːɹ pˈɔɪnt/
(sensitive na usapin)

(sensitive na usapin)

pait na paksa

a sensitive or vulnerable topic or issue that causes discomfort, distress, or irritation when discussed or mentioned

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
wishful thinking
Pangngalan
uk flag
/wˈɪʃfəl θˈɪŋkɪŋ/
(mga pangarap na pag-iisip)

(mga pangarap na pag-iisip)

mga hiling na pag-iisip

Idiom

the act of imagining or hoping for something to be true, despite there being little or no evidence or likelihood of it actually happening

What is the origin of the idiom "wishful thinking" and when to use it?

The origin of the idiom "wishful thinking" can be traced back to the early 19th century. The combination of the words "wish" and "thinking" formed a phrase that encapsulated the human tendency to engage in hopeful or fanciful thoughts that may not align with reality. Over time, the phrase has become a commonly used expression to describe the act of holding optimistic beliefs or desires without a solid foundation in evidence or probability.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
foregone conclusion
Pangngalan
uk flag
/foːɹɡˈɑːn kənklˈuːʒən/
(tiyak na resulta)

(tiyak na resulta)

tiyak na kinalabasan

something that is so certain to happen that it can be considered inevitable

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
(last|final) resort
last resort
Pangngalan
uk flag
/lˈæst ɔːɹ fˈaɪnəl ɹɪzˈɔːɹt/
(huling pag-asa)

(huling pag-asa)

huling lunas

an option or solution that is only chosen when every other alternative has failed

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
on second thought
on second thought
Parirala
uk flag
/ˌɑːn sˈɛkənd θˈɔːt/
N/A

N/A

Idiom

used to state that one has adopted a different opinion

What is the origin of the idiom "on second thought" and when to use it?

The idiom "on second thought" originated in the English language, but its specific origin is difficult to trace. It is a common expression used to convey the idea of reconsidering or revising one's initial thoughts or opinions. The phrase likely emerged from the natural tendency of individuals to reflect and reevaluate their perspectives after having some time to think or gather additional information. It is commonly used when someone reevaluates their initial thoughts, judgments, or decisions after further reflection or consideration.

saving grace
Pangngalan
uk flag
/sˈeɪvɪŋ ɡɹˈeɪs/
(nag-uudyok na kalidad)

(nag-uudyok na kalidad)

sagip na biyaya

a redeeming quality or factor that prevents a situation or outcome from being completely negative or disastrous

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
mixed blessing
Pangngalan
uk flag
/mˈɪkst blˈɛsɪŋ/
(kasamang pagbati)

(kasamang pagbati)

halong biyaya

something that has both advantages and disadvantages, making it both positive and negative

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
cold feet
cold feet
Pangngalan
uk flag
/kˈoʊld fˈiːt/
(pangangalumbaba)

(pangangalumbaba)

takot

Idiom

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

What is the origin of the idiom "make a go of something" and when to use it?

The idiom "cold feet" is believed to have emerged in the early 20th century. One theory suggests that it originated from the physical sensation of having cold feet, which can cause discomfort and unease. This physical discomfort was metaphorically extended to describe a psychological state of hesitation or reluctance. Another theory relates the phrase to theatrical slang, where actors nervous before a performance would have cold feet due to reduced blood flow caused by anxiety. It is often used in discussions about commitments, decisions, or actions that require courage or resolve.

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
hooked
pang-uri
h
h
oo
ʊ
k
k
e
d
t
(na-bihag)

(na-bihag)

na-sideline

addicted or extremely enthusiastic about something

outcry
Pangngalan
o
a
u
ʊ
t
t
c
k
r
r
y
(pagsalungat)

(pagsalungat)

sigaw

a loud, sustained noise or shout of disapproval, protest, or outrage

spiritualism
Pangngalan
s
s
p
p
i
ɪ
r
r
i
ɪ
t
ʧ
ua
l
l
i
ɪ
s
z
m
m
(spiritismo)

(spiritismo)

espiritismo

the belief that the human spirit or soul can survive after death and communicate with the living

hoax
Pangngalan
h
h
oa
x
ks
(kahibangan)

(kahibangan)

panlilinlang

a deceptive act or scheme intended to trick people

bedridden
bedridden
pang-uri
b
b
e
e
d
d
r
r
i
ɪ
dd
d
e
ə
n
n
(hindi makabangon)

(hindi makabangon)

nakahiga

having to stay in bed, usually for a long time, due to illness or injury

to clutch
to clutch
Pandiwa
c
k
l
l
u
ə
t
ch
ʧ
(dakutin)

(dakutin)

humawak

to seize or grab suddenly and firmly

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
handcuff
handcuff
Pangngalan
h
h
a
æ
n
n
d
d
c
k
u
ə
ff
f
(kadena ng kamay)

(kadena ng kamay)

posas

a pair of rings made of metal with a chain attached to them, used for putting on the wrists of prisoners

to dismiss
to dismiss
Pandiwa
d
d
i
ɪ
s
s
m
m
i
ɪ
ss
s
(iwasan)

(iwasan)

baliwalain

to disregard something as unimportant or unworthy of consideration

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to withstand
to withstand
Pandiwa
w
w
i
ɪ
th
θ
s
s
t
t
a
æ
n
n
d
d
(umalma)

(umalma)

magtiis

to resist or endure the force, pressure, or challenges imposed upon oneself

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
acute
pang-uri
a
ə
c
k
u
ju
t
t
e
(pansamantala)

(pansamantala)

matinding

(of an illness) suddenly becoming severe but for a short time

chronic
to collapse
to collapse
Pandiwa
c
k
o
ə
ll
l
a
æ
p
p
s
s
e
N/A

N/A

(of a person) to fall and become unconscious

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
inauspicious
inauspicious
pang-uri
i
ɪ
n
n
a
a
u
ʊ
s
s
p
p
i
ɪ
c
ʃ
iou
ɪ
s
s
(hindi paborable)

(hindi paborable)

masamang

putting someone or something at a disadvantage

thoughtful
thoughtful
pang-uri
th
θ
ou
ɔ
gh
t
t
f
f
u
ə
l
l
(mapag-alaga)

(mapag-alaga)

maunawain

caring and attentive to the needs, feelings, or well-being of others

eccentric
eccentric
pang-uri
e
ɛ
c
k
c
s
e
ɛ
n
n
t
t
r
r
i
ɪ
c
k
(mabaliw)

(mabaliw)

kakaiba

slightly strange in behavior, appearance, or ideas

uncanny
uncanny
pang-uri
u
ə
n
n
c
k
a
æ
nn
n
y
i
(misteryosong)

(misteryosong)

kakaiba

beyond what is ordinary and indicating the inference of supernatural powers

deduction
Pangngalan
d
d
e
ɪ
d
d
u
ə
c
k
t
ʃ
io
ə
n
n
(pagbawas)

(pagbawas)

pagsusuri

the process of using general rules or ideas to make a specific conclusion

skeptical
skeptical
pang-uri
s
s
k
k
e
ɛ
p
p
t
t
i
ə
c
k
a
ə
l
l
(may pagdududa)

(may pagdududa)

nawawalan ng tiwala

having doubts about something's truth, validity, or reliability

Congratulations! !

Natuto ka ng 35 mga salita mula sa Headway Advanced - Unit 4. Upang mapabuti ang pag-aaral at pagsusuri ng bokabularyo, magsimula ng pag-eehersisyo!

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

practice