reviewRepasuhinchevron down
1 / 9
Lumabas
1-
middle-aged
2-
well-dressed
3-
far-fetched
4-
tongue-tied
5-
pig-headedly
6-
to gift-wrap
7-
fireproof
8-
color code
9-
to catch somebody red-handed
middle-aged
Middle-aged
[ pang-uri ]
uk flag
/ˈmɪdəˌɫeɪɡd/
(taga-katandaan)

(taga-katandaan)

katamtamang edad

(of a person) approximately between 45 to 65 years old, typically indicating a stage of life between young adulthood and old age

example
Halimbawa
Click on words
The middle-aged man enjoyed his evening walks in the park.
She started a new career at a middle-aged age, which was inspiring.
well-dressed
Well-dressed
[ pang-uri ]
uk flag
/ˌwɛlˈdrɛst/
(naka-istilong damit)

(naka-istilong damit)

maayos na bihis

wearing clothes that are stylish or expensive

Far-fetched
[ pang-uri ]
uk flag
/fˈɑːɹfˈɛtʃt/
(napakahirap paniwalaan)

(napakahirap paniwalaan)

hindi kapani-paniwala

not probable and difficult to believe

Tongue-tied
[ pang-uri ]
uk flag
/tˈʌŋtˈaɪd/
(nawawalan ng salita)

(nawawalan ng salita)

naging takot sa pagsasalita

unable to speak clearly or express oneself due to nervousness, shyness, or confusion

Pig-headedly
[ pang-abay ]
uk flag
/pˈɪɡhˈɛdɪdli/
(matigas ang ulo)

(matigas ang ulo)

tigas ng ulo

in a stubborn, unyielding, and inflexible manner

to gift-wrap
To gift-wrap
[ Pandiwa ]
uk flag
/ɡˈɪftɹˈæp/
(i-wrap)

(i-wrap)

balutin

to wrap something, usually a present, in decorative paper or packaging

Fireproof
[ pang-uri ]
f
f
i
aɪɜ
r
r
e
p
p
r
r
oo
u
f
f
(hindi natutunaw sa init)

(hindi natutunaw sa init)

sunog-proof

resistant to melting under high temperatures, catching fire, or burning

Color code
[ Pangngalan ]
uk flag
/kˈʌlɚ kˈoʊd/
(sistemang kulay)

(sistemang kulay)

koda ng kulay

a system of using different colors to represent or indicate different categories, values, or information

Impormasyon sa Gramatika:

Tambalang Pangngalan
To catch somebody red-handed
[ Parirala ]
uk flag
/kˈætʃ ˌɛsbˈiː ɹˈɛdhˈændᵻd/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

What is the origin of the idiom "catch someone red-handed" and when to use it?

The idiom "catch someone red-handed" traces its origin to the practice of catching a person with literal blood stains on their hands, serving as irrefutable evidence of their involvement in a crime or wrongdoing. In earlier times, the phrase was associated with catching a thief or murderer immediately after the act, when their hands were stained with the victim's blood. Over time, the idiom evolved to describe any situation where someone is caught in the act of committing an offense or engaging in illicit activities, leaving them with undeniable proof of their guilt.

Congratulations! !

Natuto ka ng 9 mga salita mula sa Total English Upper-Intermediate - Unit 9 - Lesson 2. Upang mapabuti ang pag-aaral at pagsusuri ng bokabularyo, magsimula ng pag-eehersisyo!

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

practice