reviewRepasuhinchevron down
1 / 34
Lumabas
1-
future
2-
central
3-
loaf
4-
to hit
5-
to hope
6-
messy
7-
carefully
8-
peace
9-
success
10-
luck
11-
envelope
12-
to contain
13-
to destroy
14-
dummy
15-
sawdust
16-
to burn
17-
event
18-
to commemorate
19-
ancestor
20-
grave
21-
lantern
22-
to float
23-
ceremony
24-
bright
25-
to skip
26-
groom
27-
bride
28-
to steal
29-
when
30-
after
31-
before
32-
to marry
33-
striking
34-
to wish
future
future
Pangngalan
f
f
u
ju
t
ʧ
u
ə
r
r
e
(susika)

(susika)

hinaharap

the time that will come after the present or the events that will happen then

example
Halimbawa
Click on words
She's excited about her future at the new job.
The book gives us a glimpse of the possible future.
central
pang-uri
c
s
e
ɛ
n
n
t
t
r
r
a
ə
l
l
N/A

N/A

located at or near the center or middle of something

loaf
loaf
Pangngalan
l
l
oa
f
f
(pugad)

(pugad)

tinapay

bread that has a particular shape and is baked in one piece, usually sliced before being served

to hit
to hit
Pandiwa
h
h
i
ɪ
t
t
(himurin)

(himurin)

sipain

to strike someone or something with force using one's hand or an object

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to hope
to hope
Pandiwa
h
h
o
p
p
e
(naghahadang)

(naghahadang)

umaasa

to want something to happen or be true

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
messy
messy
pang-uri
m
m
e
ɛ
ss
s
y
i
(dumi-dumi)

(dumi-dumi)

magulo

lacking orderliness or cleanliness

carefully
carefully
pang-abay
c
k
a
ɛ
r
r
e
f
f
u
ə
ll
l
y
i
(masusing)

(masusing)

maingat

with a lot of care or attention

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Kapantay
Pang-abay ng Paraan
peace
peace
Pangngalan
p
p
ea
i:
c
s
e
(katahimikan)

(katahimikan)

kapayapaan

a period or state where there is no war or violence

success
success
Pangngalan
s
s
u
ə
c
k
c
s
e
ɛ
ss
s
(tagumpay na naabot)

(tagumpay na naabot)

tagumpay

the fact of reaching what one tried for or desired

luck
luck
Pangngalan
l
l
u
ə
ck
k
(kapalaran)

(kapalaran)

suerte

success and good fortune that is brought by chance and not because of one's own efforts and actions

envelope
envelope
Pangngalan
e
ɛ
n
n
v
v
e
ə
l
l
o
p
p
e
(enbwelop)

(enbwelop)

sobre

a thin, paper cover in which we put and send a letter

to contain
to contain
Pandiwa
c
k
o
ə
n
n
t
t
ai
n
n
(maglaman)

(maglaman)

magtaglay

to have or hold something within or include something as a part of a larger entity or space

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to destroy
to destroy
Pandiwa
d
d
e
ɪ
s
s
t
t
r
r
o
ɔ
y
ɪ
(sirain)

(sirain)

wasakin

to cause damage to something in a way that it no longer exists, works, etc.

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
dummy
dummy
Pangngalan
d
d
u
ə
mm
m
y
i
(dummy)

(dummy)

manikin

a model of a human figure used for display or practice

What is a "dummy"?

A dummy is a three-dimensional model used to display clothing designs. Dummies are usually made to mimic the human body, with movable joints that allow for different poses to showcase the garments. They can be made from a variety of materials, including wood, plastic, and foam, and come in different sizes to represent different body types. Dummies are a valuable tool for clothes designers and dressmakers to visualize how a garment will look on a person and to make necessary alterations before cutting and sewing the fabric. They can also be used in stores and showrooms to display clothing for customers to try on or view.

sawdust
Pangngalan
s
s
a
ɔ
w
d
d
u
ə
s
s
t
t
(alikabok ng kahoy)

(alikabok ng kahoy)

sawdust

the tiny pieces of wood that are left over after you cut or shape a piece of wood with a saw or other tool

to burn
to burn
Pandiwa
b
b
u
ɜ
r
r
n
n
(umiilaw)

(umiilaw)

nasunog

to be on fire and be destroyed by it

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
event
Pangngalan
e
i
v
v
e
ɛ
n
n
t
t
(pangyayari)

(pangyayari)

kaganapan

anything that takes place, particularly something important

to commemorate
to commemorate
Pandiwa
c
k
o
ə
mm
m
e
ɛ
m
m
o
ɜ
r
r
a
t
t
e
(tandaaan)

(tandaaan)

guniguniin

to recall and show respect for an important person, event, etc. from the past with an action or in a ceremony

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
ancestor
Pangngalan
a
æ
n
n
c
s
e
ɛ
s
s
t
t
o
ɜ
r
r
(kanununuan)

(kanununuan)

ninuno

a blood relative who lived a long time ago, usually before one's grandparents

grave
Pangngalan
g
g
r
r
a
v
v
e
(puntod)

(puntod)

libingan

a hole made in the ground for burying a dead body in

lantern
lantern
Pangngalan
l
l
a
æ
n
n
t
t
e
ɜ
r
r
n
n
(ilaw na may hawakan)

(ilaw na may hawakan)

lampara

a portable light consisting of a handle and a housing that contains a light source

to float
to float
Pandiwa
f
f
l
l
oa
t
t
(naglalayag)

(naglalayag)

lumutang

to be in motion on a body of water or current of air at a slow pace

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
ceremony
ceremony
Pangngalan
c
s
e
ɛ
r
r
e
ə
m
m
o
n
n
y
i
(pagsasagawa)

(pagsasagawa)

seremonya

a formal public or religious occasion where a set of traditional actions are performed

bright
bright
pang-uri
b
b
r
r
i
gh
t
t
(nagniningning)

(nagniningning)

maliwanag

emitting or reflecting a significant amount of light

to skip
Pandiwa
s
s
k
k
i
ɪ
p
p
(isaka)

(isaka)

laktawan

to not do an activity on purpose, particularly one that one is supposed to do or usually does

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
groom
groom
Pangngalan
g
g
r
r
oo
u
m
m
(lalaking ikakasal)

(lalaking ikakasal)

nobyo

a man who is getting married

Impormasyon sa Gramatika:

bride
bride
Pangngalan
b
b
r
r
i
d
d
e
(babaeng ikakasal)

(babaeng ikakasal)

ikakasal

a woman who is about to be married or has recently been married

Impormasyon sa Gramatika:

to steal
to steal
Pandiwa
s
s
t
t
ea
i:
l
l
(umagaw)

(umagaw)

magnakaw

to take something from someone or somewhere without permission or paying for it

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
when
Pang-ugnay
wh
w
e
ɛ
n
n
(nung)

(nung)

kapag

used to indicate that two things happen at the same time or during something else

after
after
pang-abay
a
æ
f
f
t
t
e
ə
r
r
(mamaya)

(mamaya)

pagkatapos

at a later time

Impormasyon sa Gramatika:

Pang-abay ng Panahon
before
before
pang-abay
b
b
e
ɪ
f
f
o
ɔ:
r
r
e
(bago)

(bago)

noon

at an earlier point in time

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Kapantay
Pang-abay ng Panahon
to marry
to marry
Pandiwa
m
m
a
æ
rr
r
y
i
(pagsasama)

(pagsasama)

mag-asawa

to become someone's husband or wife

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
striking
Pangngalan
s
s
t
t
r
r
i
k
k
i
ɪ
n
n
g
g
(pagtama)

(pagtama)

paghampas

the act of hitting or coming into contact with something forcefully or suddenly

to wish
to wish
Pandiwa
w
w
i
ɪ
sh
ʃ
(naghahangad)

(naghahangad)

mangarap

to desire something to occur or to be true even though it is improbable or not possible

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos

Congratulations! !

Natuto ka ng 34 mga salita mula sa Interchange Intermediate - Unit 8 - Part 2. Upang mapabuti ang pag-aaral at pagsusuri ng bokabularyo, magsimula ng pag-eehersisyo!

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

practice