reviewRepasuhinchevron down
1 / 21
Lumabas
1-
to bid
2-
to move heaven and earth
3-
to overexert
4-
to make off
5-
to scram
6-
to shirk
7-
to sidestep
8-
to shun
9-
to eschew
10-
to abscond
11-
to skedaddle
12-
to decamp
13-
to hinder
14-
to forestall
15-
to ward off
16-
to head off
17-
to stave off
18-
to break one's neck
19-
to circumvent
20-
to knock oneself out
21-
to bypass
to bid
Pandiwa
b
b
i
ɪ
d
d
(manghimasok)

(manghimasok)

subukan

to try to achieve something

example
Halimbawa
Click on words
The company is bidding to secure the contract for the new infrastructure project.
He spent years bidding to earn a spot on the national soccer team.

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to [move] heaven and earth
to move heaven and earth
Parirala
uk flag
/mˈuːv hˈɛvən ænd ˈɜːrθ/
N/A

N/A

to try extremely hard and do everything that one is capable of in order to succeed in something

to overexert
Pandiwa
uk flag
/ˌoʊvərɪɡˈzɜrt/
(manghimasok)

(manghimasok)

magpaka-abala

to strain or expend excessive physical or mental effort beyond one's capacity

to make off
to make off
Pandiwa
uk flag
/mˌeɪk ˈɔf/
(tumakas)

(tumakas)

takas

to leave quickly, often in order to escape or avoid someone or something

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
Katayuang Parirala
inseparable
pandiwa ng parirala
make
bahagi ng parirala
off
to scram
to scram
Pandiwa
s
s
c
k
r
r
a
æ
m
m
(tumakas)

(tumakas)

umalis ng mabilis

to move hurriedly, especially to escape or to leave a place abruptly

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to shirk
to shirk
Pandiwa
sh
ʃ
i
ɜ
r
r
k
k
(nagpapabaya)

(nagpapabaya)

umiwas

to avoid or neglect one's responsibilities, often by finding ways to escape from them

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to sidestep
to sidestep
Pandiwa
s
s
i
d
d
e
s
s
t
t
e
ɛ
p
p
(lumihis)

(lumihis)

umiwas

to avoid or bypass a problem, question, or responsibility by addressing it indirectly or by taking a different approach

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to shun
to shun
Pandiwa
sh
ʃ
u
ə
n
n
(tanggihan)

(tanggihan)

iwasan

to deliberately avoid, ignore, or keep away from someone or something

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to eschew
to eschew
Pandiwa
e
ɛ
s
s
ch
ʧ
e
w
u
(layuan)

(layuan)

iwasan

to avoid a thing or doing something on purpose

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to abscond
to abscond
Pandiwa
a
æ
b
b
s
s
c
k
o
ɑ
n
n
d
d
(umalis ng lihim)

(umalis ng lihim)

tumakas

to secretly flee from a place, typically to avoid arrest or prosecution

Impormasyon sa Gramatika:

Walang Layon
to skedaddle
Pandiwa
s
s
k
k
e
ɛ
d
d
a
æ
dd
d
ə
l
l
e
(magmadali na umalis)

(magmadali na umalis)

tumakas

to run away hastily, often in a disorderly or hurried manner

to decamp
Pandiwa
uk flag
/dəˈkæmp/
(tumakas)

(tumakas)

umalis nang biglaan

to depart suddenly or unexpectedly

to hinder
to hinder
Pandiwa
h
h
i
ɪ
n
n
d
d
e
ɜ
r
r
(pigilin)

(pigilin)

hadlang

to create obstacles or difficulties that prevent progress, movement, or success

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to forestall
Pandiwa
f
f
o
ɔ
r
r
e
s
s
t
t
a
ɔ
ll
l
(pigilin)

(pigilin)

pigilin

to prevent something from happening

to ward off
to ward off
Pandiwa
uk flag
/wˈɔːɹd ˈɔf/
(humadlang)

(humadlang)

iligtas

to repel or avoid an attack or undesirable situation

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
Katayuang Parirala
inseparable
to head off
Pandiwa
uk flag
/hˈɛd ˈɔf/
(pigilan)

(pigilan)

iwasan

to take action to prevent or resolve a problem before it occurs

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
Katayuang Parirala
separable
pandiwa ng parirala
head
bahagi ng parirala
off
to stave off
Pandiwa
uk flag
/stˈeɪv ˈɔf/
(magpabagal)

(magpabagal)

magpigil

to delay the occurrence of something undesirable or threatening

Impormasyon sa Gramatika:

Katayuang Parirala
inseparable
to break one's neck
Parirala
uk flag
/bɹˈeɪk wˈʌnz nˈɛk/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to put in a great deal of effort to accomplish something

What is the origin of the idiom "break one's neck" and when to use it?

The idiom “break one's neck” is believed to have originated in the 16th century. Back then, horse racing was a very popular sport, and it was not rare for riders to break their necks in accidents. So, the idiom might have come from this situation, with its literal meaning of causing a neck injury eventually changing to mean rushing or trying too hard. This idiom is typically used in informal contexts, often in spoken language, to say that someone is working very hard or rushing to achieve something.

to circumvent
to circumvent
Pandiwa
c
s
i
ɜ
r
r
c
k
u
ə
m
m
v
v
e
ɛ
n
n
t
t
(lagpasan)

(lagpasan)

umiwas

to evade an obligation, question, or problem by means of excuses or dishonesty

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos
to knock oneself out
Parirala
uk flag
/nˈɑːk wʌnsˈɛlf ˈaʊt/
N/A

N/A

to exert a great deal of effort or energy

to bypass
Pandiwa
b
b
y
p
p
a
æ
ss
s
(umiwas)

(umiwas)

lumusot

to circumvent or avoid something, especially cleverly or illegally

Impormasyon sa Gramatika:

Tautos

Congratulations! !

Natuto ka ng 21 mga salita mula sa Expressing Attempt and Prevention. Upang mapabuti ang pag-aaral at pagsusuri ng bokabularyo, magsimula ng pag-eehersisyo!

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

practice