Verbes pour le langage corporel et les actes d'affection

(faire des gestes)
faire un geste
to express a meaning with a movement of the hands, face, head, etc.
Informations Grammaticales:

(faire oui de la tête)
hocher la tête
to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting
Informations Grammaticales:

reculer
to make a quick and involuntary movement in response to a surprise, pain, or fear
Informations Grammaticales:

(gigoter)
remuer
to make small, restless movements or gestures due to nervousness or impatience
Informations Grammaticales:

avoir un mouvement de recul
to draw back involuntarily, often in response to fear, pain, embarrassment, or discomfort
Informations Grammaticales:

(tapoter)
pousser doucement
to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action
Informations Grammaticales:

faire un signe de la main
to raise one's hand and move it from side to side to greet someone or attract their attention
Informations Grammaticales:

cligner de l’œil
to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke
Informations Grammaticales:

foncer les sourcils
to bring your eyebrows closer together showing anger, sadness, or confusion
Informations Grammaticales:

hausser
to momentarily raise one's shoulders to express indifference
Informations Grammaticales:

(se contorsionner)
se tortiller
to move in an uncomfortable or restless manner with twisting or contorted motions
Informations Grammaticales:

(poutser)
faire la moue
to push out one's lips as an expression of displeasure, anger, or sadness
Informations Grammaticales:

(faire des grimaces)
grimacer
to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny
Informations Grammaticales:

s'embrasser
to touch someone else's lips or other body parts with one's lips to show love, sexual desire, respect, etc.
Informations Grammaticales:

(embrasser légèrement)
donner un petit bisou
to give a quick and light kiss
Informations Grammaticales:

(donner un baiser rapide)
embrasser brièvement
to kiss briefly and affectionately
Informations Grammaticales:

(s'embrasser intimement)
embrasser passionnément
to kiss passionately and intimately
Informations Grammaticales:

(embrasser)
câliner
to engage in affectionate and intimate behavior, such as hugging, kissing, or cuddling
Informations Grammaticales:

(embrasser, se prendre dans les bras)
prendre [qqn] dans ses bras
to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves
Informations Grammaticales:

embrasser
to hold someone tightly in one's arms, especially to show affection
Informations Grammaticales:

(enlacer)
câliner
to hold close in one's arms or embrace affectionately, especially in a loving or comforting manner
Informations Grammaticales:

serrer dans ses bras
to put one's arms around the body of another person
Informations Grammaticales:

(bercer)
cajoler
to hold someone or something in one's arms or hands gently and carefully
Informations Grammaticales:

(frôler)
caresser
to touch in a gentle and loving way
Informations Grammaticales:

caresser
to touch or handle tenderly and affectionately
Informations Grammaticales:

(rouler une pelle)
embrasser
to kiss lovingly or passionately
Informations Grammaticales:
Félicitations ! !
Vous avez appris 26 mots sur Verbs for Body Language and Acts of Affection. Pour améliorer l'apprentissage et réviser le vocabulaire, commencez à pratiquer !
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
