reviewRéviserchevron down
Verbes d'Aide et de Blessure /

Verbes de protection

1 / 20
Quitter
1-
to protect
2-
to shield
3-
to shelter
4-
to escort
5-
to guard
6-
to safeguard
7-
to defend
8-
to stand up for
9-
to ward off
10-
to repel
11-
to fight off
12-
to rescue
13-
to salvage
14-
to conserve
15-
to save
16-
to deliver
17-
to maintain
18-
to preserve
19-
to look after
20-
to watch over
to protect
protéger

protéger

flag
/pɹəˈtɛkt/
verbe

to prevent someone or something from being damaged or harmed

example
Exemple
click on words
A majority of Democrats believe that such regulations protect the public.
Our aim is to protect the jobs of our members.
Each company is fighting to protect its own commercial interests.

Informations Grammaticales:

Transitif
to protect
to shield
(cacher)

(cacher)

protéger

flag
/ˈʃiɫd/
verbe

to protect or hide someone or something from harm or danger

synonymscreen
example
Exemple
click on words
The knight shielded the princess from the oncoming danger.
The reinforced structure has successfully shielded the inhabitants during the natural disaster.
A good umbrella can shield you from the rain.

Informations Grammaticales:

Transitif
to shield
to shelter
(mettre à l'abri)

(mettre à l'abri)

abriter

flag
/ˈʃɛɫtɝ/
verbe

to provide a safe and protective place for someone or something

example
Exemple
click on words
The cave sheltered the explorers from the harsh weather conditions.
A sturdy roof can shelter you from the rain.
The community center shelters the homeless during winter months.

Informations Grammaticales:

Transitif
to escort
(escorter)

(escorter)

accompagner

flag
/ˈɛskɔɹt/, /ɛˈskɔɹt/
verbe

to accompany or guide someone, usually for protection, support, or courtesy

example
Exemple
click on words
The bodyguard escorted the celebrity through the crowded airport.
The security personnel escorted the VIP to the event.
A dedicated volunteer escorted elderly residents during the evacuation.

Informations Grammaticales:

Transitif
to escort
to guard
protéger

protéger

flag
/ˈɡɑɹd/
verbe

to protect a person, place, or property against harm or an attack

synonymward
example
Exemple
click on words
The security team is currently guarding the event venue.
The goalkeeper's role is to guard the goalpost during a soccer match.
A lifeguard is stationed at the pool to guard swimmers against emergencies.

Informations Grammaticales:

Transitif
to guard
to safeguard
(sauvegarder)

(sauvegarder)

protéger

flag
/ˈseɪfˌɡɑɹd/
verbe

to take steps to ensure the safety and security of something or someone

example
Exemple
click on words
The lifeguard diligently safeguards the pool, watching for any signs of danger.
Protective laws are in place to safeguard the rights of citizens.
The company implements cybersecurity measures to safeguard sensitive information.

Informations Grammaticales:

Transitif
to safeguard
to defend
défendre

défendre

flag
/dɪˈfɛnd/
verbe

to not let any harm come to someone or something

synonymguard
synonymhold
example
Exemple
click on words
The brave soldier defended the country during the battle.
Parents instinctively defend their children from potential threats.
The antivirus software is programmed to defend the computer from malicious attacks.

Informations Grammaticales:

Transitif
to defend
to stand up for
défendre

défendre

flag
/stˈænd ˈʌp fɔːɹ/
verbe

to defend or support someone or something

example
Exemple
click on words
The organization stood up for the preservation of historical landmarks in the city.
The parent stood up for their child's education rights in the school board meeting.
She bravely stood up for her younger sibling against the school bullies.

Informations Grammaticales:

Transitif
Statut Phrasal
inseparable
verbe de la phrase
stand
particule de la phrase
up for
to stand up for
to ward off
(éloigner)

(éloigner)

repousser

flag
/wˈɔːɹd ˈɔf/
verbe

to repel or avoid an attack or undesirable situation

example
Exemple
click on words
The villagers set up a perimeter of fire to ward off wild animals during the night.
The dog barked loudly to ward off any strangers who came too close to the house.
The use of insect repellent helps ward off mosquitoes and reduce the risk of insect-borne diseases.

Informations Grammaticales:

Transitif
Statut Phrasal
inseparable
to repel
repousser

repousser

flag
/ɹɪˈpɛɫ/
verbe

to push away or cause something or someone to retreat or withdraw

synonymdrive back
synonymfight off
synonymrebuff
synonymrepulse
example
Exemple
click on words
The knight held up his shield to repel the incoming arrows.
The goalkeeper managed to repel every attempt at scoring during the match.
The spray effectively repelled mosquitoes, preventing them from biting.

Informations Grammaticales:

Transitif
to repel
to fight off
(repousser)

(repousser)

lutter contre

flag
/fˈaɪt ˈɔf/
verbe

to resist or defend against an attack or threat, whether physical or metaphorical

example
Exemple
click on words
He had to fight off a swarm of mosquitoes during the outdoor camping trip.
The hiker had to fight off exhaustion to reach the summit of the mountain.
In a competitive market, businesses need to fight off challenges to stay successful.

Informations Grammaticales:

Transitif
Statut Phrasal
separable
verbe de la phrase
fight
particule de la phrase
off
to rescue
(secourir)

(secourir)

sauver

flag
/ˈɹɛskju/
verbe

to save a person or thing from danger, harm, or a bad situation

synonymdeliver
example
Exemple
click on words
The organization has successfully rescued countless animals in distress.
Last week, they rescued a family trapped in a flooded house.
She rescues injured animals and provides them with care.

Informations Grammaticales:

Transitif
to rescue
to salvage
sauver

sauver

flag
/ˈsæɫvədʒ/, /ˈsæɫvɪdʒ/
verbe

to rescue or recover something from potential harm, ruin, or destruction

synonymrelieve
synonymsalve
synonymsave
example
Exemple
click on words
The organization has diligently salvaged numerous historical treasures over the years.
Last month, they successfully salvaged artifacts from the archaeological site.
Divers were able to salvage valuable items from the sunken ship.

Informations Grammaticales:

Transitif
to conserve
conserver

conserver

flag
/kənˈsɝv/
verbe

to keep something from change or harm

synonymkeep up
synonymmaintain
synonympreserve
example
Exemple
click on words
Last year, they successfully conserved a rare species from extinction.
The city implemented measures to conserve its green spaces.
National parks are established to conserve scenic beauty and wildlife.

Informations Grammaticales:

Transitif
to conserve
to save
sauver

sauver

flag
/ˈseɪv/
verbe

to keep someone or something safe and away from harm, death, etc.

synonymrelieve
synonymsalvage
synonymsalve
example
Exemple
click on words
The scientist's discovery may save countless lives in the future.
We must save endangered species from extinction.
Lifeguards work tirelessly to save swimmers in distress.

Informations Grammaticales:

Transitif
to save
to deliver
(secourir)

(secourir)

délivrer

flag
/dɪˈɫɪvɝ/
verbe

to rescue someone or something from harm or danger

synonymrescue
example
Exemple
click on words
Charities aim to deliver children from the cycle of abuse and neglect.
Organizations work to deliver communities from poverty and hunger.
The superhero's mission is to deliver the city from the clutches of villains.

Informations Grammaticales:

Transitif
to deliver
to maintain
maintenir

maintenir

flag
/meɪnˈteɪn/
verbe

to make something stay in the same state or condition

synonymhold
synonymkeep
example
Exemple
click on words
Engineers often maintain machinery to ensure optimal performance.
The IT department maintained the server to prevent potential issues.
The janitor regularly maintains cleanliness in the office by cleaning and organizing.

Informations Grammaticales:

Transitif
to maintain
to preserve
préserver

préserver

flag
/pɹəˈzɝv/, /pɹiˈzɝv/, /pɹɪˈzɝv/
verbe

to cause something to remain in its original state without any significant change

synonymbear on
synonymcarry on
synonymcontinue
synonymuphold
antonymdiscontinue
example
Exemple
click on words
The team is currently preserving the historical documents in a controlled environment.
Historical artifacts are preserved in museums to maintain their original condition.
Conservation efforts work to preserve natural ecosystems and biodiversity.

Informations Grammaticales:

Transitif
to preserve
to look after
s’occuper de

s’occuper de

flag
/lˈʊk ˈæftɚ/
verbe

to take care of someone or something and attend to their needs, well-being, or safety

example
Exemple
click on words
My cat looks after herself very well.
My grandmother looked after me after my parents passed away.
The gardener looks after the garden by weeding, watering, and pruning the plants.

Informations Grammaticales:

Transitif
Statut Phrasal
inseparable
verbe de la phrase
look
particule de la phrase
after
to look after
to watch over
(surveiller)

(surveiller)

garder

flag
/wˈɑːtʃ ˈoʊvɚ/
verbe

to be in charge of someone or something and to protect them from any harm

synonymfollow
synonymkeep an eye on
synonymobserve
synonymwatch
example
Exemple
click on words
The bodyguard watches over the celebrity discreetly in public.
The shepherd faithfully watches over the flock in the pasture.
As a supervisor, it's your job to watch over the team's progress.

Informations Grammaticales:

Transitif
Statut Phrasal
inseparable
verbe de la phrase
watch
particule de la phrase
over
to watch over
pattern

Félicitations ! !

Vous avez appris 20 mots sur Verbs for Protection. Pour améliorer l'apprentissage et réviser le vocabulaire, commencez à pratiquer !

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

practice