reviewRéviserchevron down
Interjections /

Interjections de chagrin et de sympathie

1 / 11
Quitter
1-
ay
2-
alack
3-
alas
4-
oh dear
5-
no such luck
6-
tough break
7-
tough luck
8-
there, there
9-
now now
10-
poor thing
11-
what a shame
ay
Ay
a
e
y
ɪ
(Ah !)

(Ah !)

Hélas !

[ Interjection ]
Old use

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

alack
Alack
uk flag
/ɐlˈæk/
(Ah)

(Ah)

Hélas

[ Interjection ]
Old use

used to express sorrow, regret, or pity

alas
Alas
a
ə
l
l
a
æ
s
s
(Malheureusement)

(Malheureusement)

Hélas

[ Interjection ]
Old use

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

oh dear
Oh dear
uk flag
/ˈoʊ dˈɪɹ/
(Mon dieu)

(Mon dieu)

Oh là là

[ Interjection ]

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

no such luck
No such luck
uk flag
/nˈoʊ sˈʌtʃ lˈʌk/
(pas de bol)

(pas de bol)

pas de chance

[ Interjection ]
Collocation

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

tough break
Tough break
uk flag
/tˈʌf bɹˈeɪk/
(Quelle déception !)

(Quelle déception !)

C'est vraiment pas de chance !

[ Interjection ]

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Is 'tough break' always used sympathetically?

"Tough break" can also be used sarcastically in certain contexts. When used sarcastically, "tough break" is typically employed to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties, or to downplay or trivialize the individual's misfortune, suggesting that their situation is not deserving of sympathy or consideration.

tough luck
Tough luck
uk flag
/tˈʌf lˈʌk/
( mon pote.)

( mon pote.)

Désolé

[ Interjection ]

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

is 'tough luck' always used sympathetically?

The phrase "tough luck" can be used sarcastically to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties. In a sarcastic context, "tough luck" is often delivered with a tone of mockery or indifference, suggesting that the speaker lacks sympathy or empathy for the individual's situation.

there, there
There, there
uk flag
/ðˈɛɹ ðˈɛɹ/
( là)

( là)

[ Interjection ]

used to console or comfort someone who is upset or distressed

now now
Now now
uk flag
/nˈaʊ nˈaʊ/
( allez)

( allez)

Allez

[ Interjection ]

used to encourage someone to be patient or to calm down

poor thing
Poor thing
uk flag
/pˈʊɹ θˈɪŋ/
(Pauvre chou !)

(Pauvre chou !)

Pauvre petite !

[ Interjection ]

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

What a shame
uk flag
/wˌʌt ɐ ʃˈeɪm/
(C'est bien triste !)

(C'est bien triste !)

Quel dommage !

[ Interjection ]

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

Félicitations ! !

Vous avez appris 11 mots sur Interjections of Sorrow and Sympathy. Pour améliorer l'apprentissage et réviser le vocabulaire, commencez à pratiquer !

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

practice