reviewÁttekintéschevron down
Felkiáltások /

A közömbösség és a tudatlanság közbeszólásai

1 / 20
Kilépés
1-
meh
2-
as you like
3-
as you wish
4-
so what
5-
what does it matter
6-
what of it?
7-
sue me
8-
whatever
9-
blah blah blah
10-
ho-hum
11-
big wow
12-
big deal
13-
big whoop
14-
whoop-de-doo
15-
lah-di-dah
16-
duh
17-
no clue
18-
no idea
19-
you tell me
20-
not that i know of
meh
meh
Felkiáltás
m
m
e
ɛ
h
( a film rendben volt)

( a film rendben volt)

Hát

used to convey indifference, lack of enthusiasm, or mild disappointment towards something

example
Példa
Click on words
Meh, the movie was alright, nothing special.
Meh, the concert was fine, but I've been to better ones.
as you like
as you like
Felkiáltás
uk flag
/æz juː lˈaɪk/
( ahogy szeretnéd.)

( ahogy szeretnéd.)

Akkor legyen

used to indicate passive acceptance or compliance with someone else's preference, choice, or decision

as you wish
as you wish
Felkiáltás
uk flag
/æz juː wˈɪʃ/
(Ahogy kívánod.)

(Ahogy kívánod.)

Ahogy szeretnéd.

used to convey uninterested compliance, agreement, or deference to someone else's desire or preference

so what
so what
Felkiáltás
uk flag
/sˌoʊ wˈʌt/
(És?)

(És?)

Na és akkor mi van?

used to express indifference, dismissiveness, or lack of concern

what does it matter
what does it matter
Felkiáltás
uk flag
/wˌʌt dˈʌz ɪt mˈæɾɚ/
Mit számít?

Mit számít?

used to convey indifference, resignation, or a lack of concern regarding a particular issue

what of it?
what of it?
Felkiáltás
uk flag
/wˈʌt ʌv ɪt/
(És akkor mi van?)

(És akkor mi van?)

És mi van vele?

used to convey indifference, defiance, or dismissal towards something that has been said or proposed

sue me
sue me
Felkiáltás
uk flag
/sˈuː mˌiː/
(perelj nyugodtan)

(perelj nyugodtan)

perelj be

used to convey defiance, sarcasm, or a lack of concern about a minor disagreement or criticism

whatever
whatever
Felkiáltás
wh
hw
a
ə
t
t
e
ɛ
v
v
e
ɜ
r
r
(Mindegy.)

(Mindegy.)

Akármi.

used to express dismissal, indifference, or a lack of interest in the topic being discussed

blah blah blah
blah blah blah
Felkiáltás
uk flag
/blˈɑː blˈɑː blˈɑː/
(blabla)

(blabla)

hülyeség

used to express dismissal, boredom, or disinterest in what someone is saying

ho-hum
ho-hum
Felkiáltás
uk flag
/hˈoʊhˈʌm/
(Hát)

(Hát)

Hűha

used to express boredom, weariness, or a lack of enthusiasm

big wow
big wow
Felkiáltás
uk flag
/bˈɪɡ wˈaʊ/
(Hát)

(Hát)

Nagy wow

used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unimpressive or uninteresting

big deal
big deal
Felkiáltás
uk flag
/bˈɪɡ dˈiːl/
(nincs itt semmi különös)

(nincs itt semmi különös)

nagy szám

used to sarcastically or dismissively comment on something perceived as unremarkable or inconsequential

big whoop
big whoop
Felkiáltás
uk flag
/bˈɪɡ wˈuːp/
(Aha)

(Aha)

Hát ez nagy szám!

used to express sarcasm, indifference, or a lack of enthusiasm regarding something that is perceived as unimpressive or insignificant

whoop-de-doo
whoop-de-doo
Felkiáltás
uk flag
/wˈuːpdədˈuː/
(áh)

(áh)

húha

used sarcastically or dismissively to comment on something perceived as unremarkable, trivial, or inconsequential

lah-di-dah
lah-di-dah
Felkiáltás
uk flag
/lˈɑːdˌɪdˈɑː/
(áh)

(áh)

hú de nagyképű

used sarcastically or mockingly to comment on someone's perceived pretentiousness, snobbery, or self-importance

What is the origin and context of use of 'lah-di-dah'?

The exact origin of "lah-di-dah" as an interjection is not precisely documented. However, it likely originated as an imitation of upper-class British speech patterns or as a representation of a nonchalant, carefree attitude. It is often used in situations where someone is perceived to be flaunting their social status, wealth, or sophistication in an ostentatious or affected manner to lightly mock or sarcastically comment on behaviors or attitudes that are seen as overly snobbish or self-important.

duh
duh
Felkiáltás
d
d
u
ə:
h
(Persze)

(Persze)

Nyilván

Informal

used to indicate that something is obvious or known already, often in a sarcastic or humorous way

no clue
no clue
Felkiáltás
uk flag
/nˈoʊ klˈuː/
(Fogalmam sincs!)

(Fogalmam sincs!)

Semmi ötletem sincs!

used to express a lack of understanding or knowledge about a particular subject or situation

no idea
no idea
Felkiáltás
uk flag
/nˈoʊ aɪdˈiə/
(Nincs ötletem.)

(Nincs ötletem.)

Fogalmam sincs.

used to express complete lack of knowledge or understanding about a particular topic, question, or situation

you tell me
you tell me
Felkiáltás
uk flag
/juː tˈɛl mˌiː/
( nem tudom)

( nem tudom)

Te mondod

used to indicate that the speaker does not have the answer to a question and deflect a question back to the person who asked it

not that i know of
Felkiáltás
uk flag
/nˌɑːt ðæt aɪ nˈoʊ ʌv/
( nem tudok róla.)

( nem tudok róla.)

Ami azt illeti

used to convey uncertainty or lack of knowledge regarding a particular situation or question

Gratulálok! !

20 szót tanult Interjections of Indifference and Unawareness-ből. A tanulás és a szókincs felülvizsgálata érdekében kezdje el a gyakorlást!

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

spelling-disable

Betűzés

quiz-disable

Kvíz

practice