
( Istenem!)
Ó
used to express surprise, emphasis, frustration, or other strong emotions

(Atyaég!)
Jézus!
used to express surprise, shock, or frustration

(Jézusom)
Úristen
used to express surprise, astonishment, or disbelief in reaction to unexpected events

( ez nagyon közel volt!)
Jézus
used to express surprise or shock

( Mária és József)
Jézus
used to express surprise, shock, or frustration

( ez a legszebb naplemente)
Istenem
used to convey shock, awe, or intense emotion

(Atyám)
Krisztusom!
used to express strong emotions such as surprise, frustration, disbelief, or exasperation

(Atyaég!)
Jézus Mária!
used to express a range of emotions, including awe, surprise, frustration, or exasperation

(Jó Isten!)
Jó ég!
used to show disbelief, shock, or surprise at something that has been said or done
The idiom "good Lord" is used to express the feeling if surprise, confusion, or amazement. While the exact origin of this idiom is difficult to trace, it has been in use for a long time in the English language, often as an interjection to react to something unexpected or astounding. This expression is commonly used in informal and spoken language to express strong emotions or reactions.

(Áldott legyen!)
Hallelujah!
used to celebrate victories, express relief, or acknowledge blessings

(Így legyen)
Ámen
used after a prayer or a statement of faith to affirm the sentiments expressed

( mekkora sokk volt ez!)
Jaj
used to express surprise, amazement, or even frustration

(Istenért)
Jézus nevében!
used when one is angry, frustrated, or surprised by something
The idiom "for Christ's sake" has its origins in Christianity, where it is considered an interjection or exclamation. It is used to emphasize the importance or urgency of a matter and invokes the name of Christ to do so. The use of "sake" in this context refers to the cause, purpose, or benefit of something. The exact historical origin of this expression is not precisely documented, but it has been used in the English language for many centuries, and similar phrases invoking religious figures for emphasis have been used in various cultures.

( Istenem!)
Ó
used to express shock, surprise, or excitement, particularly on social media or in text messages

(Drága Istenem)
Ó Istenem
used in moments of intense emotion, especially when appealing to a higher power or expressing a strong reaction to a situation

(Kéz a szívre)
Isten hírére
used to emphasize the truthfulness or sincerity of a statement

(Isten ne engedje!)
Isten ments!
used to express a strong desire to avoid a negative outcome or to prevent something undesirable from happening

(Isten akaratából)
Isten segít
used to express the speaker's hope, desire, or intention for something to happen in accordance with divine or higher power's plan or permission

(Köszönöm az Istent!)
Hála Istennek!
used to express gratitude, relief, or appreciation for a positive outcome or for avoiding a negative situation
Gratulálok! !
19 szót tanult Religious Interjections-ből. A tanulás és a szókincs felülvizsgálata érdekében kezdje el a gyakorlást!
Áttekintés
Villámkártyák
Betűzés
Kvíz
