reviewRevisionechevron down
1 / 56
Esci
1-
to plot
2-
outcry
3-
revelation
4-
scandal
5-
political
6-
conspiracy
7-
conspiracy theory
8-
cover-up
9-
to expose
10-
libel
11-
slander
12-
to accuse
13-
to pay out
14-
reputation
15-
to emerge
16-
to hack
17-
to secure
18-
scoop
19-
to listen in
20-
to settle
21-
lawsuit
22-
to obtain
23-
inside information
24-
to face
25-
allegation
26-
to hamper
27-
inquiry
28-
to issue
29-
apology
30-
agreement
31-
approval
32-
to accede to
33-
to concur
34-
to condone
35-
to acquiesce
36-
to assent
37-
to comply
38-
to endorse
39-
euphemism
40-
to expect
41-
economically
42-
disadvantaged
43-
thin on top
44-
to let go
45-
misinformation
46-
pre-owned
47-
restroom
48-
spin doctor
49-
political correctness
50-
champagne socialist
51-
hot potato
52-
to get on one's soapbox
53-
friends in high places
54-
to authorize
55-
to play politics
56-
to climb the greasy pole
to plot
to plot
Verbo
p
p
l
l
o
ɑ
t
t
Spelling
Chiudi
Accedi
complottare

complottare

to secretly make a plan to harm someone or do something illegal

example
Esempio
Click on words
The group of conspirators plotted to sabotage the competitor's business by spreading false rumors.
The criminals were arrested before they could fully plot their scheme.

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
outcry
sostantivo
o
a
u
ʊ
t
t
c
k
r
r
y
protesta

protesta

a loud, sustained noise or shout of disapproval, protest, or outrage

revelation
sostantivo
r
r
e
ɛ
v
v
e
ə
l
l
a
t
ʃ
io
ə
n
n
rivelazione

rivelazione

the act of making something known or revealed, particularly something surprising or previously unknown

scandal
sostantivo
s
s
c
k
a
æ
n
n
d
d
a
ə
l
l
scandalo

scandalo

harmful and sensational gossip about someone's private life, often designed to shame or discredit them in public

political
political
aggettivo
p
p
o
ə
l
l
i
ɪ
t
t
i
ɪ
c
k
a
ə
l
l
politico

politico

related to or involving the governance of a country or territory

nonpolitical
conspiracy
sostantivo
c
k
o
ə
n
n
s
s
p
p
i
ɪ
r
r
a
ə
c
s
y
i
cospirazione

cospirazione

a plan which is a secret and made by a group of people to do something illegal or to kill someone

conspiracy theory
sostantivo
uk flag
/kənspɪɹəsi θiəɹi/
teoria della cospirazione

teoria della cospirazione

a belief or explanation that suggests a secret group or organization is responsible for an event, often involving illegal or dishonest activities

Informazioni Grammaticali:

Nome Composto
cover-up
sostantivo
uk flag
/ˈkəvɝˌəp/
copertura

copertura

an attempt to conceal something, often an illegal or unethical action or situation

to expose
to expose
Verbo
e
ɪ
x
ks
p
p
o
s
z
e
(mettere a rischio)

(mettere a rischio)

esporre

to put someone or something in a position in which they are vulnerable or are at risk

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
libel
sostantivo
l
l
i
b
b
e
ə
l
l
diffamazione

diffamazione

a published false statement that damages a person's reputation

slander
sostantivo
s
s
l
l
a
æ
n
n
d
d
e
ɜ
r
r
(calunnia)

(calunnia)

diffamazione

a false and malicious statement made about someone with the intent to harm their reputation or character

to accuse
to accuse
Verbo
a
ə
cc
k
u
ju
s
z
e
accusare

accusare

to say that a person or group has done something wrong

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to pay out
to pay out
Verbo
uk flag
/pˈeɪ ˈaʊt/
pagare

pagare

to distribute money or funds, usually as a payment for something or as compensation for a loss or damage

reputation
sostantivo
r
r
e
ɛ
p
p
u
j
ə
t
t
a
t
ʃ
io
ə
n
n
reputazione

reputazione

the state in which a person or an organization is highly respected and esteemed by others

disrepute
to emerge
Verbo
e
i
m
m
e
ɜ
r
r
g
ʤ
e
(venire alla luce)

(venire alla luce)

emergere

to become apparent after a period of development, transformation, or investigation

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
to hack
to hack
Verbo
h
h
a
æ
ck
k
hackerare

hackerare

(computing) to illegally access a computer system, network, or online account in order to find, use, or change the information it contains

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to secure
Verbo
s
s
e
ɪ
c
k
u
r
r
e
ottenere

ottenere

to reach or gain a particular thing, typically requiring significant amount of effort

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
scoop
sostantivo
s
s
c
k
oo
u
p
p
notizia esculusiva

notizia esculusiva

a piece of news reported by a news agency sooner than other media channels or newspapers

What is a "scoop"?

A scoop is a news story that is reported before others, giving a particular news outlet or journalist exclusive coverage of an event or topic. It is often considered a significant achievement in journalism, as it provides the public with information that has not yet been widely reported. A scoop can involve breaking news, uncovering hidden facts, or offering a unique perspective on an issue. Journalists and media organizations compete to secure scoops, as they can attract attention, increase credibility, and enhance the reputation of the reporters and the publication.

to listen in
to listen in
Verbo
uk flag
/lˈɪsən ˈɪn/
origliare

origliare

to listen to a conversation or communication without participating

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
listen
particella della frase
in
to settle
Verbo
s
s
e
ɛ
tt
t
ə
l
l
e
stabilire

stabilire

to resolve a legal dispute decisively or definitively, often in order to bring an end to it

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
lawsuit
sostantivo
l
l
a
ɔ
w
s
s
ui
u
t
t
processo

processo

a complaint or claim that someone brings to a law court for settlement

to obtain
to obtain
Verbo
o
ə
b
b
t
t
ai
n
n
ottenere

ottenere

to get something, often with difficulty

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
inside information
sostantivo
uk flag
/ɪnsˈaɪd ˌɪnfɚmˈeɪʃən/
informazioni privilegiate

informazioni privilegiate

information that is not yet publicly available, and is known only to a select group of people

Informazioni Grammaticali:

Nome Composto
to face
to face
Verbo
f
f
a
c
s
e
(faccenda)

(faccenda)

affrontare

to deal with a given situation, especially an unpleasant one

avoid

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
allegation
sostantivo
a
æ
ll
l
e
ə
g
g
a
t
ʃ
io
ə
n
n
accusa

accusa

an assertion of fact made by one party in a legal proceeding, which is not yet proved

to hamper
to hamper
Verbo
h
h
a
æ
m
m
p
p
e
ɜ
r
r
ostacolare

ostacolare

to prevent something from moving or progressing

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
inquiry
sostantivo
i
ɪ
n
n
q
k
u
w
i
r
r
y
i
indagine

indagine

the process of seeking information or knowledge through investigation, exploration, or analysis

to issue
to issue
Verbo
i
ɪ
ss
ʃ
ue
u
(emettere)

(emettere)

rilasciare

to make available for sale or distribution to the public

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
apology
apology
sostantivo
a
ə
p
p
o
ɑ
l
l
o
ə
g
ʤ
y
i
scusa

scusa

something that a person says or writes that shows they regret what they did to someone

agreement
agreement
sostantivo
a
ə
g
g
r
r
ee
i:
m
m
e
ə
n
n
t
t
accordo

accordo

a promise, an arrangement, or a contract between two or more people

approval
sostantivo
a
ə
pp
p
r
r
o
u
v
v
a
ə
l
l
approvazione

approvazione

a formal agreement to something

disapproval
to accede to
to accede to
Verbo
uk flag
/ɐksˈiːd tuː/
acconsentire alle

acconsentire alle

to agree to a request, proposal, or demand

Informazioni Grammaticali:

Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
accede
particella della frase
to
to concur
to concur
Verbo
c
k
o
ə
n
n
c
k
u
ɜ
r
r
(concordare)

(concordare)

convenire

to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.

disagree

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
to condone
to condone
Verbo
c
k
o
ə
n
n
d
d
o
n
n
e
condonare

condonare

to accept or forgive something that is commonly believed to be wrong

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to acquiesce
Verbo
a
æ
c
k
q
u
w
ie
s
s
c
e
acconsentire

acconsentire

to reluctantly accept something without protest

dissent
to assent
to assent
Verbo
a
ə
ss
s
e
ɛ
n
n
t
t
consenso

consenso

to agree to something, such as a suggestion, request, etc.

dissent

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
to comply
to comply
Verbo
c
k
o
ə
m
m
p
p
l
l
y
rispettare

rispettare

to act in accordance with rules, regulations, or requests

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
to endorse
to endorse
Verbo
e
ɛ
n
n
d
d
o
ɔ
r
r
s
s
e
approvare

approvare

to publicly state that one supports or approves someone or something

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
euphemism
euphemism
sostantivo
eu
ju
ph
f
e
ə
m
m
i
ɪ
s
z
ə
m
m
eufemismo

eufemismo

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

dysphemism
What is a "euphemism"?

A euphemism is a word or phrase used to replace a term that may be considered harsh, unpleasant, or offensive. It aims to soften the impact of the original term and make it more acceptable in conversation. For example, instead of saying "die," one might say "pass away." Euphemisms are often used in sensitive topics such as death, bodily functions, or discomforting situations. While they can help to convey a message in a gentler way, they may also obscure the truth or make communication less direct.

to expect
Verbo
e
ɪ
x
ks
p
p
e
ɛ
c
k
t
t
aspettare

aspettare

to think or believe that it is possible for something to happen or for someone to do something

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
economically
avverbio
e
ɛ
c
k
o
ə
n
n
o
ɑ
m
m
i
ɪ
c
k
a
ll
l
y
i
economicamente

economicamente

in a way that is related to economics

Informazioni Grammaticali:

Avverbio Interrogativo
disadvantaged
disadvantaged
aggettivo
d
d
i
ɪ
s
s
a
ə
d
d
v
v
a
æ
n
n
t
a
ɪ
g
ʤ
e
d
d
socialmente svantaggiato

socialmente svantaggiato

(of a person or area) facing challenging circumstances, especially financially or socially

thin on top
Frase
uk flag
/θˈɪn ˌɑːn tˈɑːp/
sottile sulla parte superiore

sottile sulla parte superiore

Idiom
Informal

having less hair, particularly on the upper part of the head, often leading to baldness

What is the origin of the idiom "thin on top" and when to use it?

The idiom "thin on top" is derived from the observation that individuals who experience hair loss or a receding hairline tend to have less hair specifically on the top of their heads. It is typically used to describe someone who has a noticeable reduction in hair density on the crown or upper portion of their head. This phrase is often used in a descriptive or observational manner and is commonly associated with aging or male pattern baldness.

to let go
to let go
Verbo
uk flag
/lˈɛt ɡˈoʊ/
Licenziare qualcuno

Licenziare qualcuno

to dismiss someone from their job or employment, often due to poor performance or misconduct

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
misinformation
sostantivo
m
m
i
ɪ
s
s
i
ɪ
n
n
f
f
o
ɜ
r
r
m
m
a
t
ʃ
io
ə
n
n
disinformazione

disinformazione

false or inaccurate information that is spread or communicated, often with the intention of deceiving or misleading others

pre-owned
aggettivo
uk flag
/pɹˈiːˈoʊnd/
usato

usato

previously owned or used by someone else before being sold or resold, often in reference to goods such as cars, electronics, or clothing

restroom
restroom
sostantivo
r
r
e
ɛ
s
s
t
t
r
r
oo
u
m
m
toilette

toilette

a room in a public place with a toilet in it

spin doctor
spin doctor
sostantivo
uk flag
/spˈɪn dˈɑːktɚ/
( in particolare)

( in particolare)

gergo di una persona che rappresenta

Idiom

a person or group of people who are often employed by politicians, public figures, or the government in order to shape the public opinion in their favor

What is the origin of the idiom "spin doctor" and when to use it?

The idiom "spin doctor" is believed to have originated in the United States and its origins can be traced back to the field of public relations and the world of politics. It gained prominence in the late 1980s and early 1990s. It is used when discussing individuals or professionals who strategically manage information and communication to shape public opinion.

Informazioni Grammaticali:

Nome Composto
political correctness
sostantivo
uk flag
/pəlˈɪɾɪkəl kɚɹˈɛktnəs/
correttezza politica

correttezza politica

the use of language, behavior, or policies that are intended to avoid offense or discrimination towards certain groups of people

political incorrectness

Informazioni Grammaticali:

Nome Composto
champagne socialist
sostantivo
uk flag
/ʃæmpˈeɪn sˈoʊʃəlˌɪst/
champagne socialist

champagne socialist

used to describe a person who advocates for socialist policies but is perceived to live a luxurious or privileged lifestyle

Informazioni Grammaticali:

Nome Composto
hot potato
sostantivo
uk flag
/hˈɑːt pətˈeɪɾoʊ/
caso bollente

caso bollente

Idiom
Informal

a difficult or controversial issue or topic that is uncomfortable or risky to handle

What is the origin of the idiom "hot potato" and when to use it?

The idiom "hot potato" originated from the literal situation of a potato being hot and difficult to handle. It has evolved to describe any controversial, sensitive, or challenging issue or topic that is passed or transferred quickly from one person or group to another due to its complexity or potential for difficulty. The phrase is commonly used to emphasize the uncomfortable nature of dealing with a particular matter, often highlighting the desire of individuals or entities to avoid responsibility for it.

Informazioni Grammaticali:

Nome Composto
to get on one's soapbox
Frase
uk flag
/ɡɛt ˌɑːn wˈʌnz sˈoʊpbɑːks/
salire sulla soapbox di uno

salire sulla soapbox di uno

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

friends in high places
friends in high places
Frase
uk flag
/fɹˈɛndz ɪn hˈaɪ plˈeɪsᵻz/
(amici altolocati)

(amici altolocati)

amici ai piani alti

Idiom

one's acquaintances who possess great influence and are willing to help one get out of trouble or achieve what one desires

What is the origin of the idiom "friends in high places" and when to use it?

The origin of this idiom is thought to have originated in the Middle Ages. At that time, the nobility and clergy held a great deal of power, and people who had connections to them were able to succeed in life. The phrase "get ahead" means to make progress or achieve success. In this context, it refers to the ability of people with connections to the nobility and clergy to succeed in life. This is because these people had access to resources and opportunities that were not available to the general population.

to authorize
to authorize
Verbo
au
ɔ
th
θ
o
ɜ
r
r
i
z
z
e
autorizzare

autorizzare

to officially give permission for a specific action, process, etc.

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to play politics
Frase
uk flag
/plˈeɪ pˈɑːlətˌɪks/
giochi politici

giochi politici

to engage in activities or behaviors that are intended to gain or maintain power or advantage within a group or organization

to climb the greasy pole
Frase
uk flag
/klˈaɪm ðə ɡɹˈiːzi pˈoʊl/
raggiungere una posizione di maggior successo come risultato di un lavoro molto duro

raggiungere una posizione di maggior successo come risultato di un lavoro molto duro

to advance in one's career or social status by using unfair or dishonest methods, often while competing with others who have similar goals

Congratulazioni! !

Hai imparato 56 parole su Solutions Advanced - Unit 8 - 8A. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

practice