
giurare
to state that what one is saying is true
Informazioni Grammaticali:

abolire
to officially put an end to a law, activity, or system
Informazioni Grammaticali:

nemico
an opponent or enemy

nazione
a country considered as a group of people that share the same history, language, etc., and are ruled by the same government

(libertà individuale)
libertà
the right to act or be governed without unfair or oppressive control, often referring to freedom from external authority or interference

impegnare
to formally promise to do something
Informazioni Grammaticali:

avversario
a person that one is opposed to and fights or competes with

(umanesimo)
umanità
the quality of being kind, empathetic, and understanding towards others, and treating them with respect and dignity

armi
weapons in general, especially those used by the military

sradicare
to completely destroy something, particularly a problem or threat
Informazioni Grammaticali:

N/A
telling only part of the truth or being vague in speech

N/A
(of people, their words, or behavior) not offensive to people of different races, ethnicities, genders, etc.
The idiom "politically correct" emerged in the mid-20th century and gained popularity in the 1980s. It originally referred to language or actions that were perceived as sensitive to various social, cultural, and political concerns. Politically correct language and behavior aimed to avoid marginalizing or offending certain groups or individuals, particularly those who had historically been disadvantaged or discriminated against. Over time, the phrase "politically correct" has been both positively embraced for promoting diversity and criticized for being overly cautious or restrictive in speech and behavior.

(essere riconducibile a)
ridursi a
(of situations, problems, etc.) to have a particular factor or reason as the primary cause
Informazioni Grammaticali:

(trarre vantaggio da)
sfruttare
to use a particular situation, resources, or opportunity effectively to gain some benefit
Informazioni Grammaticali:

N/A
used of a person or an organization that is facing strong and negative feedback
The idiom "under fire" has military origins, referring to a situation where soldiers are subjected to enemy gunfire. In a metaphorical sense, the phrase is used to describe the idea of being in a challenging or hostile environment where one is under attack, typically in the form of harsh words, disapproval, or public negativity.

N/A
to quickly say something without thinking about it first, usually as a reply to something
The idiom "pluck something out of the air" has its origins in the world of magic and illusion. It is used to describe the act of coming up with something seemingly out of nowhere, often without a logical basis or prior thought. This expression is usually used in situations where someone offers an answer, explanation, or solution that appears to be spontaneous and lacks any apparent basis or evidence.

N/A
to clear something of any misunderstanding or misinterpretation
The idiom "set the record straight" is used to describe the act of correcting misinformation, inaccuracies, or misunderstandings and ensuring that the true and accurate facts are known. Its origin is likely rooted in the idea of rectifying an inaccurate or incomplete record or history.

attenersi alle regole di qualcosa
to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person
The origin of the idiom "toe the line" can be traced back to various sports, particularly track and field events. In these sports, competitors are required to position their toes on or behind a designated line before starting a race or performing certain actions, such as long jumps or shot puts. It is often used in professional settings such as workplaces, where employees are expected to follow established protocols, procedures, or company policies.

(promuovere)
parlare bene di
to speak positively or enthusiastically about something or someone to promote or increase its value, importance, or popularity
Informazioni Grammaticali:

N/A
reacting quickly or immediately to an opportunity or situation
The idiom "quick off the mark" originates from the world of sports, particularly in the context of track and field events. In a race, athletes start from a set position or mark, and the one who reacts and begins running immediately upon the starting signal is said to be "quick off the mark." It is now used to describe someone who is exceptionally quick to react or respond to a situation. It suggests that the person is alert, agile, and often one step ahead of others in taking action.
Congratulazioni! !
Hai imparato 20 parole su Insight Upper-Intermediate - Unit 10 - 10D. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
