reviewRevisionechevron down
1 / 20
Esci
1-
to swear
2-
to abolish
3-
foe
4-
nation
5-
liberty
6-
to pledge
7-
adversary
8-
humanity
9-
arms
10-
to eradicate
11-
economical with the truth
12-
politically correct
13-
to boil down to
14-
to capitalize on
15-
under fire
16-
to pluck something out of the air
17-
to set the record straight
18-
to toe the line
19-
to talk up
20-
quick off the mark
to swear
to swear
Verbo
s
s
w
w
ea
ɛ
r
r
Spelling
Chiudi
Accedi
giurare

giurare

to state that what one is saying is true

example
Esempio
Click on words
I swear that I didn't eat the last piece of cake; it must have been someone else.
She swore on her professional reputation that the data was accurate.

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to abolish
to abolish
Verbo
a
ə
b
b
o
ɑ
l
l
i
ɪ
sh
ʃ
abolire

abolire

to officially put an end to a law, activity, or system

establish

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
foe
foe
sostantivo
f
f
oe
nemico

nemico

an opponent or enemy

ally
nation
sostantivo
n
n
a
t
ʃ
io
ə
n
n
nazione

nazione

a country considered as a group of people that share the same history, language, etc., and are ruled by the same government

liberty
sostantivo
l
l
i
ɪ
b
b
e
ɜ
r
r
t
t
y
i
(libertà individuale)

(libertà individuale)

libertà

the right to act or be governed without unfair or oppressive control, often referring to freedom from external authority or interference

to pledge
to pledge
Verbo
p
p
l
l
e
ɛ
dg
ʤ
e
impegnare

impegnare

to formally promise to do something

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
adversary
adversary
sostantivo
a
æ
d
d
v
v
e
ɜ
r
r
s
s
a
ɛ
r
r
y
i
avversario

avversario

a person that one is opposed to and fights or competes with

agonist
humanity
sostantivo
h
h
u
ju
m
m
a
æ
n
n
i
ɪ
t
t
y
i
(umanesimo)

(umanesimo)

umanità

the quality of being kind, empathetic, and understanding towards others, and treating them with respect and dignity

arms
arms
sostantivo
a
ɑ
r
r
m
m
s
z
armi

armi

weapons in general, especially those used by the military

to eradicate
to eradicate
Verbo
e
ɪ
r
r
a
æ
d
d
i
ə
c
k
a
t
t
e
sradicare

sradicare

to completely destroy something, particularly a problem or threat

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
economical with the truth
Frase
uk flag
/ˌiːkənˈɑːmɪkəl wɪððə tɹˈuːθ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

telling only part of the truth or being vague in speech

politically correct
politically correct
Frase
uk flag
/pəlˈɪɾɪkli kɚɹˈɛkt/
N/A

N/A

Formal
Idiom

(of people, their words, or behavior) not offensive to people of different races, ethnicities, genders, etc.

What is the origin of the idiom "politically correct" and when to use it?

The idiom "politically correct" emerged in the mid-20th century and gained popularity in the 1980s. It originally referred to language or actions that were perceived as sensitive to various social, cultural, and political concerns. Politically correct language and behavior aimed to avoid marginalizing or offending certain groups or individuals, particularly those who had historically been disadvantaged or discriminated against. Over time, the phrase "politically correct" has been both positively embraced for promoting diversity and criticized for being overly cautious or restrictive in speech and behavior.

to boil down to
to boil down to
Verbo
uk flag
/bˈɔɪl dˈaʊn tuː/
(essere riconducibile a)

(essere riconducibile a)

ridursi a

(of situations, problems, etc.) to have a particular factor or reason as the primary cause

Informazioni Grammaticali:

Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
boil
particella della frase
down to
to capitalize on
to capitalize on
Verbo
uk flag
/kˈæpɪɾəlˌaɪz ˈɑːn/
(trarre vantaggio da)

(trarre vantaggio da)

sfruttare

to use a particular situation, resources, or opportunity effectively to gain some benefit

Informazioni Grammaticali:

Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
capitalize
particella della frase
on
under fire
Frase
uk flag
/ˌʌndɚ fˈaɪɚ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used of a person or an organization that is facing strong and negative feedback

What is the origin of the idiom "under fire" and when to use it?

The idiom "under fire" has military origins, referring to a situation where soldiers are subjected to enemy gunfire. In a metaphorical sense, the phrase is used to describe the idea of being in a challenging or hostile environment where one is under attack, typically in the form of harsh words, disapproval, or public negativity.

to [pluck] {sth} (out of|from) (the|thin) air
to pluck something out of the air
Frase
uk flag
/plˈʌk ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ˌaʊɾəv ɔːɹ fɹʌmðɪ ɔːɹ θˈɪn ˈɛɹ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to quickly say something without thinking about it first, usually as a reply to something

What is the origin of the idiom "pluck something out of the air" and when to use it?

The idiom "pluck something out of the air" has its origins in the world of magic and illusion. It is used to describe the act of coming up with something seemingly out of nowhere, often without a logical basis or prior thought. This expression is usually used in situations where someone offers an answer, explanation, or solution that appears to be spontaneous and lacks any apparent basis or evidence.

to [set|put] the record straight
to set the record straight
Frase
uk flag
/sˈɛt pˌʊt ðə ɹˈɛkɚd stɹˈeɪt/
N/A

N/A

Idiom

to clear something of any misunderstanding or misinterpretation

What is the origin of the idiom "set the record straight" and when to use it?

The idiom "set the record straight" is used to describe the act of correcting misinformation, inaccuracies, or misunderstandings and ensuring that the true and accurate facts are known. Its origin is likely rooted in the idea of rectifying an inaccurate or incomplete record or history.

to [toe] the line
to toe the line
Frase
uk flag
/tˈoʊ ðə lˈaɪn/
attenersi alle regole di qualcosa

attenersi alle regole di qualcosa

Idiom

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

What is the origin of the idiom "toe the line" and when to use it?

The origin of the idiom "toe the line" can be traced back to various sports, particularly track and field events. In these sports, competitors are required to position their toes on or behind a designated line before starting a race or performing certain actions, such as long jumps or shot puts. It is often used in professional settings such as workplaces, where employees are expected to follow established protocols, procedures, or company policies.

to talk up
to talk up
Verbo
uk flag
/tˈɔːk ˈʌp/
(promuovere)

(promuovere)

parlare bene di

to speak positively or enthusiastically about something or someone to promote or increase its value, importance, or popularity

Informazioni Grammaticali:

Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
talk
particella della frase
up
quick off the mark
quick off the mark
Frase
uk flag
/kwˈɪk ˈɔf ðə mˈɑːɹk/
N/A

N/A

Idiom
Informal

reacting quickly or immediately to an opportunity or situation

What is the origin of the idiom "quick off the mark" and when to use it?

The idiom "quick off the mark" originates from the world of sports, particularly in the context of track and field events. In a race, athletes start from a set position or mark, and the one who reacts and begins running immediately upon the starting signal is said to be "quick off the mark." It is now used to describe someone who is exceptionally quick to react or respond to a situation. It suggests that the person is alert, agile, and often one step ahead of others in taking action.

Congratulazioni! !

Hai imparato 20 parole su Insight Upper-Intermediate - Unit 10 - 10D. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

practice