
illustrare
to explain or show the meaning of something using examples, pictures, etc.
Informazioni Grammaticali:

(mostrare)
dimostrare
to explain something by providing examples, doing experiments, etc.
Informazioni Grammaticali:

interpretare
to explain what something means
Informazioni Grammaticali:

(spiegare)
esplicitare
to explain or interpret something in a clear and detailed manner, often uncovering deeper meanings

(insegnare)
istruire
to guide someone by providing information, training, or advice, helping them acquire new skills or understand a specific subject
Informazioni Grammaticali:

(insegnare)
istruire
to teach someone a specific subject, skill, or area of knowledge
Informazioni Grammaticali:

insegnante privato
to teach a single student or a few students, often outside a school setting
Informazioni Grammaticali:

(istruire)
allenare
to help someone or a team learn and improve their skills or achieve goals, often through personalized guidance and feedback
Informazioni Grammaticali:

edificare
to make someone develop intellectually or morally
Informazioni Grammaticali:

dare lezione
to give a formal talk or presentation to teach someone or a group
Informazioni Grammaticali:

nutrire
to help something develop, grow, evolve, etc.
Informazioni Grammaticali:

(far conoscere)
familiarizzare
to make someone acquainted with something

notificare
to officially let someone know about something
Informazioni Grammaticali:

dettaglio
to explain something thoroughly and with specific information
Informazioni Grammaticali:

esporre
to explain something clearly and in detail
Informazioni Grammaticali:

(instillare)
insegna
to teach an idea, belief, skill, etc. through constant repetition
Informazioni Grammaticali:

(precisare)
specificare
to clearly define or state specific details, characteristics, or requirements
Informazioni Grammaticali:

(illuminare)
elucidare
to clarify and make something clear

(dettagliare)
esplicare
to give an explanation of something by talking about it in great detail

(comunicare)
trasmettere
to pass on information from one party to another
Informazioni Grammaticali:

(rappresentare artistica)
rappresentare
to depict or represent someone or something in a work of art, literature, or other forms of expression
Informazioni Grammaticali:

manifestare
to clearly dispaly something
Informazioni Grammaticali:

(rivelare)
svelare
to reveal or disclose something previously concealed or hidden
Informazioni Grammaticali:

rivelare
to make something known to someone or the public, particularly when it was a secret at first
Informazioni Grammaticali:

(scoprire)
esporre
to reveal, uncover, or make visible something that was hidden or covered
Informazioni Grammaticali:

inscenare
to organize and present something, typically a performance or an event
Informazioni Grammaticali:

tradire
to reveal something, such as thoughts, feelings, qualities, etc. unintentionally
Informazioni Grammaticali:

proclamare
to publicly and officially state something
Informazioni Grammaticali:

(ostentare)
esibire
to display or show off something in a conspicuous or boastful manner
Informazioni Grammaticali:

N/A
to provide someone with information about something ambiguous to make it easier to understand
The origin of the idiom "throw light on something" is derived from the metaphorical association between light and knowledge or understanding. Light has long been symbolically linked to illumination, clarity, and enlightenment. The idiom likely emerged from this metaphorical connection, reflecting the human desire to gain insight, uncover truths, or reveal hidden aspects. It is commonly used when there is a need to bring clarity, reveal hidden information, or provide explanations.

costituire
to contribute to the structure or makeup of something
Informazioni Grammaticali:
Congratulazioni! !
Hai imparato 31 parole su Expressing Knowledge and Information. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
