
(camminare a piccoli passi)
vagabondare
to walk with short, clumsy steps and a swaying motion from side to side, typically as a result of being overweight or having short legs

(tibbare)
oscillare
to move with an unsteady, rocking, or swaying motion, often implying a lack of stability or balance
Informazioni Grammaticali:

(tortuosamente)
serpeggiare
(of a river, trail, etc.) to follow along a curvy or indirect path

(correre a passo svelto)
trotterellare
to run faster than a walk but slower than a full sprint
Informazioni Grammaticali:

(calzare con forza)
schiacciare
to tread heavily and forcefully, often with a rhythmic or deliberate motion
Informazioni Grammaticali:

(correre)
scappare
to move quickly and with short, hasty steps
Informazioni Grammaticali:

(eseguire una ruota)
fare una ruota
to perform a gymnastic move involving rolling the body sideways in a full circle, typically with arms and legs extended

(sgusciare)
contorcersi
to twist, turn, or move with quick, contorted motions

(eseguire una capriola)
fare una capriola
to perform a gymnastic or acrobatic movement in which the body makes a complete revolution, typically forwards or backwards, with the feet passing over the head

(sgattaiolare)
volare
to move quickly and lightly from somewhere or something to another

(saltare)
ballare
to dance, move, or skip with quick, lively steps

(balzare)
scattare
to move swiftly and abruptly in a particular direction
Informazioni Grammaticali:

tirare
to pull something or someone along the ground, usually with difficulty
Informazioni Grammaticali:

strisciare
to move smoothly and quietly, like a snake
Informazioni Grammaticali:

(ruotare attorno)
ruotare
to turn or move around an axis or center
Informazioni Grammaticali:

(scalare)
arrampicarsi
to climb a surface using hands and feet
Informazioni Grammaticali:

fallimento
to move in a loose, uncontrolled, or erratic manner
Informazioni Grammaticali:

(fuggire)
scappare
to move or run away quickly and unexpectedly
Informazioni Grammaticali:

(splashare)
cadere con un tonfo
to fall or drop with a soft, muffled sound
Informazioni Grammaticali:

(sgasare)
sbandare
to quickly move forward while also swaying left and right in an uncontrolled and dangerous way

(scivolare)
formularsi
(of a vehicle) to slide or slip uncontrollably, usually on a slippery surface
Informazioni Grammaticali:

(correre velocemente)
sfrecciare
to move rapidly
Informazioni Grammaticali:

(sbattere)
sfrecciare
to move quickly and lightly in a particular direction or manner
Informazioni Grammaticali:

(sfrecciare)
strisciare
to move swiftly in a specified direction, leaving a visible trail or mark

(otturare)
impantanare
to get stuck in mud or wet ground, preventing movement
Informazioni Grammaticali:
Congratulazioni! !
Hai imparato 25 parole su Expressing Movements. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
