reviewRevisionechevron down
Interiezioni /

Interiezioni di affermazione

1 / 20
Esci
1-
mhm
2-
uh-huh
3-
yes
4-
yep
5-
yeppers
6-
word
7-
aye
8-
OK
9-
okey-dokey
10-
sure
11-
check
12-
gotcha
13-
copy that
14-
roger
15-
heard
16-
understood
17-
point taken
18-
fair enough
19-
touche
20-
done
mhm
Mhm
m
m
h
h
m
m
ə
Spelling
Chiudi
Accedi
(Sì)

(Sì)

Mhm

[ interiezione ]

used to indicate acknowledgment or understanding

example
Esempio
Click on words
Mhm, I agree with what you're saying about the new project.
I'll be there at 7 PM, mhm, see you then.
Mhm, I understand your point of view on the matter.
uh-huh
Uh-huh
uk flag
/ˈəˈhə/
(Uh-huh)

(Uh-huh)

[ interiezione ]

used to indicate affirmation or acknowledgment in conversation

yes
Yes
y
j
e
ɛ
s
s
sì

[ interiezione ]

used to show agreement or to say something is true

no
yep
Yep
y
j
e
ɛ
p
p
(Ecco)

(Ecco)

[ interiezione ]
Informal

used to respond positively and express confirmation or acknowledgment

yeppers
Yeppers
uk flag
/jˈɛpɚz/
(Certo!)

(Certo!)

Sììì!

[ interiezione ]
Informal

used to convey agreement or affirmation in a light-hearted or humorous manner

word
Word
w
w
o
ɜ
r
r
d
d
(D'accordo)

(D'accordo)

Parola

[ interiezione ]

used to convey agreement, affirmation, or acknowledgment

What is the origin and context of use of 'word'?

The interjection "word" has its origins in African American Vernacular English and gained popularity in hip-hop culture during the late 20th century. It became widely used in various urban communities and eventually integrated into mainstream English slang. It's often used in contexts where individuals want to affirm the truthfulness or accuracy of what someone else has said, similar to saying "I understand," "I agree," or "That's correct."

aye
Aye
a
y
e
(Aye)

(Aye)

[ interiezione ]

used to express agreement, affirmation, or consent, particularly in nautical or military contexts

OK
OK
uk flag
/oʊ ˈkeɪ/
ok

ok

[ interiezione ]

said to show that we are agreeing to do something or we agree with something

okey-dokey
Okey-dokey
uk flag
/ˈoʊkiˈdoʊki/
(D'accordo)

(D'accordo)

Va bene

[ interiezione ]

used to show agreement, approval, etc.

sure
Sure
s
ʃ
u
ʊ
r
r
e
N/A

N/A

[ interiezione ]

used to express agreement or affirmation, often in a casual or enthusiastic manner

check
Check
ch
ʧ
e
ɛ
ck
k
d'accordo

d'accordo

[ interiezione ]

used to express agreement or to say that something has been dealt with

gotcha
Gotcha
g
g
o
ɑ:
t
ch
ʧ
a
ə
(Ho capito! Sarò al bar alle 5 PM.)

(Ho capito! Sarò al bar alle 5 PM.)

Capito! Arrivo al caffè alle 17.

[ interiezione ]
Informal

used to express understanding, acknowledgment, or agreement in response to something someone has said or done

copy that
Copy that
uk flag
/kˈɑːpi ðˈæt/
(Capito!)

(Capito!)

Ricevuto!

[ interiezione ]

used to confirm understanding or acknowledge receipt of a message or instruction, typically in military, aviation, and other professional settings

roger
Roger
r
r
o
ɑ:
g
ʤ
e
ə
r
r
(Affermativo)

(Affermativo)

Ricevuto

[ interiezione ]

used as a confirmation message in radio communication to indicate that a message has been received and understood

What is the origin and context of use of 'roger'?

The use of "roger" as an interjection has its origin in radio communication and military jargon where it is used to acknowledge that a message has been received and understood. In more casual and everyday language, the use of "roger" has extended beyond its original radio communication context. It is sometimes used informally as a way of expressing agreement or acknowledgment in a similar manner to saying "got it" or "acknowledged."

heard
Heard
h
h
ea
ɜ
r
r
d
d
(Sentito)

(Sentito)

Capito

[ interiezione ]

used to acknowledge that one has received and understood what someone else has said

understood
Understood
u
ʌ
n
n
d
d
e
ə
r
r
s
s
t
t
oo
ʊ
d
d
(Inteso)

(Inteso)

Capito

[ interiezione ]

used to acknowledge that one has received and comprehended a message, instruction, or directive

point taken
Point taken
uk flag
/pˈɔɪnt tˈeɪkən/
capisco

capisco

[ interiezione ]

used to show that one has accepted that someone else's argument or opinion is valid

Fair enough
uk flag
/fˈɛɹ ɪnˈʌf/
mi sembra giusto

mi sembra giusto

[ interiezione ]
Idiom
Informal

used to acknowledge the validity or logic behind someone's assertion, even if one doesn't entirely agree with it

What is the origin of the idiom "fair enough" and when to use it?

The origin of the idiom "fair enough" is not precisely documented, but it emerged as a colloquial expression in the 19th century. The phrase combines the words "fair," meaning reasonable or just, and "enough," indicating an adequate or acceptable extent. "Fair enough"Fair enough" is a response that is used to acknowledge the validity or reasonableness of a statement or argument.

Touche
t
t
o
u
u:
ch
ʃ
e
(bravo)

(bravo)

touché

[ interiezione ]

used humorously to show that someone has made a good point in an argument or discussion

What is the origin and context of 'touche'?

The term "touché" originates from French, where it means "touched" or "hit." It originated from the sport of fencing, where it is used to acknowledge a successful hit by one's opponent. In broader usage, it has found its way into English language and is used to acknowledge a clever or effective point made by someone else.

Done
d
d
o
ʌ
n
n
e
(A posto.)

(A posto.)

Fatto.

[ interiezione ]

used to indicate agreement, completion, or satisfaction with a particular situation or outcome

Congratulazioni! !

Hai imparato 20 parole su Interjections of Affirmation. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

practice