reviewRevisionechevron down
Interiezioni /

Interiezioni di irritazione

1 / 17
Esci
1-
for heaven's sake
2-
bloody hell
3-
damn
4-
dammit
5-
goddammit
6-
for crying out loud
7-
heck
8-
hell
9-
holy hell
10-
nuts
11-
sod
12-
sod it
13-
sugar
14-
thanks for nothing
15-
that does it
16-
that did it
17-
period
For heaven's sake
uk flag
/fɔːɹ hˈɛvənz sˈeɪk/
Spelling
Chiudi
Accedi
(Per carità!)

(Per carità!)

Per l'amor del cielo!

[ interiezione ]

used to express annoyance, frustration, or exasperation

example
Esempio
Click on words
For Heaven's sake, how many times do I have to remind you to turn off the lights when you leave the room?
For Heaven's sake, can't you see I'm busy right now?
For Heaven's sake, will you please just make up your mind already?
bloody hell
Bloody hell
uk flag
/blˈʌdi hˈɛl/
(Caspita!)

(Caspita!)

Mannaggia!

[ interiezione ]
Idiom
Informal

used to show one's anger, surprise, or frustration

What is the origin of the idiom "bloody hell" and when to use it?

The origin of the expression "bloody hell" is not precisely documented, but it is used in British English and has been part of informal language for many years. The term "bloody" is often used in British slang as an intensifier or expletive, and when combined with "hell," it serves to express strong emotion,

damn
Damn
simplified /dām/
d
d
a
æ
m
m
n
(Cavolo!)

(Cavolo!)

Dannazione!

[ interiezione ]

used to express frustration or disappointment

dammit
Dammit
simplified /dāmit/
d
d
a
æ
mm
m
i
ɪ
t
t
(cavolo)

(cavolo)

dannazione

[ interiezione ]
Informal
Offensive

used to express frustration, annoyance, or anger

goddammit
Goddammit
simplified /gaadāmit/
g
g
o
ɑ:
dd
d
a
æ
mm
m
i
ɪ
t
t
(Cazzo!)

(Cazzo!)

Dannazione!

[ interiezione ]
Informal
Offensive

used to express intense frustration, anger, or annoyance

for crying out loud
For crying out loud
uk flag
/fɔːɹ kɹˈaɪɪŋ ˈaʊt lˈaʊd/
(Per carità!)

(Per carità!)

Per l'amor del cielo!

[ interiezione ]
Idiom
Informal

used to show that one is angry, annoyed, or astonished

What is the origin of the idiom "for crying out loud" and when to use it?

The precise origin of "for crying out loud" is unclear. It is thought to be a minced oath, offering a softened alternative to stronger expressions like "for Christ's sake" or "for God's sake.", dating back to the early 20th century. The idiom is an informal and emphatic expression used to convey frustration, or annoyance. It serves as a mild and non-offensive way for individuals to express strong feelings or emphasize a point in various situations.

heck
Heck
simplified /hek/
h
h
e
ɛ
ck
k
(Cavolo)

(Cavolo)

Accidente

[ interiezione ]
Informal

used to express mild frustration or annoyance

hell
Hell
simplified /hel/
h
h
e
ɛ
ll
l
(Accidenti! Non posso credere che me l'abbia detto in faccia!)

(Accidenti! Non posso credere che me l'abbia detto in faccia!)

Cazzarola! Non posso credere che me l'abbia detto in faccia!

[ interiezione ]
Offensive

used to express strong emotions such as anger, frustration, or disbelief

holy hell
Holy hell
uk flag
/hˈoʊli hˈɛl/
(Mamma mia!)

(Mamma mia!)

Cielo santo!

[ interiezione ]

used to express intense horror, shock, or exasperation

nuts
Nuts
simplified /nats/
n
n
u
ʌ
t
t
s
s
(Accidenti!)

(Accidenti!)

Cavolo!

[ interiezione ]
Informal
Old use

used to convey disbelief, frustration, or astonishment

sod
Sod
simplified /saad/
s
s
o
ɑ:
d
d
(Accidenti)

(Accidenti)

Cavolo

[ interiezione ]
Offensive

used to express annoyance, frustration, or disappointment

Sod it
uk flag
/sˈɑːd ɪt/
(Cavolo!)

(Cavolo!)

Accidenti!

[ interiezione ]

used to express annoyance, frustration, or mild anger

sugar
Sugar
simplified /shugēr/
s
ʃ
u
ʊ
g
g
a
ə
r
r
(Caspita)

(Caspita)

Accidenti

[ interiezione ]

used to express mild disappointment or frustration

thanks for nothing
Thanks for nothing
uk flag
/θˈæŋks fɔːɹ nˈʌθɪŋ/
(Ottimo)

(Ottimo)

Grazie per nulla!

[ interiezione ]

used to express disappointment or frustration when someone has failed to help

That does it
uk flag
/ðæt dˈʌz ɪt/
(Questo è il colmo!)

(Questo è il colmo!)

Basta così!

[ interiezione ]

used to say that a specific action or event has pushed a situation to a point where it is no longer bearable or has become extremely serious

That did it
uk flag
/tˈiːθˈæt dˈɪd ɪt/
(basta così)

(basta così)

è troppo

[ interiezione ]

used to express that a certain action or event has caused a situation to become intolerable or reach a critical point

period
Period
simplified /piriēd/
p
p
e
ɪ
r
r
io
d
d
(basta)

(basta)

punto

[ interiezione ]

used to emphasize that something is final, absolute, or non-negotiable

Congratulazioni! !

Hai imparato 17 parole su Interjections of Irritation. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

practice