
(rinfrescarsi)
calmarsi
to become calmer or less angry, usually after a period of heightened emotions or intensity
Informazioni Grammaticali:

(provare piacere da)
eccitarsi per
to find excitement, pleasure, or satisfaction in a particular activity or experience
Informazioni Grammaticali:

(bighellonare)
perdere tempo
to waste time or engage in unproductive or silly activities instead of doing something more important or responsible
Informazioni Grammaticali:

(aiutare a sfilare)
aiutare a togliere
to assist someone in taking off a piece of clothing
Informazioni Grammaticali:

spianare
to reach a stable or steady state after a period of fluctuation or change
Informazioni Grammaticali:

(sopravvivere grazie a)
vivere di
to financially survive by depending on someone or something else
Informazioni Grammaticali:

(affacciarsi su)
aprire su
(of an area) to be directly accessible from another area without having to pass through an intervening space
Informazioni Grammaticali:

sostare brevemente
to make a short visit to a place on the way to another destination
Informazioni Grammaticali:

(delegare)
trasferire
to transfer a responsibility, task, or authority to another person or party
Informazioni Grammaticali:

(rilasciare)
emettere
to release substances, energy, or elements into the surrounding environment
Informazioni Grammaticali:

accompagnare
to accompany someone to their point of departure and say goodbye to them
Informazioni Grammaticali:

(liquidare)
svendere
to dispose items or assets by selling them, often at discounted prices
Informazioni Grammaticali:

(mandare)
inviare
to transfer someone to a different location or destination
Informazioni Grammaticali:

(sonnecchiare)
appisolarsi
to unintentionally fall asleep, especially for a short period
Informazioni Grammaticali:

consegna
to fall asleep, often unintentionally or unexpectedly
Informazioni Grammaticali:

(fare un pisolino)
assonnarsi
to unintentionally fall asleep for a short period of time, especially while sitting up
Informazioni Grammaticali:

(recuperare dormendo)
dormire via
to recover from the effects of something, such as fatigue or illness, through sleeping
Informazioni Grammaticali:

(distillare)
segregare
to take the best or most profitable part of something, leaving the rest for others
Informazioni Grammaticali:

(ostentare)
mettersi in mostra
to act in a way that is intended to impress others
Informazioni Grammaticali:

(infastidire)
far arrabbiare
to make someone feel extremely angry or annoyed
Informazioni Grammaticali:

(intimidire)
spaventare
to intimidate and frighten someone
Informazioni Grammaticali:

(far arrabbiare)
infastidire
to anger or frustrate someone by one's actions or behaviors
Informazioni Grammaticali:

(contare in ordine)
contare a turno
to call out numbers in order, usually for organizational purposes or to determine positions
Informazioni Grammaticali:

(leggere fuori)
leggere da
to read items from a list
Informazioni Grammaticali:

(contare i passi)
misurare a passi
to measure a distance by counting the number of steps taken
Informazioni Grammaticali:

(lamentarsi con arroganza)
parlare a squarciagola
to speak loudly or complain, often in a bold or confrontational manner
Informazioni Grammaticali:

sproloquio contro
to express strong and often negative opinions about something, typically in a rude manner
Informazioni Grammaticali:

rimproverare
to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions
Informazioni Grammaticali:

(discutere un'idea)
riferire un'idea
to share an idea with someone and get their thoughts or opinions
Informazioni Grammaticali:

(timbrarsi)
uscire
to record one's departure or the end of one's work shift using a timekeeping system, often involving the use of a clock or electronic device
Informazioni Grammaticali:

(elencare)
snocciolare
to recite information without hesitation and fluently
Informazioni Grammaticali:

(avvisare discretamente)
informare di nascosto
to discreetly share important information or advice with someone to help them take action or avoid a problem
Informazioni Grammaticali:

(attenuare)
allentare
to become less severe, intense, or harsh
Informazioni Grammaticali:

(calare)
diminire
to decrease in quantity, intensity, or level over time
Informazioni Grammaticali:

(affievolirsi)
svanire
to slowly get quieter and eventually stop
Informazioni Grammaticali:

usura
to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors
Informazioni Grammaticali:

(cancellare attivamente)
lavorare per eliminare
to actively make effort to make something disappear
Informazioni Grammaticali:

(ignora)
scavalcare
to casually ignore something or someone
Informazioni Grammaticali:

(ridere di sopra)
sdrammatizzare
to make something seem less serious by joking about it
Informazioni Grammaticali:

ignorare
to consider something unworthy of one's attention or consideration
Informazioni Grammaticali:

scartare
to consider someone or something as having no value or importance
Informazioni Grammaticali:

(trarre forza da)
nutrirsi di
to gain strength from a specific source or influence
Informazioni Grammaticali:
Congratulazioni! !
Hai imparato 42 parole su Others (Off). Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
