
(riconoscere)
riconoscere
to openly accept something as true or real
Informazioni Grammaticali:

pronunciare
to say the sound of a letter or word correctly or in a specific way
Informazioni Grammaticali:

smentire
to show that something is false or incorrect
Informazioni Grammaticali:

vantarsi
to talk with excessive pride about one's achievements, abilities, etc. in order to draw the attention of others
Informazioni Grammaticali:

(sussurrare)
mormorare
to speak in a low, soft voice, often in a way that is difficult to hear or understand
Informazioni Grammaticali:

affermare
to clearly and confidently say that something is the case
Informazioni Grammaticali:

proclamare
to publicly and officially state something
Informazioni Grammaticali:

approvare
to officially agree to a plan, proposal, etc.
Informazioni Grammaticali:

(articolare)
enunciare
to clearly and correctly articulate words
Informazioni Grammaticali:

(racchiudere)
riassumere
to represent something in a short and brief manner
Informazioni Grammaticali:

(delirare)
parlare in modo confuso
to talk rapidly and incoherently, making it hard for others to understand what is being said
Informazioni Grammaticali:

(mostrare)
dimostrare
to explain something by providing examples, doing experiments, etc.
Informazioni Grammaticali:

(dettagliare)
esplicare
to give an explanation of something by talking about it in great detail

concedere
to reluctantly admit that something is true after denying it first
Informazioni Grammaticali:

(cita)
citare
to quote or reproduce the exact words from a written or spoken source
Informazioni Grammaticali:

segnalare
to give someone a message, instruction, etc. by making a sound or movement
Informazioni Grammaticali:

ritirare
to draw back from what was said publicly before; often by force

denunciare
to publicly express one's disapproval of something or someone
Informazioni Grammaticali:

profilo
to give a brief description of something excluding the details
Informazioni Grammaticali:

intercalare
to suddenly interrupt someone with one’s own opinion or remark
Informazioni Grammaticali:

(segnalare)
indicare
to mention or express something in few words
Informazioni Grammaticali:

postulare
to suggest or assume the existence or truth of something as a basis for reasoning, discussion, or belief

(ridurre all'osso)
semplificare eccessivamente
to make something so simple that it loses its original meaning, intention, or key facts

(ritrattare)
rinnegare
to withdraw or take back a statement, belief, or opinion, especially publicly

illustrare
to explain or show the meaning of something using examples, pictures, etc.
Informazioni Grammaticali:

rinunciare
to reject or disown something previously accepted or claimed, often in a formal or public manner

condannare
to strongly and publicly disapprove of something or someone
Informazioni Grammaticali:

postulare
to propose or assume something as true or factual, serving as the foundation for further reasoning or argumentation
Informazioni Grammaticali:

(ripetere)
raccontare di nuovo
to convey or tell something again, like a story, event, or experience
Informazioni Grammaticali:

(illuminare)
elucidare
to clarify and make something clear

(precisare)
specificare
to clearly define or state specific details, characteristics, or requirements
Informazioni Grammaticali:

articolare
to pronounce or utter something in a clear and precise way
Informazioni Grammaticali:

(dettagliare)
elaborare
to give more information to make the understanding more complete
Informazioni Grammaticali:

(cantare)
intonare
to say words or phrases repeatedly and in a rhythmic manner
Informazioni Grammaticali:

(ripetere)
recitare
to say something from memory, such as a poem or speech
Informazioni Grammaticali:

codificare
(linguistics) to express a concept, thought, or idea in a foreign language
Informazioni Grammaticali:

(manifesto)
dichiarazione
a formal statement made either orally or in writing

(dichiarazione di obiezione)
protesta
an assertive and direct statement of objection or disapproval

(tirata)
sfogo
a loud and passionate speech or monologue, often marked by anger or strong emotion

(emissione vocale)
vocalizzazione
the act of using the voice to produce sounds or speech

(fermezza)
insistenza
the act of strongly and persistently expressing or demanding something, often refusing to accept contrary opinions or suggestions

(lamento)
gemito
a low, sorrowful sound typically made in response to pain, distress, or despair

dichiarazione
an official announcement regarding something specific

(lamentazione)
lamento
a heartfelt often vocal expression of deep sorrow or grief

fluente
capable of using a language easily and properly

(locale)
vernacolare
relating to the everyday language spoken by ordinary people in a particular region or country

inarticolato
(of people) unable to express oneself clearly or easily

(esplicativo)
espositivo
intended to explain and present information in a detailed manner

descrittivo
providing detailed information about how something looks, feels, sounds, or behaves

eloquente
able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

(incomprensibile)
inspiegabile
not having the quality to be explained, justified, or perceived

esplicitamente
in a manner that is direct and clear
Informazioni Grammaticali:

(in modo chiaro)
espressamente
in a clear and explicit manner, leaving no room for misunderstanding or confusion
Congratulazioni! !
Hai imparato 53 parole su SAT Communication Vocabulary. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
