reviewRevisionechevron down
Accordo e Disaccordo /

Compromesso o Resa

1 / 24
Esci
1-
to acquiesce
2-
acquiescence
3-
to allow
4-
to bow
5-
to call it quits
6-
to capitulate
7-
capitulation
8-
to come to heel
9-
complaisance
10-
compliant
11-
to compromise
12-
compromise
13-
to concede
14-
concession
15-
to defer to
16-
to give in
17-
to give way
18-
to relent
19-
submission
20-
submissive
21-
submissively
22-
to submit
23-
to yield
24-
to come to terms with something
to acquiesce
Verbo
a
æ
c
k
q
u
w
ie
s
s
c
e
Spelling
Chiudi
Accedi
acconsentire

acconsentire

to reluctantly accept something without protest

dissent
example
Esempio
Click on words
The student, unable to convince the teacher otherwise, acquiesced and accepted the lower grade on the assignment.
The company reluctantly acquiesced to the demands of the striking workers and agreed to negotiate better working conditions.
acquiescence
sostantivo
a
æ
c
k
q
u
w
ie
s
s
c
e
ə
n
n
c
s
e
acquiescenza

acquiescenza

willingness to accept something or do what others want without question

to allow
Verbo
a
ə
ll
l
o
a
w
ʊ
permettere

permettere

to acknowledge or accept the truth, validity, or correctness of something

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to bow
Verbo
b
b
o
a
w
ʊ
(sottomettersi)

(sottomettersi)

cedere

to yield or submit to another person's wish, authority, or opinion

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
to [call] it quits
to call it quits
Frase
uk flag
/kˈɔːl ɪt kwˈɪts/
smettila

smettila

Idiom
Informal

to decide to stop a particular activity or relationship

What is the origin of the idiom "call it quits" and when to use it?

The idiom "call it quits" has its origins in informal English and dates back to the early 19th century. It is believed to have originated in the United States. The word "quits" in this context means "even" or "equal." When two parties in a game or competition decided to end it and declare themselves even, they would "call it quits." The idiom "call it quits" is used to indicate that a particular activity, situation, or relationship is being ended, usually because the participants feel that they are on equal terms, or they want to bring it to a close without further dispute or continuation.

to capitulate
to capitulate
Verbo
c
k
a
ə
p
p
i
ɪ
t
ʧ
u
u
l
l
a
t
t
e
capitolare

capitolare

to stop resisting something and accept it

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
capitulation
sostantivo
c
k
a
ə
p
p
i
ɪ
t
ʧ
u
ə
l
l
a
t
ʃ
io
ə
n
n
capitolazione

capitolazione

the act of not resisting something anymore and agreeing to it

to [come] to heel
to come to heel
Frase
uk flag
/kˈʌm tə hˈiːl/
obbedire

obbedire

Idiom

to accept to obey someone

What is the origin of the idiom "come to heel" and when to use it?

The idiom "come to heel" originates from dog training and the practice of teaching dogs to walk obediently by their owner's side. In dog training, the "heel" position refers to the dog walking close to the handler's left leg, with the handler's left hand holding the leash. The command "come to heel" is used to instruct the dog to return to this position. It can be used in personal relationships, such as a parent instructing a child to "come to heel" to reinforce discipline or obedience.

complaisance
sostantivo
c
k
o
ə
m
m
p
p
l
l
ai
s
s
a
ə
n
n
c
s
e
compiacimento

compiacimento

willingness to do what makes others pleased and accept their opinions

compliant
compliant
aggettivo
c
k
o
ə
m
m
p
p
l
l
ia
aɪə
n
n
t
t
conforme

conforme

willingly obeying rules or doing what other people demand

defiant
to compromise
to compromise
Verbo
c
k
o
ɑ
m
m
p
p
r
r
o
ə
m
m
i
s
z
e
compromettere

compromettere

to come to an agreement after a dispute by reducing demands

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
compromise
sostantivo
c
k
o
ɑ
m
m
p
p
r
r
o
ə
m
m
i
s
z
e
compromesso

compromesso

a middle state between two opposing situations that is reached by slightly changing both of them, so that they can coexist

to concede
Verbo
c
k
o
ə
n
n
c
s
e
i
d
d
e
concedere

concedere

to grant something such as control, a privilege, or right, often reluctantly

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
concession
sostantivo
c
k
o
ə
n
n
c
s
e
ɛ
ss
ʃ
io
ə
n
n
concessione

concessione

something that is done, allowed, or allowed to have in order to put an end to a disagreement; the act of giving or allowing this

to defer to
to defer to
Verbo
uk flag
/dɪfˈɜː tuː/
rispettare di

rispettare di

to accept or agree to follow someone's decision, opinion, or authority, often out of respect or recognition of their expertise or position

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
defer
particella della frase
to
to give in
to give in
Verbo
uk flag
/ɡˈɪv ˈɪn/
dare

dare

to surrender to someone's demands, wishes, or desires, often after a period of resistance

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
give
particella della frase
in
to [give] way
to give way
Frase
uk flag
/ɡˈɪv wˈeɪ/
dare

dare

Idiom

to finally agree to something, especially after much resistance or arguing

to relent
Verbo
r
r
e
ɪ
l
l
e
ɛ
n
n
t
t
cedere

cedere

to accept something, usually after some resistance

stand
submission
sostantivo
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
ss
ʃ
io
ə
n
n
remissività

remissività

the state or act of accepting defeat and not having a choice but to obey the person in the position of power

submissive
aggettivo
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
ss
s
i
ɪ
v
v
e
sottomesso

sottomesso

showing a tendency to be passive or compliant

domineering
submissively
avverbio
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
ss
s
i
ɪ
v
v
e
l
l
y
i
sottomesso

sottomesso

in a manner that displays obedience

to submit
to submit
Verbo
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
t
t
sottoporsi

sottoporsi

to accept the control, authority, or superiority of someone or something

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
to yield
to yield
Verbo
y
j
ie
i
l
l
d
d
cedere a

cedere a

to stop fighting something or someone

Informazioni Grammaticali:

Intransitivo
to [come] to terms with {sth}
to come to terms with something
Frase
uk flag
/kˈʌm tə tˈɜːmz wɪð ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
accettare

accettare

Idiom
Informal

to gradually learn to accept or deal with something unpleasant

What is the origin of the idiom "come to terms with something" and when to use it?

The idiom "come to terms with something" has a long history in the English language, dating back to the 16th century. It originated from the idea of reaching an agreement or understanding regarding a particular situation or condition. In modern usage, it is used to accept or tolerate something that may have been challenging, unsettling, or emotionally difficult.

Congratulazioni! !

Hai imparato 24 parole su Compromise or Surrender. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

practice