reviewRevisionechevron down
Opinione e Argomento /

Formulare o Esprimere un'opinione (seconda parte)

1 / 44
Esci
1-
eloquence
2-
eloquent
3-
eloquently
4-
esteem
5-
to esteem
6-
to express
7-
expression
8-
fair hearing
9-
favorability
10-
favorable
11-
favorably
12-
to feed back
13-
to feel
14-
feeling
15-
to find
16-
to find one's voice
17-
to flatter
18-
to flip-flop
19-
forceful
20-
forcefulness
21-
for my money
22-
forum
23-
freethinking
24-
to gag
25-
gag
26-
to get above oneself
27-
to get on one's soapbox
28-
to give voice to something
29-
to go by
30-
good name
31-
to go on
32-
to have a down on somebody or something
33-
to have a good opinion of somebody or something
34-
having said that
35-
hogwash
36-
hokum
37-
to hold
38-
to hold against somebody or something
39-
to hold one's peace
40-
horseshit
41-
how's that?
42-
hue
43-
to have second thoughts
44-
to hunker down
eloquence
sostantivo
e
ɛ
l
l
o
ə
q
k
u
w
e
ə
n
n
c
s
e
Spelling
Chiudi
Accedi
eloquenza

eloquenza

the ability to deliver a clear and strong message

eloquent
eloquent
aggettivo
e
ɛ
l
l
o
ə
q
k
u
w
e
ə
n
n
t
t
eloquente

eloquente

able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

eloquently
eloquently
avverbio
e
ɛ
l
l
o
ə
q
k
u
w
e
ə
n
n
t
t
l
l
y
i
eloquente

eloquente

in a way that utilizes language to send a strong and clear message, especially when one is speaking in public

ineloquently

Informazioni Grammaticali:

Avverbio Interrogativo
esteem
esteem
sostantivo
e
ə
s
s
t
t
ee
i
m
m
stima

stima

the level of respect and admiration that one has for someone or something

disrespect
to esteem
to esteem
Verbo
e
ə
s
s
t
t
ee
i
m
m
stimare

stimare

to greatly admire or respect someone or something

disrespect

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to express
to express
Verbo
e
ɪ
x
ks
p
p
r
r
e
ɛ
ss
s
(manifestare)

(manifestare)

esprimere

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
expression
sostantivo
e
ɪ
x
ks
p
p
r
r
e
ɛ
ss
ʃ
io
ə
n
n
espressione

espressione

the act of showing one’s ideas or feelings through words or actions

fair hearing
sostantivo
uk flag
/fˈɛɹ hˈɪɹɪŋ/
udienza equa

udienza equa

the act of giving both sides of an argument a fair chance to express their opinions about something

Informazioni Grammaticali:

Nome Composto
favorability
sostantivo
f
f
a
æ
v
v
o
ɜ
r
r
a
ə
b
b
i
ɪ
l
l
i
ɪ
t
t
y
i
favoribilità

favoribilità

the degree to which someone or something is accepted or considered appealing

favorable
favorable
aggettivo
f
f
a
v
v
o
ɜ
r
r
a
ə
b
b
ə
l
l
e
favorevole

favorevole

showing approval or support

unfavorable
favorably
avverbio
f
f
a
v
v
o
ɜ
r
r
a
ə
b
b
l
l
y
i
favorevolmente

favorevolmente

in a positive, approving, or useful manner

unfavorably
to feed back
Verbo
uk flag
/fˈiːd bˈæk/
fornire

fornire

to give information or constructive suggestions about something, particularly with regard to improvement

to feel
Verbo
f
f
ee
i:
l
l
(sentire)

(sentire)

pensare

to hold a particular opinion or attitude or have a feeling that something might be the case without a justifiable reason

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
feeling
sostantivo
f
f
ee
i
l
l
i
ɪ
n
n
g
g
sentimento

sentimento

a belief or opinion that is inspired by one's emotions rather than facts

to find
Verbo
f
f
i
n
n
d
d
sentire

sentire

to have a particular opinion or feeling about something that makes one regard it in a specified way

Informazioni Grammaticali:

complex transitive
to find one's voice
Frase
uk flag
/fˈaɪnd wˈʌnz vˈɔɪs/
trovare la propria voce

trovare la propria voce

to be able to speak and express oneself, particularly in a difficult situation or circumstance

to flatter
Verbo
f
f
l
l
a
æ
tt
t
e
ɜ
r
r
adulare

adulare

to believe something favorable about one's character or abilities even though it might not be true

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to flip-flop
Verbo
uk flag
/flˈɪpflˈɑːp/
infradito

infradito

to make an abrupt change of opinion or policy, especially in an exchange with the opposing one

forceful
forceful
aggettivo
f
f
o
ɔ
r
r
c
s
e
f
f
u
ə
l
l
(deciso)

(deciso)

forte

(of people or opinions) strong and demanding in manner or expression

forcefulness
sostantivo
f
f
o
ɔ
r
r
c
s
e
f
f
u
ə
l
l
n
n
e
ə
ss
s
forza

forza

a person's ability to express their ideas and beliefs in a persuasive and assertive manner

for my money
Frase
uk flag
/fɔːɹ maɪ mˈʌni/
seconda me

seconda me

Idiom
Informal

used to express one's opinions or beliefs

What is the origin of the idiom "for my money" and when to use it?

The idiom "for my money" is a colloquial expression that originated from informal conversations and debates. It is used to convey one's personal opinion or preference, often implying that the speaker believes their viewpoint or choice is the best or most valuable. The phrase "for my money" is a way of emphasizing that the speaker is speaking from their own perspective or making a subjective judgment. It is commonly used in casual conversations, discussions, or reviews.

forum
sostantivo
f
f
o
ɔ
r
r
u
ə
m
m
foro

foro

a public meeting place where people can discuss and exchange views on various topics or issues

freethinking
aggettivo
f
f
r
r
ee
i:
th
θ
i
ɪ
n
n
k
k
i
ɪ
n
n
g
g
libero pensiero

libero pensiero

forming one’s own ideas rather than accepting what is generally accepted

to gag
Verbo
g
g
a
æ
g
g
imbavagliare

imbavagliare

to limit freedom of speech or to prevent someone from writing or talking about a particular subject

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
gag
sostantivo
g
g
a
æ
g
g
bavaglio

bavaglio

a limitation on freedom of speech or a restriction on dissemination of information

to get above oneself
Frase
uk flag
/ɡɛt əbˌʌv wʌnsˈɛlf/
superare se stessi

superare se stessi

to consider oneself better or more significant than one really is

to get on one's soapbox
Frase
uk flag
/ɡɛt ˌɑːn wˈʌnz sˈoʊpbɑːks/
salire sulla soapbox di uno

salire sulla soapbox di uno

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

to give voice to something
Frase
uk flag
/ɡˈɪv vˈɔɪs/
dare voce a {qualcosa}

dare voce a {qualcosa}

Collocation

to allow one's feelings or opinions to be expressed

to go by
Verbo
uk flag
/ɡˌoʊ bˈaɪ/
lasciati guidare da

lasciati guidare da

to form an opinion or judgement based on the information or experience one already has

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
go
particella della frase
by
good name
sostantivo
uk flag
/ɡˈʊd nˈeɪm/
buon nome

buon nome

the positive opinion that people have about a person or a thing based on their reputation

to go on
Verbo
uk flag
/ɡoʊ ɑn/
seguire

seguire

to base an opinion or a judgment on something

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
Stato Frasale
inseparable
verbo della frase
go
particella della frase
on
to have a down on somebody or something
Frase
uk flag
/hæv ɐ dˌaʊn ˌɑːn ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
avere lui mania

avere lui mania

to dislike someone or something or have hostility towards them

to have a good opinion of somebody or something
Frase
uk flag
/hæv ɐ ɡˈʊd ɔːɹ hˈaɪ əpˈɪniən ʌv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
( cattivo)

( cattivo)

avere un buono

to think favorably or positively about someone or something

having said that
Frase
uk flag
/hˌævɪŋ sˈɛd ðˈæt/
detto questo

detto questo

used to introduce an opposing statement after making a point

hogwash
sostantivo
h
h
o
ɑ
g
g
w
w
a
ɑ
sh
ʃ
sciocchezze

sciocchezze

an absurd idea or discussion

hokum
sostantivo
h
h
o
k
k
u
ə
m
m
baggianate

baggianate

a stupid argument, discussion, etc.

to hold
to hold
Verbo
h
h
o
l
l
d
d
pensare

pensare

to have a specific opinion or belief about someone or something

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
to hold against somebody or something
Verbo
uk flag
/hˈoʊld ɐɡˈɛnst ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
sdraiarsi

sdraiarsi

Collocation

to have a negative opinion about someone because of their actions in the past

Informazioni Grammaticali:

Transitivo
Stato Frasale
separable
verbo della frase
hold
particella della frase
against
to hold one's peace
Frase
uk flag
/hˈoʊld wˈʌnz pˈiːs/
mantenere la pace

mantenere la pace

to resist the temptation to say something; to stay calm

horseshit
sostantivo
h
h
o
ɔ
r
r
s
s
e
sh
ʃ
i
ɪ
t
t
(fesseria)

(fesseria)

cazzata

a statement, idea, or act that is obviously untrue, foolish, or unreasonable

how's that?
Frase
uk flag
/hˌaʊz ðˈæt/
che ne dici?

che ne dici?

used to inquire about someone's opinion of something

hue
sostantivo
h
h
u
ju
e
tinta

tinta

a type of attitude, belief, or opinion one has

to have second thoughts
Frase
uk flag
/hæv sˈɛkənd θˈɔːts/
avere ripensamenti

avere ripensamenti

Idiom

to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do

What is the origin of the idiom "have second thoughts" and when to use it?

The idiom "have second thoughts" originates from the idea of reconsidering a decision or action before proceeding. It is used to suggest taking a moment to reflect or entertain doubts about one's initial choice, often due to uncertainty or a realization.

to hunker down
Verbo
uk flag
/hˈʌŋkɚ dˈaʊn/
accovacciati

accovacciati

to hold on to one’s opinions or position, especially when confronted by unfavorable circumstances or criticism

Congratulazioni! !

Hai imparato 44 parole su Expressive Discourse. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

practice