
sopportare
(always negative) to tolerate someone or something
Informazioni Grammaticali:

ammirazione
a feeling of much respect for and approval of someone or something

adorare
to love and respect someone very much
Informazioni Grammaticali:

allergico
characterized by a strong dislike or hatred toward someone

anatema
something that is gravely hated and disapproved of

antipatia
a strong feeling of hatred, opposition, or hostility

contrario
strongly opposed to something

avversione
a strong feeling of dislike toward someone or something

disprezzare
to hate and have no respect for something or someone
Informazioni Grammaticali:

disgusto
a strong feeling of distaste for someone or something

non gradire
to not like a person or thing
Informazioni Grammaticali:

avversione
the feeling of not liking something or someone

innamorato
having a strong liking or admiration for something

nemico
someone who is against a person, or hates them

preferire
to prefer someone or something to an alternative
Informazioni Grammaticali:

schizzinoso
(of a person) overly particular about small details, making one challenging to please

( il tuo)
per (il mio
in a way that is based on one's tastes or wishes

preferire
to choose something among other things
Informazioni Grammaticali:

smettila di piacerti
to experience a loss of interest or liking towards someone or something
Informazioni Grammaticali:

inizia a piacerti
to gradually like someone or something more and more
Informazioni Grammaticali:

rancore
a deep feeling of anger and dislike toward someone because of what they did in the past

odiare
to really not like something or someone
Informazioni Grammaticali:

odio
strong dislike for someone or something

odiare
to be unable to tolerate someone or something because of one's hatred or hostility toward them

avere contro
to hold a negative opinion or feeling about someone or something, typically based on past experiences or personal preferences
Informazioni Grammaticali:

essere avidi
to be attracted to food that contains a lot of sugar
The origin of the idiom "have a sweet tooth" is not definitively known, but it likely stems from the simple idea that someone's teeth would be more prone to cavities and decay if they consumed too many sweets. This idiom is commonly used to describe someone's fondness for sugary treats and has been a part of the English language for many years.

affascinare
to be excessively obsessed with someone, especially in a way that seems strange or unreasonable

non hanno tempo per
to refrain from involving someone or spending time with them

avere un debole per qualcosa o qualcuno
to be particularly fond of someone or something
The origin of the idiom "have a soft spot for somebody or something" is not specifically known, but it likely originated from the figurative use of the word "soft" to describe a tender or gentle feeling towards someone or something. The idiom implies that there is a specific area in one's heart that is emotionally sensitive and receptive to a particular person or thing. It signifies feeling a particular fondness, affection, or sympathy towards them.
Congratulazioni! !
Hai imparato 29 parole su Love and Hate. Per migliorare l'apprendimento e la revisione del vocabolario, inizia a praticare!
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
