reviewレビューchevron down
1 / 12
終了
1-
to judge a book by its cover
2-
to not count one's chickens
3-
to put all one's eggs in one basket
4-
to look a gift horse in the mouth
5-
to cross that bridge when somebody come to it
6-
when the cat is away (, the mice will play)
7-
you can lead a horse to water, but you cannot make him drink
8-
one swallow does not make a summer
9-
there is no smoke without fire
10-
people who live in glass houses should not throw stones
11-
too many cooks spoil the broth
12-
many hands make light work
to judge a book by its cover
uk flag
/dʒˈʌdʒ ɐ bˈʊk baɪ ɪts kˈʌvɚ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to form an opinion or make a judgment about something or someone based solely on its outward appearance or initial impression

What is the origin of the idiom "judge a book by its cover" and when to use it?

The idiom "judge a book by its cover" originated from the literal act of forming an opinion or making an assessment about a book based solely on its outer appearance, without considering its content or true value. Figuratively, it signifies the tendency of people to form hasty judgments or make assumptions about someone or something based on superficial or initial impressions. In other words, this phrase is used to emphasize the importance of looking beyond outward appearances and taking the time to understand the true nature or qualities of a person or thing before making a judgment.

to {not} [count] {one's} chickens
to not count one's chickens
uk flag
/nˌɑːt kˈaʊnt wˈʌnz tʃˈɪkɪnz/
N/A

N/A

Idiom

to be cautious and not assume that something will succeed or happen as planned, as there is always a possibility of unforeseen obstacles or problems

What is the origin of the idiom "not count one's chickens" and when to use it?

The idiom "not count one's chickens" dates back several centuries and is rooted in the agricultural practice of raising chickens and the anticipation of future hatchlings. The phrase advises against premature optimism or overconfidence, emphasizing the need to wait for a specific event or outcome to occur before celebrating or making assumptions. It cautions that unforeseen circumstances could prevent anticipated results from materializing.

to [put] all {one's} eggs in one basket
to put all one's eggs in one basket
uk flag
/pˌʊt ˈɔːl wˈʌnz ˈɛɡz ɪn wˈʌn bˈæskɪt/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to only rely on one thing or person for achieving success without any alternatives in case it fails

What is the origin of the idiom "put all one's eggs in one basket" and when to use it?

The origin of the idiom "put all one's eggs in one basket" is often attributed to the concept of risk management. It dates back to the 17th century, and while its exact origin is not well-documented, the phrase likely emerged from practical observations of farmers, traders, and investors. This expression is typically used in situations where it's advisable to diversify and not rely solely on one possibility.

to [look] a gift horse in the mouth
to look a gift horse in the mouth
uk flag
/lˈʊk ɐ ɡˈɪft hˈɔːɹs ɪnðə mˈaʊθ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to look for faults in a gift, favor, or opportunity that has been given to one, in a way that shows ingratitude

What is the origin of the idiom "look a gift horse in the mouth" and when to use it?

The idiom "look a gift horse in the mouth" comes from a time when horses were valuable and often given as gifts. People would check a horse's teeth to see how old and healthy it was. If you received a horse as a gift, it was considered impolite to immediately check its teeth because it showed you were questioning the gift's quality. So, the phrase means you should not be too critical when you receive something as a gift; instead, be grateful for the gesture. It is often used in personal relationships, such as when someone receives a thoughtful present or assistance from a friend, family member, or colleague.

to [cross] that bridge when {sb} [come|get] to it
to cross that bridge when somebody come to it
uk flag
/kɹˈɔs ðæt bɹˈɪdʒ wɛn ˌɛsbˈiː kˈʌm ɡˈɛt tʊ ɪt/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to not worry about something beforehand and deal with it whenever it happens

What is the origin of the idiom "cross that bridge when somebody comes to it" and when to use it?

The origin of the idiom "cross that bridge when somebody comes to it" is uncertain, but it likely stems from the literal act of crossing a physical bridge, where one would approach and address obstacles as they arise rather than fretting over them beforehand. This expression is commonly used to convey the idea of focusing on present concerns and deferring worry or action regarding future uncertainties until they become unavoidable.

when the cat is away (, the mice will play)
uk flag
/wɛn wˌaɪl ðə kˈæt ɪz ɐwˈeɪ ðə mˈaɪs wɪl plˈeɪ/
N/A

N/A

Proverb

used to suggest that people will often take advantage of the absence of authority or supervision to do things that they wouldn't do if they were being watched

What is the origin of the proverb "when the cat is away, the mice will play" and when to use it?

The proverb "when the cat is away, the mice will play" has its origins in the 17th century and is thought to be a variation of earlier European sayings, particularly from French and Italian culture. This saying highlights human nature's tendency to seek freedom or indulge in mischief when there are no consequences for actions. It serves as a reminder of the importance of maintaining discipline and oversight.

you can lead a horse to water, but you cannot make him drink
uk flag
/juː kæn lˈiːd ɐ hˈɔːɹs tə wˈɔːɾɚ bˌʌt juː kænˈɑːt mˌeɪk hˌɪm ɪt hɜː dɹˈɪŋk/
N/A

N/A

Proverb

used to suggest that while one can provide someone with an opportunity, one cannot force them to take advantage of it, as ultimately people must make their own choices and decisions

What is the origin of the proverb "you can lead a horse to water, but you cannot make him drink" and when to use it?

The origin of the proverb "you can lead a horse to water, but you cannot make him drink" is believed to date back to 12th-century English sources. The proverb emphasizes the limits of influence and control, suggesting that motivation and personal choice are beyond the control of others. It serves as a reminder that no matter how much support or guidance is given, success often depends on the individual's willingness or readiness to take the necessary steps.

one swallow does not make a summer
uk flag
/wˈʌn ɐ swˈɑːloʊ dʌznˌɑːt mˌeɪk ɐ sˈʌmɚ/
N/A

N/A

Proverb

used to suggest that a single positive event or piece of evidence is not enough to establish a pattern or draw a definitive conclusion

What is the origin of the proverb "one swallow does not make a summer" and when to use it?

The origin of the proverb "one swallow does not make a summer" is believed to come from ancient Greece, with similar sayings found in the works of Aristotle. The phrase suggests that one good event or piece of evidence is not enough to determine whether something will continue or be successful. It emphasizes that a single occurrence should not be seen as proof of a lasting change or outcome. The proverb is often used to remind people that drawing conclusions based on just one instance can be misleading.

there is no smoke without fire
uk flag
/ðɛɹ ɪz nˈoʊ smˈoʊk wɪðˌaʊt fˈaɪɚ/
N/A

N/A

Proverb

used to suggest that even if the details of a particular story or rumor are not entirely accurate, there is usually some underlying truth or basis for the rumor

What is the origin of the proverb "there is no smoke without fire" and when to use it?

The proverb "there is no smoke without fire" originates from European cultures, particularly in English-speaking societies. It has been used in various forms since at least the 16th century and appears in both literary and spoken traditions. It highlights the idea that suspicion or talk about something usually stems from some form of truth or cause, even if it is not immediately clear. It serves as a reminder to consider the possibility that there may be truth behind gossip or rumors, though it is important to examine the facts carefully.

people who live in glass houses should not throw stones
uk flag
/pˈiːpəl hˌuː lˈɪv ɪn ɡlˈæs hˈaʊzɪz ʃˌʊd nˌɑːt θɹˈoʊ stˈoʊnz/
N/A

N/A

Proverb

used to imply that people should avoid pointing out faults in others if they themselves have similar or worse faults

What is the origin of the proverb "people who live in glass houses should not throw stones" and when to use it?

The proverb "people who live in glass houses should not throw stones" has its origins in Geoffrey Chaucer's 14th-century work, 'Troilus and Criseyde' (1385). The proverb suggests that individuals should refrain from criticizing others for their flaws or mistakes if they themselves are vulnerable to similar criticism. It serves as a reminder to practice humility and self-awareness, cautioning against hypocrisy. The proverb highlights the importance of addressing one's own issues before criticizing others.

too many cooks spoil the broth
uk flag
/tˈuː mɛni kˈʊks spˈɔɪl ðə bɹˈɑːθ/
N/A

N/A

Proverb

used to imply that if too many people are involved in a task or project, it can become disorganized or ineffective

What is the origin of the proverb "too many cooks spoil the broth" and when to use it?

The origin of the proverb "too many cooks spoil the broth" can be traced back to European folklore and has been recorded in English since at least the 16th century. It highlights the idea that conflicting opinions, lack of coordination, or excessive interference can lead to inefficiency or failure. The proverb serves as a reminder that some tasks are best handled by a limited number of skilled individuals rather than an overcrowded group.

many hands make light work
uk flag
/mˈɛni hˈændz mˌeɪk lˈaɪt wˈɜːk/
N/A

N/A

Proverb

used to suggest that when people work together, a task becomes easier and quicker to complete, as collective effort can achieve more in less time than individual effort

What is the origin of the proverb "many hands make light work" and when to use it?

The origin of the proverb "many hands make light work" can be traced back to John Heywood's 'Proverbs' (1546). It reflects the principle that cooperation among individuals can lead to greater efficiency and ease in completing tasks. This proverb serves as a reminder of the value of teamwork and how working together can make difficult tasks more manageable.

おめでとうございます! !

12 から undefined 語を学びました。学習と語彙の復習を改善するために、練習を始めましょう!

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

practice