
(仲間)
同僚
someone with whom one works

N/A
someone we like and trust

(否定する)
反論する
to deny a statement
文法情報:

(話し合う)
議論する
to talk about something with someone, often in a formal manner
文法情報:

(同級生)
クラスメート
someone who is or was in the same class as you at school or college

(親しい友人(したしいゆうじん))
親友(しんゆう)
a friend that one has a strong relationship with
文法情報:

(夫婦)
カップル
two people who are married or having a romantic relationship

(フィアンセ)
婚約者(こんやくしゃ)
a man who is engaged to someone

(フィアンセ)
婚約者(こんやくしゃ)
a woman who is engaged to someone

(同居人)
ルームメイト
a person whom one shares a room or apartment with

(相手)
パートナー
the person that you are married to or having a romantic relationship with
文法情報:

(合う (あう))
会う (あう)
to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose
文法情報:

(求婚する)
プロポーズする
to ask a person to marry one
文法情報:

(指導者)
リーダー
a person who leads or commands others

(会員)
メンバー
someone or something that is in a specific group, club, or organization

(親族(しんぞく))
親戚(しんせき)
a person who is related to someone by blood or marriage
文法情報:

(ある)
である
used when naming, or giving description or information about people, things, or situations
文法情報:

(共に)
一緒に
in a way that two or multiple things are combined or in contact with each other

(成る)
なる
to start or grow to be
文法情報:

(解消する (kaishou suru))
別れる (wakaru)
to end a relationship, typically a romantic or sexual one
文法情報:

N/A
to legally become someone's wife or husband

(うまくいく)
順調に進む
to develop or perform in a positive or successful way
文法情報:

N/A
to become familiar with someone or something by spending time with them and learning about them

(デートする)
付き合う
to regularly spend time with a person that one likes and has a sexual or romantic relationship with
文法情報:

(共通して)
共通に
having something shared or mutually owned by two or more people or groups

N/A
to be no longer in contact with a friend or acquaintance
The idiom "lose touch" has its origin in the literal sense of losing physical contact or connection with someone or something. Over time, it has evolved into a figurative expression, signifying the loss of communication or contact with a person, group, or a specific situation. This idiom can be traced back to the idea that when people or objects physically move apart, they are no longer in direct contact or close proximity, which is now used metaphorically to describe a lack of ongoing interaction or connection.

N/A
to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly
おめでとうございます! !
27 から English File Intermediate - Lesson 5B 語を学びました。学習と語彙の復習を改善するために、練習を始めましょう!
レビュー
フラッシュカード
綴り
クイズ
