reviewレビューchevron down
本 Total English - 中上級 /

ユニット 9 - レッスン 2

1 / 9
終了
1-
middle-aged
2-
well-dressed
3-
far-fetched
4-
tongue-tied
5-
pig-headedly
6-
to gift-wrap
7-
fireproof
8-
color code
9-
to catch somebody red-handed
middle-aged
middle-aged
形容詞
uk flag
/ˈmɪdəˌɫeɪɡd/
(ミドルエイジの)

(ミドルエイジの)

中年の

(of a person) approximately between 45 to 65 years old, typically indicating a stage of life between young adulthood and old age

example
Click on words
The middle-aged man enjoyed his evening walks in the park.
She started a new career at a middle-aged age, which was inspiring.
well-dressed
well-dressed
形容詞
uk flag
/ˌwɛlˈdrɛst/
(洗練された)

(洗練された)

おしゃれな

wearing clothes that are stylish or expensive

far-fetched
形容詞
uk flag
/fˈɑːɹfˈɛtʃt/
(ありえない)

(ありえない)

信じがたい

not probable and difficult to believe

tongue-tied
形容詞
uk flag
/tˈʌŋtˈaɪd/
(言葉に詰まる)

(言葉に詰まる)

口ごもる

unable to speak clearly or express oneself due to nervousness, shyness, or confusion

pig-headedly
副詞
uk flag
/pˈɪɡhˈɛdɪdli/
(意地になって)

(意地になって)

頑固に

in a stubborn, unyielding, and inflexible manner

to gift-wrap
to gift-wrap
動詞
uk flag
/ɡˈɪftɹˈæp/
(ラッピングする)

(ラッピングする)

ギフトラップする

to wrap something, usually a present, in decorative paper or packaging

fireproof
形容詞
f
f
i
aɪɜ
r
r
e
p
p
r
r
oo
u
f
f
(防火の)

(防火の)

耐火性の

resistant to melting under high temperatures, catching fire, or burning

color code
名詞
uk flag
/kˈʌlɚ kˈoʊd/
(色分けシステム)

(色分けシステム)

カラコーディング

a system of using different colors to represent or indicate different categories, values, or information

文法情報:

複合名詞
to catch somebody red-handed
uk flag
/kˈætʃ ˌɛsbˈiː ɹˈɛdhˈændᵻd/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

What is the origin of the idiom "catch someone red-handed" and when to use it?

The idiom "catch someone red-handed" traces its origin to the practice of catching a person with literal blood stains on their hands, serving as irrefutable evidence of their involvement in a crime or wrongdoing. In earlier times, the phrase was associated with catching a thief or murderer immediately after the act, when their hands were stained with the victim's blood. Over time, the idiom evolved to describe any situation where someone is caught in the act of committing an offense or engaging in illicit activities, leaving them with undeniable proof of their guilt.

おめでとうございます! !

9 から Total English Upper-Intermediate - Unit 9 - Lesson 2 語を学びました。学習と語彙の復習を改善するために、練習を始めましょう!

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

practice