reviewレビューchevron down
感嘆詞 /

驚きの感動

1 / 28
終了
1-
aha
2-
aah
3-
gee
4-
jeez
5-
ooh
6-
oh
7-
ah
8-
wow
9-
whoa
10-
damn
11-
holy moly
12-
holy cow
13-
holy crap
14-
holy smoke
15-
holy mackerel
16-
no way
17-
dear me
18-
fancy that
19-
goddamn
20-
golly
21-
blimey
22-
i'll be damned
23-
lo and behold
24-
mamma mia
25-
no kidding
26-
stone me
27-
what in the world
28-
you don't say
aha
aha
間投詞
a
ɑ
h
h
a
ɑ
(なるほど!)

(なるほど!)

あっ!

used to express sudden realization, understanding, or surprise

aah
間投詞
aa
ɑ:
h
(あぁ!)

(あぁ!)

ああ!

used to express surprise, wonder, or admiration

gee
間投詞
g
ʤ
ee
i
(えぇ!)

(えぇ!)

おお!

used to express surprise or astonishment

jeez
間投詞
j
ʤ
ee
i
z
z
(ほんと!)

(ほんと!)

いやあ!

Informal

used to express surprise or disbelief

ooh
ooh
間投詞
oo
u
h
(うわ!)

(うわ!)

おお!

used to express surprise, wonder, or fascination

oh
oh
間投詞
o
h
(おお)

(おお)

ああ

used to express surprise, realization, understanding

ah
間投詞
a
ɑ:
h
(あ)

(あ)

ああ

used to show that we are angry, interested, etc.

wow
wow
間投詞
w
w
o
a
w
ʊ
(うわ!)

(うわ!)

わお!

used to express a strong feeling of surprise, wonder, admiration, or amazement

What is the context of use of 'wow'?

"Wow" is an interjection commonly used in English to convey a sense of awe or excitement. "Wow" can be uttered in response to something impressive, unexpected, or remarkable. It is a versatile word that can express a wide range of emotions depending on the context and tone of voice.

whoa
whoa
間投詞
wh
w
oa
(うわー)

(うわー)

わー

used to express surprise, astonishment, or excitement

damn
damn
間投詞
d
d
a
æ
m
m
n
(すごい!)

(すごい!)

うわっ!

used to express surprise or astonishment

holy moly
holy moly
間投詞
uk flag
/hˈoʊli mˈoʊli/
(びっくりした)

(びっくりした)

やれやれ

Idiom
Informal

used to express one's surprise or bewilderment

What is the origin of the idiom "holy moly" and when to use it?

The idiom "holy moly" is used to express surprise, confusion, or amazement. It is similar in meaning to "holy cow" or "holy smokes." This phrase is often used in casual conversation to add emphasis to a reaction or convey a sense of wonder. The origin of this expression is not precisely documented, but it has evolved as a lighthearted way to express such feelings without resorting to strong language.

holy cow
holy cow
間投詞
uk flag
/hˈoʊli kˈaʊ/
(びっくりした!)

(びっくりした!)

なんてこった!

Humorous
Idiom
Informal

said when one is surprised, shocked, or amazed

What is the origin of the idiom "holy cow" and when to use it?

The idiom "holy cow" is used to express surprise, confusion, or amazement. It is typically used in informal speech and is often used to add emphasis to a reaction or to convey a sense of wonder. The origin of this expression is not precisely documented, but it has been in use for many years and is thought to have evolved as a lighthearted way of expressing surprise without resorting to strong language.

holy crap
holy crap
間投詞
uk flag
/hˈoʊli kɹˈæp/
(まじか!)

(まじか!)

なんてことだ!

Informal

used to express extreme surprise, shock, disbelief, or astonishment

holy smoke
holy smoke
間投詞
uk flag
/hˈoʊli smˈoʊk/
(おお、すごい!)

(おお、すごい!)

なんてこった!

Informal

used to express astonishment, surprise, or amazement

holy mackerel
holy mackerel
間投詞
uk flag
/hˈoʊli mˈækɚɹəl/
(信じられない!)

(信じられない!)

おお、なんと!

Humorous
Informal

used to express surprise, astonishment, or excitement

no way
no way
間投詞
uk flag
/noʊ weɪ/
(あり得ない!)

(あり得ない!)

まじで!

used to express a strong reaction to something surprising or unexpected

dear me
dear me
間投詞
uk flag
/dˈɪɹ mˌiː/
(おやおや、こんなところでお会いするとは!)

(おやおや、こんなところでお会いするとは!)

まあまあ、思わず驚いてしまった!

used in response to unexpected or circumstances to express surprise

fancy that
fancy that
間投詞
uk flag
/fˈænsi ðˈæt/
(信じられない!)

(信じられない!)

まあ、驚きだ!

used to express surprise, disbelief, or amazement about something that has just been said or observed

goddamn
goddamn
間投詞
g
g
o
ɑ
dd
d
a
æ
m
m
n
(くそっ、)

(くそっ、)

なんてこった!

Offensive

used to express strong emotions such as surprise

golly
golly
間投詞
g
g
o
ɑ
ll
l
y
i
(おお!)

(おお!)

わあ!

Informal

used to express surprise or amazement

What is the context of use of 'golly'?

"Golly" is an informal interjection used to express surprise, astonishment, or mild excitement. It's a polite and somewhat old-fashioned expression that conveys a sense of wonder or amazement.

blimey
blimey
間投詞
b
b
l
l
i
m
m
e
y
i
(いやぁ、信じられない!)

(いやぁ、信じられない!)

まじで!

Informal

used to express surprise, astonishment, or disbelief

i'll be damned
i'll be damned
間投詞
uk flag
/aɪl biː dˈæmd/
(信じられない!)

(信じられない!)

驚いた!

Informal

used to express strong surprise, disbelief, or astonishment

lo and behold
lo and behold
間投詞
uk flag
/lˈoʊ ænd bɪhˈoʊld/
(なんと)

(なんと)

あらあら

Humorous
Idiom
Informal

used to express one's surprise or bafflement at something unexpected or remarkable

What is the origin of the idiom "lo and behold" and when to use it?

The idiom "lo and behold" is a phrase used to express surprise or discovery when something unexpected or confusing is revealed. It is a way of drawing attention to the remarkable or unforeseen nature of what has just occurred. This expression has been in use for centuries and is derived from Middle English and Old English, where "lo" means "look" and "behold" means "see" or "observe."

mamma mia
mamma mia
間投詞
uk flag
/mˈæmə mˈaɪə/
(おっと、信じられない!)

(おっと、信じられない!)

まあ、なんてこった!

used to express a variety of emotions, including surprise and disbelief

What is the context of use of 'mamma mia'?

"Mamma mia" is an Italian interjection that has been adopted into English and is commonly used to express a variety of emotions, including surprise, disbelief, astonishment, or excitement. It's also commonly associated with Italian culture and cuisine, which can add a sense of flair or authenticity to its usage.

no kidding
間投詞
uk flag
/nˈoʊ kˈɪdɪŋ/
(冗談じゃないの?それは素晴らしい!)

(冗談じゃないの?それは素晴らしい!)

本当に?それは素晴らしい!

used to convey genuine surprise or interest in response to something someone has just said

stone me
stone me
間投詞
uk flag
/stˈoʊn mˌiː/
(驚いた!)

(驚いた!)

なんてこった!

Informal

used to express surprise, astonishment, or disbelief

What is the context of use of 'stone me'?

"Stone me" is a colloquial expression that conveys a sense of incredulity or amazement. The phrase is common in British English and is often used in casual conversation or storytelling.

what in the world
what in the world
間投詞
uk flag
/wˌʌt ɪn ðə wˈɜːld/
(いったい何なの!)

(いったい何なの!)

なんだってば!(なんだ、これは!)

used to express disbelief or surprise at a situation, event, or statement

you don't say
間投詞
uk flag
/juː dˈoʊnt sˈeɪ/
(まさか!)

(まさか!)

そうなの?

Informal

used to express surprise or disbelief, sometimes ironically

what is the context of use of 'you don't say'?

"You don't say" is an informal interjection used to express surprise, disbelief, or irony. It's sometimes used sarcastically or rhetorically to respond to something that is obvious or already known to the speaker.

おめでとうございます! !

28 から Interjections of Surprise 語を学びました。学習と語彙の復習を改善するために、練習を始めましょう!

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

practice