reviewレビューchevron down
感嘆詞 /

願いを込めた感動詞

1 / 15
終了
1-
all the best
2-
best wishes
3-
good luck
4-
best of luck
5-
bless you
6-
bon appetit
7-
safe travels
8-
bon voyage
9-
felicitations
10-
congratulations
11-
mazel tov
12-
happy birthday
13-
have fun
14-
cheers
15-
skoal
all the best
all the best
間投詞
uk flag
/ˈɔːl ðə bˈɛst/
(頑張ってください!)

(頑張ってください!)

すべてがうまくいきますように!

used to convey good wishes, luck, or success to someone when saying goodbye or ending a letter

example
Click on words
I heard you have a job interview tomorrow.
I hope everything goes great for you.
best wishes
uk flag
/bˈɛst wˈɪʃᵻz/
N/A

N/A

used to convey heartfelt regards, good intentions, and positive thoughts to someone

good luck
good luck
間投詞
uk flag
/ɡˈʊd lˈʌk/
(幸運を祈ります!)

(幸運を祈ります!)

頑張って!

used to wish a person success

best of luck
best of luck
間投詞
uk flag
/bˈɛst ʌv lˈʌk/
(オーディションの成功を祈っています!)

(オーディションの成功を祈っています!)

オーディション頑張ってね!

used to hope that someone succeeds in doing something or wish them good luck in doing so

bless you
間投詞
uk flag
/blˈɛs juː/
(ご健康を祈ります)

(ご健康を祈ります)

お大事に

used to express well wishes, particularly after someone has sneezed

bon appetit
bon appetit
間投詞
uk flag
/bˈɑːn ˌæpɪtˈiːt/
(お召し上がりください)

(お召し上がりください)

いただきます

used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

What is the origin and context of use of 'bon appetit'?

"Bon appétit" is a French phrase that translates to "good appetite" or "enjoy your meal" in English. It has become widely recognized and adopted in various parts of the world, especially in Western societies where French cuisine and dining customs are esteemed. The phrase is generally used in contexts where people are about to eat, whether at home, in a restaurant, or at a social gathering. It's a polite and friendly way to wish others a pleasant and enjoyable dining experience.

safe travels
safe travels
間投詞
uk flag
/sˈeɪf tɹˈævəlz/
(安全な旅を!)

(安全な旅を!)

道中お気をつけて!

used to wish someone a safe and secure journey before they embark on a trip

bon voyage
bon voyage
間投詞
uk flag
/bˌɑːn vɔɪˈɑːʒ/
(安全な旅を祈ります!)

(安全な旅を祈ります!)

良い旅を!

used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

What is the origin and context of use of 'bon voyage'?

The phrase "bon voyage" originated in France and is commonly used in French-speaking countries. It reflects the French culture of politeness and courtesy, especially in social interactions and farewells. Over time, "bon voyage" has been adopted and used in various parts of the world, particularly in English-speaking countries where it's recognized as a polite and elegant way to wish someone well before their travels.

felicitations
felicitations
間投詞
f
f
e
ɛ
l
l
i
ɪ
c
s
i
ɪ
t
t
a
t
ʃ
io
ə
n
n
s
z
(おめでとうございます!)

(おめでとうございます!)

お祝い申し上げます!

Formal

used to offer congratulations or express good wishes to someone

congratulations
congratulations
間投詞
c
k
o
ə
n
n
g
g
r
r
a
æ
t
ʧ
u
ə
l
l
a
t
ʃ
io
ə
n
n
s
z
(お祝い!)

(お祝い!)

おめでとう!

used to express joy, admiration, or praise for someone's achievements, successes, or happy occasions

mazel tov
mazel tov
間投詞
uk flag
/mˈeɪzəl tˈɑːv/
(お祝いします!)

(お祝いします!)

おめでとう!

used to express congratulations or offer good wishes to someone who has experienced a joyous event or achievement

What is the origin and context of use of 'mazel tov'?

The phrase "mazel tov" has its roots in Jewish culture and tradition, where it is used to celebrate significant life events such as weddings, bar mitzvahs, bat mitzvahs, and other happy occasions. "Mazel" means "luck" or "destiny" in Hebrew, and "tov" means "good" or "pleasant." Together, "mazel tov" conveys the sentiment of wishing someone good fortune or congratulations. In English, "mazel tov" has been adopted as a phrase to offer congratulations or good wishes, especially in contexts where people are familiar with Jewish customs or traditions.

happy birthday
happy birthday
間投詞
uk flag
/hˈæpi bˈɜːθdeɪ/
(誕生日おめでとう!)

(誕生日おめでとう!)

お誕生日おめでとう!

used to express good wishes and congratulations to someone on their birthday

have fun
have fun
間投詞
uk flag
/hæv fˈʌn/
(楽しい時間を過ごしてね!)

(楽しい時間を過ごしてね!)

楽しんでね!

used to express good wishes and encouragement for someone to enjoy themselves and experience enjoyment or pleasure during an activity or event

cheers
cheers
間投詞
ch
ʧ
ee
ɪ
r
r
s
z
(おめでとう (おめでとう))

(おめでとう (おめでとう))

乾杯 (かんぱい)

used to express goodwill or congratulations, often when raising a glass or offering a toast

skoal
skoal
間投詞
s
s
k
k
oa
l
l
(乾杯(かんぱい))

(乾杯(かんぱい))

スコール

used to raise a glass in a toast, especially when drinking alcoholic beverages

What is the origin and context of use of 'skoal'?

"Skoal" is a term often used as an interjection, particularly in Scandinavian and Nordic countries, to toast or wish good health. It's derived from the Old Norse word "skál," which originally referred to a drinking vessel or bowl, and the act of toasting dates back to ancient Scandinavian traditions. In English, particularly in certain contexts or regions influenced by Scandinavian or Nordic culture, "skoal" is sometimes used as a toast or interjection, similar to its usage in the original Scandinavian languages.

おめでとうございます! !

15 から Interjections of Well Wishes 語を学びました。学習と語彙の復習を改善するために、練習を始めましょう!

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

practice