
(失敗する (しっぱいする))
台無しにする (だいなしにする)
to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making
文法情報:

(くつろぐ)
リラックスする
to relax and take a break especially when feeling stressed or upset
文法情報:

N/A
to be unable to remember something clearly
The idiom "draw a blank" likely originated from the idea of drawing or selecting a blank, unmarked ticket or card in a game of chance or lottery, which typically results in not winning a prize. This expression is commonly used when someone is unable to remember or provide the information they were hoping for, often in situations where they are expected to provide an answer or explanation.

(地味な人)
オタク
a person, often a student, who is socially awkward, overly studious, or lacks common social skills, and is often ridiculed for these traits

(心配させる)
不安をかき立てる
to cause worry or annoyance for someone
文法情報:

(ファイナル試験 (ファイナルしけん))
期末試験 (きまつしけん)
an examination or assessment administered at the end of an academic term or course
A final is a major exam or assessment that occurs at the end of an academic term or course. It is typically comprehensive, covering all the material studied throughout the course. Finals are often weighted heavily in determining a student's final grade and can take various forms, including multiple-choice, essays, or problem-solving tasks. The purpose of a final is to evaluate a student's overall understanding and mastery of the course content. It is a key part of the academic process, serving as a final measure of a student's performance in the subject.

(興奮する)
パニックになる
to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

N/A
irritated or enraged to the point of frustration
The origin of the phrase "bent out of shape" is uncertain, but it is believed to have originated in the mid-20th century. The phrase uses the metaphor of physical distortion or contortion to describe someone's emotional state. It can be used in various scenarios, such as when someone gets upset over a small mistake or inconvenience, or when they become excessively angry or annoyed over a trivial matter.

(逃れる)
やり過ごす
to escape punishment for one's wrong actions
文法情報:

(まさか!)
いい加減にして!
used to express astonishment, disbelief, or incredulity in response to something surprising or extraordinary

N/A
to no longer bother someone and leave them alone
The idiom "get out of one's face" originates from American slang and emerged during the latter half of the 20th century. The expression is commonly used as a way of telling someone to leave or move away from one's immediate presence, often in a dismissive or annoyed manner.

N/A
used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said
The phrase "give me a break" as an idiomatic expression does not have a specific historical origin. It is used to express disbelief, frustration, or annoyance with something that seems unreasonable, unfair, or overly critical. This expression is often used when someone feels that they are being treated unfairly or that a situation is too demanding.

(語る)
言う
to say, especially used when one is orally narrating something
文法情報:

N/A
intense feelings of sexual attraction for someone
The phrase "have the hots for someone" originated in the mid-20th century as a slang expression. It is an idiomatic phrase that uses the word "hots" to describe intense feelings of attraction or desire towards someone. It suggests a stronger level of interest that goes beyond mere liking or admiration. The phrase conveys a strong sense of desire or longing, particularly in a romantic or sexual context.

(のんびりした)
リラックスした
(of a person) living a life free of stress and tension

(など)
のような
used to provide an example
文法情報:

(取り残された)
無知な
lacking awareness or understanding due to being uninformed

N/A
to cause someone to become extremely angry or upset without intending to
The origin of the phrase "rub someone the wrong way" is not definitively known, but it likely stems from the literal act of rubbing a surface in the opposite direction of its natural grain, which can cause discomfort or irritation. This idiom is frequently used to express the feeling of being annoyed, bothered, or unsettled by someone or something that doesn't resonate well with one's own personality, values, or expectations. It can apply to small everyday annoyances as well as more significant instances of interpersonal conflict or discord.

(教師のペット)
教師のお気に入り
someone who is considered the teacher's favorite student and therefore has advantage over others in the classroom
The idiom "teacher's pet" originated in the late 19th or early 20th century and is used to describe a student who is particularly favored by a teacher or seen as the teacher's favorite. The phrase suggests that the student receives special attention, privileges, or preferential treatment from the teacher, potentially due to their exceptional academic performance or exemplary behavior. However, the term is often used in a slightly derogatory manner to imply that the student may be excessively eager to please the teacher and gain advantages, which can lead to resentment from other students.

(持ちこたえる (もちこたえる))
耐える (たえる)
to endure, resist, or survive adverse conditions or challenges
文法情報:

(面 (めん))
顔 (かお)
a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual

(元気?)
やあ、どうしたの?
used as a greeting or conversation starter in casual settings
おめでとうございます! !
22 から Lesson 1 語を学びました。学習と語彙の復習を改善するために、練習を始めましょう!
レビュー
フラッシュカード
綴り
クイズ
