
N/A
a large sum of money
The origin of the idiom "an arm and leg" is uncertain, but it is believed to have become popular in the mid-20th century, possibly influenced by similar expressions that imply a significant cost or sacrifice. This phrase is used to describe something that is excessively expensive or requires a significant sacrifice in terms of cost or effort.

(絶対無理)
可能性はゼロ
used to say that one doubts that something can ever happen or be true
The idiom "fat chance" is used to express extreme skepticism or a belief that something is highly unlikely to happen. The origin of this phrase is uncertain, but it likely stems from the idea that a "fat" or significant chance is actually quite slim.
文法情報:

(ぽっちゃりさん)
ゴムボール
a person who is significantly overweight, often used in a humorous or exaggerated manner

(冗談はやめて)
やめてよ
used to tell someone that they should stop saying or doing a particular thing
The idiom "come off it" is an informal expression that is used to indicate skepticism or disbelief when someone makes statements or claims that are considered unrealistic or insincere. While the precise historical origin of the phrase is not documented, it has been in use in everyday language for many years. This expression is used to express skepticism or disbelief when someone is making statements or claims that are considered unrealistic, exaggerated, or insincere.

(ポテトフライ)
フライドポテト
thin slices of potato that have been cooked in hot oil until they are crispy and golden brown

N/A
to quickly make a meal for oneself, often due to a time constraint
The exact origin of the idiom "grab a bite" is somewhat challenging to trace, as it likely emerged informally in everyday language. However, it stems from the inherent meaning of the individual words. "Grab" suggests a quick and informal action, while "a bite" refers to a small serving of food. It is used to describe the act of having a quick, often informal meal or snack, especially when time is limited, and formality is not necessary.

N/A
to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen
The exact origin of the phrase "have a cow" is uncertain, but it is believed to have emerged in the United States during the mid-20th century, particularly in the 1950s and 1960s. This expression is commonly used in casual conversations, humorous exchanges, and popular culture references. It can be used to highlight moments of frustration, surprise, or outrage, often in a playful or humorous manner.

N/A
to have a strong interest or attraction toward a particular person or thing

N/A
to become overwhelmed by strong emotions

(食べ尽くす (たべつくす))
平らげる (ひらげる)
to finish eating something completely, often quickly or with enthusiasm
文法情報:

N/A
in an instant and with no delay
The origin of the idiom"off the bat" is rooted in baseball terminology. In baseball, when a batter hits the ball, it makes immediate contact with the bat and quickly flies off. This association of swift action and immediate response likely influenced the idiomatic usage of this expression to describe an action that is done without instantly and without any hesitation.

(高級な)
豪華な
luxurious and stylish, often associated with wealth or a high social status

N/A
to behave in a crazy and uncontrollable manner
The origin of the idiom "have a screw loose" is not definitively known, but it is believed to have originated from the mechanical world, where a loose or missing screw could cause a machine or device to malfunction. It can be used to highlight eccentricities, irrational thinking, or unusual actions, often in a light-hearted or humorous manner, though it should be used with caution to avoid causing offense.

(ひどく不快である)
悪臭を放つ
to be morally wrong or unpleasant
文法情報:

N/A
to suddenly stop moving or doing something due to being extremely surprised, frightened, or impressed
The idiom "stop in one's tracks" likely originated from the literal act of suddenly halting one's movement or progress. It is used figuratively to describe a situation where someone is so surprised, shocked, or confronted with a significant event or information that it causes them to stop or freeze in place, as if their physical and mental momentum has been abruptly halted.

(教える(おしえる))
密告する(みっこくする)
to discreetly share important information or advice with someone to help them take action or avoid a problem
文法情報:

(流し込む)
飲み下す
to drink a beverage after a meal to help swallow and digest the food
文法情報:

(食堂)
ジョイント
a casual and informal place, often a restaurant or eatery, where people can gather for simple and hearty food
A joint is an informal term used to refer to a casual dining establishment, often with a laid-back atmosphere and simple décor. These places are typically known for serving delicious, hearty meals that satisfy cravings without being expensive. Joints often specialize in comfort foods like burgers, sandwiches, fries, and other classic dishes, offering generous portions at affordable prices. While the vibe may be relaxed, joints prioritize quality ingredients and flavorful cooking, ensuring a satisfying dining experience for people.

(食いつく)
がっつく
to eat, often in a hearty or enthusiastic manner
文法情報:

(なしでお願いします (Nashi de onegaishimasu))
省いてください (Naku shite kudasai)
to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish

(生きた生命 (いきたせいめい))
生きている魂 (いきているたましい)
a human being or creature that possesses life and consciousness
文法情報:

(太っちょ)
ぽっちゃり
a person who is overweight or fat

(こっそりとした)
ひそかな
used to describe something done in a secretive or furtive manner, typically to avoid detection or to hide intentions

N/A
to enter or begin involvement in a particular place, situation, or context, often implying the start of an experience or journey

N/A
to deliberately fail to give a proper tip or to withhold payment for services rendered by a waiter, usually implying an act of poor or unfair behavior

N/A
used to describe something or someone that is extremely rare, unique, or extraordinary, often with a positive connotation

(グータッチしよう!成功した!)
ハイタッチして!やったね!
used to ask for a high five, a gesture where two people slap the palms of their hands together as a form of celebration, greeting, or acknowledgment

N/A
in a state where one is experiencing outmost joy and happiness
The origin of the phrase "in seventh heaven" can be traced back to ancient religious beliefs and numerology. In many religious traditions, the number seven is considered sacred and represents perfection or completeness. In this context, being in the seventh heaven would mean being in the highest or most perfect state of happiness. This idiom is typically used in various situations where someone wants to express a state of extreme happiness or delight.

N/A
a typical full-time job that operates during standard business hours, typically from 9 AM to 5 PM, Monday to Friday

N/A
to surf toward the front of the surfboard so that the toes of both feet are hanging over the edge of the board

(取り消す(とりけす))
廃止する(はいしする)
to get rid of, discard, or eliminate something, often used in reference to canceling, rejecting, or killing

(フルサイズピアノ)
グランドピアノ
a standard full-sized piano

N/A
used to emphasize that something has been repeated many times, often in frustration or to convey exasperation
おめでとうございます! !
33 から Lesson 10 語を学びました。学習と語彙の復習を改善するために、練習を始めましょう!
レビュー
フラッシュカード
綴り
クイズ
