
(빈곤한)
파산한
having little or no financial resources

(1달러)
달러
one dollar

(괴롭히다)
성가시게 하다
to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands
문법 정보:

N/A
used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection
The idiom "not be caught dead" originates from the idea of preserving one's reputation and dignity. It conveys the strong sentiment that a person would rather face severe consequences, even death, than engage in a particular action or associate with something they strongly dislike or disapprove of. This idiom is used to emphasize that someone strongly dislikes or disapproves of a particular action, situation, or item. It is often employed to convey a sense of personal preference, moral objection, or social stigma.

(재미)
돈
an informal slang for cash or money

(징징대며 따라가게 하다)
끌어가다
to compel or force someone or something to come along against their will
문법 정보:

(눈부시게)
정말 엄청나게
to an extreme or intense degree

N/A
to become drunk just to forget something upsetting or disturbing
The idiom "drown one's sorrows" is often used to describe the act of seeking solace or escape from emotional pain through alcohol consumption, and it's often used informally or humorously. The origin of this expression is not definitively known, but it is likely based on the idea that people may use alcohol as a means to temporarily forget or numb their troubles, much like drowning them in alcohol.

(돈을 뜯어내다)
돈을 지불하다
to reluctantly pay a significant amount of money
문법 정보:

(와!)
어머!
used to express surprise or astonishment

N/A
to be entertained, delighted, or excited by someone or something
The idiom "get a kick out of something" originated in the early 20th century, and it derives from the idea of experiencing amusement or enjoyment from a particular thing. It is used to convey the sense of finding something amusing, entertaining, or intriguing, often resulting in a sense of pleasure or delight.

N/A
to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

N/A
to perfectly match someone's interests or needs
The origin of the idiom "have one's name on it" is unclear, but it metaphorically suggests that something is specifically intended or destined for someone. The phrase is mostly used to imply a sense of personalized ownership or identification, indicating that a particular item, opportunity, or experience is uniquely meant for the individual in question.

(와! 그건 정말 놀라운데!)
세상에! 어떻게 그런 멍이 생겼어?
said when one is surprised, shocked, or amazed
The idiom "holy cow" is used to express surprise, confusion, or amazement. It is typically used in informal speech and is often used to add emphasis to a reaction or to convey a sense of wonder. The origin of this expression is not precisely documented, but it has been in use for many years and is thought to have evolved as a lighthearted way of expressing surprise without resorting to strong language.

(식당)
조인트
a casual and informal place, often a restaurant or eatery, where people can gather for simple and hearty food
A joint is an informal term used to refer to a casual dining establishment, often with a laid-back atmosphere and simple décor. These places are typically known for serving delicious, hearty meals that satisfy cravings without being expensive. Joints often specialize in comfort foods like burgers, sandwiches, fries, and other classic dishes, offering generous portions at affordable prices. While the vibe may be relaxed, joints prioritize quality ingredients and flavorful cooking, ensuring a satisfying dining experience for people.

N/A
to observe someone or something with particular attention or interest

N/A
used to show that one agrees with someone's suggestion or statement
The exact origin of the idiom "now you are talking" is not precisely documented, as it is a common and informal expression. It has likely developed organically in everyday language to be used as a way to express approval, enthusiasm, or agreement with someone's statement or action. The phrase is recognized for its supportive and encouraging tone and is widely used in various contexts.

(사기)
바가지
the act of cheating or exploiting someone, often by overcharging or providing subpar goods or services

N/A
to have a great deal of money
The phrase "rolling in it" is an informal expression that likely originated in the United States in the 19th or early 20th century. This idiom is used to describe someone who is extremely wealthy or has an excessive amount of money.

N/A
to shop to the point of exhaustion or until one collapses

N/A
too fancy or costly for someone
The origin of the idiom "rich for one's blood" is not entirely clear, but it likely originated in the United States in the early 20th century. This phrase is used to describe something that is too much or too intense for a person's taste, preference, or capacity to handle.

(비난하다)
헐다
to severely criticize or condemn someone or something
문법 정보:

(구경하다)
윈도우 쇼핑하다
to look at items displayed in store windows without intending to make a purchase; to browse visually

N/A
a close friend or companion, often used in an informal or affectionate way

(히트하다)
도달하다
to get to or reach a particular place
문법 정보:

(웃음이 끊이지 않았던 경험)
엄청 웃긴 일
an experience or event that was extremely amusing or funny, often to the point of being wildly entertaining

(빚을 지다)
의존하다
to rely on someone else's resources, typically money or support, without offering anything in return; to live at someone else's expense
문법 정보:

(생계부양자 (saenggye-buyangja))
가장 (gajang)
a person who earns money to support their family, typically the main or sole provider of income

N/A
to be extremely cold, typically due to harsh or freezing weather

(멈춰!)
그만해!
used to telll someone to stop doing something, especially when trying to avoid trouble or when someone is caught in an act

N/A
to work at full capacity, handling multiple tasks or responsibilities at once, or performing at one's best in a busy or demanding situation

N/A
use to state that someone is in serious trouble or their situation is hopeless, often implying that they are caught or defeated beyond redemption

N/A
used to ask about the current situation, activity, or what's happening. It can be a more casual or playful way of checking in

N/A
in a very comfortable, expensive, and luxurious way
The origin of the idiom "high on the hog" can be traced back to the United States in the 19th century. The phrase comes from the way pork was divided and consumed among different social classes. It is used to describe someone who is living in a luxurious or privileged manner, often enjoying the best things in life.

N/A
to accept failure or defeat, often used when someone experiences a setback or is humiliated

(고뇌하다)
상처받다
to be consumed by guilt, regret, or remorse over something that happened in the past
문법 정보:

N/A
to start eating a meal
The idiom "put the feedbag on" originates from the practice of feeding horses and other livestock by placing a bag or sack filled with feed over their heads. The bag is secured around the animal's neck, allowing them to eat while being restrained or controlled. It can be used humorously or informally to describe the act of beginning a meal or indulging in food.

(그냥 넘어가자)
대충 얼버무리자
used to suggest altering, modifying, or handling a situation in a way that avoids the exact or proper solution, often by being dishonest or making something up

(어영부영하다)
조정하다
to tamper with or alter something in a way that is imprecise or unreliable
문법 정보:

N/A
to sell very quickly and in large amounts

N/A
used to describe something or someone that is weak, floppy, or lacking in strength, energy, or firmness

(장난스럽게 작업하다)
소소하게 실험하다
to experiment, play, or tinker with something in an aimless or casual way, often in a creative or exploratory manner. It can refer to playing an instrument, brainstorming ideas, or casually working on a task without a clear direction
문법 정보:

(멍청이)
바보
a foolish, silly, or absentminded person

N/A
(of a person) crazy, irrational, or behaving in an extremely foolish or eccentric way

(흥을 깨는 사람)
활기를 저하시키는 사람
a person who dampens excitement, enthusiasm, or fun
문법 정보:

(사랑둥이)
자기
used to affectionately refer to a loved one, such as a romantic partner, child, or close friend
문법 정보:

N/A
used to describe someone that is extremely kind, charming, or pleasant in manner
축하합니다! !
47에서 Lesson 4 단어를 배웠습니다. 학습 및 어휘 복습을 개선하려면 연습을 시작하세요!
리뷰
플래시카드
철자법
퀴즈
