reviewHerzienchevron down
Boek Headway - Gevorderd /

Het laatste woord (unit 3)

1 / 21
Afsluiten
1-
workplace
2-
jargon
3-
to go forward
4-
to grow
5-
business
6-
to task
7-
action
8-
mission-critical
9-
practice
10-
to impact
11-
win-win
12-
to drill down
13-
to go the extra mile
14-
heads-up
15-
in the loop
16-
to think outside the box
17-
to touch base (with)
18-
up to speed
19-
to bring something to the table
20-
to hit the ground running
21-
on one's radar
workplace
Spelling
Sluiten
Inloggen
(werkplek)

(werkplek)

werknemer

flag
/ˈwɝkˌpɫeɪs/
zelfstandig naamwoord

a physical location, such as an office, factory, or store, where people go to work and perform their job duties

synonymwork
workplace
jargon
Spelling
Sluiten
Inloggen
(vaktaal)

(vaktaal)

jargon

flag
/ˈdʒɑɹɡən/
zelfstandig naamwoord

words, phrases, and expressions used by a specific group or profession, which are incomprehensible to others

synonymargot
synonymcant
synonymlingo
synonympatois
synonymslang
synonymvernacular
example
Voorbeeld
click on words
Medical professionals often use jargon such as 'stat,' 'BP,' and 'code blue,' which can be confusing to those outside the healthcare field.
Financial jargon, such as 'bull market,' 'liquidity,' and 'dividends,' is frequently used by investors and financial analysts.
Military jargon includes phrases like 'AWOL,' 'RECON,' and 'FOB,' which are part of the everyday language for service members but might be puzzling to civilians.
What is "jargon"?

Jargon refers to specialized words or expressions used by a particular profession, group, or field that may be difficult for outsiders to understand. It serves to facilitate communication among those within the same field by using precise terminology, but it can create barriers for those not familiar with the language. For example, in medicine, terms like "hypertension" and "myocardial infarction" are common jargon that might confuse someone without a medical background. While jargon can enhance clarity among experts, it may also lead to misunderstandings if used inappropriately with a general audience.

to go forward
Spelling
Sluiten
Inloggen
(verdergaan)

(verdergaan)

vooruitgaan

flag
/ɡˌoʊ fˈoːɹwɚd/
zelfstandig naamwoord

to continue or make progress in a particular course of action

example
Voorbeeld
click on words
We should go forward with the marketing campaign to reach a broader audience.
The company is determined to go forward with its expansion into new markets.
We need to go forward with the negotiations to reach a mutually beneficial agreement.

Grammaticale Informatie:

Intransitief
Phrasaal Status
inseparable
werkwoord van de zin
go
partikel van de uitdrukking
forward
to grow
Spelling
Sluiten
Inloggen
(toenemen)

(toenemen)

groeien

flag
/ˈɡɹoʊ/
zelfstandig naamwoord

to become greater in size, amount, number, or quality

example
Voorbeeld
click on words
His confidence in public speaking has grown remarkably.
The forest fire threat is growing due to dry conditions.
The team has grown in number this year.

Grammaticale Informatie:

Intransitief
to grow
business
Spelling
Sluiten
Inloggen
(onderneming)

(onderneming)

bedrijf

flag
/ˈbɪznəs/, /ˈbɪznɪs/
zelfstandig naamwoord

the activity of providing services or products in exchange for money

synonymbusiness enterprise
synonymcommercial enterprise
example
Voorbeeld
click on words
Our family has a small restaurant business.
She invested her savings in a start-up business.
Their family owns a small business selling handmade crafts.
business
to task
Spelling
Sluiten
Inloggen
(toewijzen)

(toewijzen)

opdragen

flag
/ˈtæsk/
zelfstandig naamwoord

to assign a duty or responsibility to someone

example
Voorbeeld
click on words
Last month, the manager tasked a specific team with a challenging assignment.
The project manager is currently tasking team members with crucial aspects of the project.
Teachers often task students with assignments to reinforce learning.
action
Spelling
Sluiten
Inloggen
(handeling)

(handeling)

actie

flag
/ˈækʃən/
zelfstandig naamwoord

the process of doing something, often requiring effort, with a specific purpose or goal in mind

example
Voorbeeld
click on words
Her actions during the crisis showed great leadership.
The team took immediate action to address the client’s concerns.
The soldiers were ready for action as soon as the orders were given.
mission-critical
Spelling
Sluiten
Inloggen
(essentieel voor de missie)

(essentieel voor de missie)

missiekritiek

flag
/mˈɪʃənkɹˈɪɾɪkəl/
zelfstandig naamwoord

essential to the functioning or success of a specific operation, project, or system

practice
Spelling
Sluiten
Inloggen
(praktijk)

(praktijk)

oefening

flag
/ˈpɹæktəs/, /ˈpɹæktɪs/
zelfstandig naamwoord

the act of repeatedly doing something to become better at doing it

synonymdrill
synonymexercise
synonympractice session
synonymrecitation
example
Voorbeeld
click on words
Language practice through conversation partners can enhance your fluency.
To become a better swimmer, consistent practice is essential.
Daily practice of yoga can improve flexibility and reduce stress.
practice
to impact
Spelling
Sluiten
Inloggen
(impact hebben op)

(impact hebben op)

beïnvloeden

flag
/ˈɪmpækt/, /ˌɪmˈpækt/
zelfstandig naamwoord

to have a strong effect on someone or something

synonymaffect
synonymbear on
synonymbear upon
synonymtouch
synonymtouch on
example
Voorbeeld
click on words
Global economic changes can significantly impact local businesses and employment rates.
Positive role models can impact the development of a child's values and behavior.
Technological advancements continually impact the way we communicate and conduct business.

Grammaticale Informatie:

Overgankelijk
to impact
win-win
Spelling
Sluiten
Inloggen
(voordelen voor alle partijen)

(voordelen voor alle partijen)

winnend-winnend

flag
/ˌwɪnˈwɪn/
zelfstandig naamwoord

benefiting all the parties involved regardless of the outcome

example
Voorbeeld
click on words
It’s a win-win situation all around.
Flexible working hours are a win-win situation for employers and employees.
Supporters of globalization assert that it is a win-win proposition for the rich and the poor.
to drill down
Spelling
Sluiten
Inloggen
(uitgebreid onderzoeken)

(uitgebreid onderzoeken)

diepgaand analyseren

flag
/dɹˈɪl dˈaʊn/
zelfstandig naamwoord

to investigate or analyze something in detail

example
Voorbeeld
click on words
During the financial audit, the accountant had to drill down into each expense category for a comprehensive analysis.
In order to understand the root cause of the issue, the technician had to drill down into the machinery's components.
The software allows users to drill down from an overall project view to individual tasks for a closer examination of progress.

Grammaticale Informatie:

Phrasaal Status
inseparable
werkwoord van de zin
drill
partikel van de uitdrukking
down
to drill down
to go the extra mile
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/ɡˌoʊ ðɪ ˈɛkstɹə mˈaɪl/
zelfstandig naamwoordIdiom

to try harder than what is expected

example
Voorbeeld
click on words
State regulators will go the extra mile to ensure that this settlement is as investor-friendly as possible.
Despite having little for herself, she always goes the extra mile to help others, willing to give the shirt off her back to those in need.
In his role as a team leader, Tom consistently goes the extra mile to support his colleagues, fostering a positive work environment.
to [go] the extra mile
heads-up
Spelling
Sluiten
Inloggen
(melding)

(melding)

waarschuwing

flag
/ˈhɛdˌzəp/
zelfstandig naamwoordIdiomInformal

a warning or notification provided in advance to inform someone about a situation, often to prepare them for what is coming

example
Voorbeeld
click on words
The boss gave us a heads-up about the upcoming changes in the company's policies.
Thanks for the heads-up about the meeting being rescheduled.
Before you start the project, here's a heads-up on some potential challenges you might face.
What is the origin of the idiom "heads-up" and when to use it?

The origin of the idiom "heads-up" is rooted in early 20th-century military and aviation terminology. It was initially used by military personnel to warn about incoming threats, such as enemy aircraft or artillery shells. The phrase likely originated from the idea that soldiers and aviators needed to keep their heads up and be alert to potential dangers from above. This expression is commonly used to provide someone with advance notice, warning, or information about a situation or development that requires their attention or action. It is often used to alert someone to be vigilant, prepared, or cautious regarding something that may affect them or their plans.

heads-up
in the loop
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/ɪnðə lˈuːp/
zelfstandig naamwoordIdiomInformal

fully informed about or actively participating in something, such as a discussion or a process

example
Voorbeeld
click on words
She's always in the loop when it comes to the latest technology developments.
I'll make sure you're in the loop regarding any updates on the project.
Being in the loop allows you to have a say in the decision-making process.
What is the origin of the idiom "in the loop" and when to use it?

The idiom "in the loop" originated from the world of aviation. In aviation, pilots flying in a loop formation had to maintain precise coordination to avoid collisions or accidents. Being "in the loop" meant being part of this coordinated group, aware of the flight plan and communication among the pilots. This phrase is used to describe someone who is informed, involved, or included in a particular group or project where important decisions and information are shared. It implies that the person is well-connected and has access to valuable information. It is often used in professional and business contexts.

in the loop
to think outside the box
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/θˈɪŋk aʊtsˈaɪd ðə bˈɑːks/
zelfstandig naamwoordIdiomInformal

to think in a creative way in order to come up with original solutions

example
Voorbeeld
click on words
The politician, in an attempt to emphasize his point, declared, "We must, to coin a phrase, think outside the box for innovative solutions."
Sarah's boss reminded her that there is more than one way to skin a cat when she was stuck on a project, and encouraged her to think outside the box and explore creative solutions.
The entrepreneur succeeded in the competitive market by thinking outside the box and identifying unmet customer needs.
What is the origin of the idiom "think outside the box" and when to use it?

The idiom "think outside the box" has been in use since the 1960s and refers to approaching a problem or situation creatively and unconventionally, breaking out of traditional patterns of thinking to find innovative solutions. It is often used to suggest that by setting aside assumptions and considering new perspectives, one can find fresh approaches that lead to breakthroughs.

to touch base (with)
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/tˈʌtʃ bˈeɪs wɪð/
zelfstandig naamwoordIdiomInformal

to make contact with someone in order to exchange information or to consult with them

synonymconnect
synonymget in touch
example
Voorbeeld
click on words
We should touch base with our suppliers to confirm the delivery schedule.
I'll touch base with you next week to discuss our project's progress.
Let's touch base at the end of the day to ensure we're all on the same page.
What is the origin of the idiom "touch base" and when to use it?

The idiom "touch base" has its origins in baseball, where players need to physically touch each base as they run the field to advance or score. In its figurative use, it is used to emphasize the need for regular communication and interaction in various contexts, reflecting the idea of reaching specific points or milestones in a relationship or conversation.

up to speed
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/ˌʌp tə spˈiːd/
zelfstandig naamwoordIdiom

in a state of being informed and knowledgeable about a particular topic or situation

example
Voorbeeld
click on words
She joined the company recently but has already gotten up to speed with our workflow.
He quickly got up to speed with the project's requirements and contributed effectively.
After attending the training, she was up to speed on the new software.
What is the origin of the idiom "up to speed" and when to use it?

The idiom "up to speed" likely originates from the world of transportation and speed measurement. This phrase originally referred to reaching a desired velocity or pace, particularly in the context of vehicles or machinery.. It can now be used in both formal and informal contexts to indicate that someone is well-informed and understands the current state of affairs or has caught up with the necessary knowledge or skills.

up to speed
to bring something to the table
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/bɹˈɪŋ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ tə ðə tˈeɪbəl/
zelfstandig naamwoordIdiom

to offer a beneficial or valuable contribution or resource in a collaborative setting to achieve a common goal

example
Voorbeeld
click on words
The chef ladled the steaming soup into a large tureen before bringing it to the table.
I had hardly taken a seat when the waiter brought the menu to the table.
The waiter brought an orange to the table, freshly squeezed and delicious.
What is the origin of the idiom "bring something to the table" and when to use it?

The idiom "bring something to the table" is thought to have originated in the early 1900s in the context of business negotiations. It is believed to have been used as a metaphor for a person bringing something of value to a meeting or negotiation, much like a meal would be brought to a table. The usage of the idiom has since expanded beyond business and can now refer to any situation where someone is bringing something of value or worth to a group or discussion.

to [bring] {sth} to the table
to hit the ground running
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/hˈɪt ðə ɡɹˈaʊnd ɹˈʌnɪŋ/
zelfstandig naamwoordIdiom

to start doing something with a level of enthusiasm that leads one to make progress with great speed

example
Voorbeeld
click on words
Miguel is the one who hits the ground running.
on one's radar
Spelling
Sluiten
Inloggen
N/A

N/A

flag
/ˌɑːn wˈʌnz ɹˈeɪdɑːɹ/
zelfstandig naamwoord

used to refer to someone or something that has captured one's attention or is within one's awareness or consideration

example
Voorbeeld
click on words
She has been on my radar since her first novel came out, but I haven't read any of her books yet.
It wasn't even on my radar.
Lewis has been told I am waiting to see him, but I'm not even on his radar.
pattern

Gefeliciteerd! !

U hebt 21 woorden geleerd van Headway Advanced - The Last Word (Unit 3). Begin met oefenen om het leren en herzien van woordenschat te verbeteren!

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

practice