reviewPrzeglądchevron down
Książka Headway - Zaawansowany /

Ostatnie słowo (część 7)

1 / 17
Wyjdź
1-
to cheer up
2-
in the end
3-
to hang on
4-
positive
5-
on the bright side
6-
to keep one's chin up
7-
live and learn
8-
nothing ventured, nothing gained
9-
better late than never
10-
better luck next time
11-
to look back
12-
blessing in disguise
13-
for the best
14-
what is done is done
15-
easy come, easy go
16-
to work out
17-
to beat up
to cheer up
to cheer up
Czasownik
uk flag
/tʃˈɪɹ ˈʌp/
(rozweselić)

(rozweselić)

poprawić nastrój

to feel happy and satisfied

complain
example
Przykład
Click on words
I've been feeling down, but I noticed I tend to cheer up when the sun is shining.
Whenever I hear that song, I can't help but cheer up.

Informacje Gramatyczne:

Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
cheer
partykuła frazy
up
in the end
przysłówek
uk flag
/ɪnðɪ ˈɛnd/
(ostatecznie)

(ostatecznie)

w końcu

used to refer to the conclusion or outcome of a situation or event

to hang on
to hang on
Czasownik
uk flag
/hˈæŋ ˈɑːn/
(przetrzymać)

(przetrzymać)

czekać

to ask someone to wait briefly or pause for a moment

Informacje Gramatyczne:

Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
hang
partykuła frazy
on
positive
przymiotnik
p
p
o
ɑ
s
z
i
ə
t
t
i
ɪ
v
v
e
(przekonany)

(przekonany)

pewien

(of a person) having no doubt about something

on the bright side
Fraza
uk flag
/ˌɑːn ðɪ ɪts bɹˈaɪt sˈaɪd/
N/A

N/A

Idiom

used to refer to the positive or good aspects of a situation, even if other parts are not so good

What is the origin of the idiom "on the bright side" and when to use it?

The idiom "on the bright side" likely originated in English, evolving from the idea of brightness as a symbol of positivity and hope. It gained popularity to promote optimism during tough times by emphasizing finding silver linings in difficulties. This phrase is widely used to lift spirits and offer hope for better outcomes despite challenges.

to [keep] {one's} chin up
to keep one's chin up
Fraza
uk flag
/kˈiːp wˈʌnz tʃˈɪn ˈʌp/
N/A

N/A

to manage to keep one's spirit and stay hopeful in the face of challenges and hardships

live and learn
wykrzyknik
uk flag
/lˈaɪv ænd lˈɜːn/
(Kto nie ryzykuje)

(Kto nie ryzykuje)

Człowiek uczy się na błędach.

Proverb

used to imply that making mistakes is a natural part of the learning process, and that one should not be discouraged by failure but instead use it as an opportunity for growth and improvement

What is the origin of the proverb "live and learn" and when to use it?

The origin of the proverb "live and learn" is uncertain, but it has been used in English-speaking cultures for centuries. This proverb encourages a mindset of resilience and continuous improvement, reminding individuals that every experience, whether successful or not, contributes to wisdom and understanding. It also carries a subtle reminder to embrace challenges and remain open to learning throughout life.

nothing ventured, nothing gained
Zdanie
uk flag
/nˈʌθɪŋ vˈɛntʃɚd nˈʌθɪŋ ɡˈeɪnd/
N/A

N/A

Proverb

used to imply that one must dare to take risks in order to achieve something or to be successful

What is the origin of the proverb "nothing ventured, nothing gained" and when to use it?

The origin of the proverb "nothing ventured, nothing gained" is difficult to trace to a single source, as the idea has appeared in various cultures for centuries. It suggests that without putting in effort or stepping out of one's comfort zone, there can be no reward or progress. The saying encourages taking chances, as success often requires a degree of risk or initiative.

better late than never
Zdanie
uk flag
/bˈɛɾɚ lˈeɪt ðɐn nˈɛvɚ/
N/A

N/A

Proverb

used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

What is the origin of the proverb "better late than never" and when to use it?

The origin of the proverb "better late than never" is believed to come from ancient English and European wisdom. This proverb serves as a reminder to avoid regret by recognizing that starting or completing something, even if late, is preferable to giving up or never attempting it. It encourages persistence and the understanding that it is never too late to make a positive change or take action.

better luck next time
wykrzyknik
uk flag
/bˈɛɾɚ lˈʌk nˈɛkst tˈaɪm/
(Powodzenia następnym razem!)

(Powodzenia następnym razem!)

Następnym razem będzie lepiej!

used to encourage someone who has just missed an opportunity or failed to succeed in a particular field

to look back
to look back
Czasownik
uk flag
/lˈʊk bˈæk/
(przypominać sobie)

(przypominać sobie)

spoglądać wstecz

to think about or consider past events, experiences, or decisions

Informacje Gramatyczne:

Nieprzechodni
Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
look
partykuła frazy
back
blessing in disguise
Fraza
uk flag
/blˈɛsɪŋ ɪn dɪsɡˈaɪz/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a situation or event that seems problematic or unfortunate at first but later results in something positive and pleasant

What is the origin of the idiom "blessing in disguise" and when to use it?

The origin of the idiom "blessing in disguise" can be traced back to the 18th century. It was popularized by the Irish writer and poet, Oliver Goldsmith, in his 1766 comedy play titled "The Good-Natur'd Man." The phrase is used to suggest that what may seem like a setback or misfortune at first can turn out to be advantageous or fortunate in the long run, contrary to initial expectations.

for the best
for the best
Fraza
uk flag
/fɚðə bˈɛst/
N/A

N/A

Idiom

used for saying that something is going to be of advantage despite causing difficulty at the moment

What is the origin of the idiom "for the best" and when to use it?

The idiom "for the best" is used to express the belief or hope that a particular outcome or decision, while possibly challenging or disappointing in the short term, will ultimately lead to a better or more favorable result. It is used to imply that a difficult choice or situation has been made with the intention of achieving a positive or beneficial long-term outcome.

what is done is done
Zdanie
uk flag
/wˌʌt ɪz dˈʌn ɪz dˈʌn/
N/A

N/A

Proverb

used to say that once something has been completed or taken place, it cannot be altered or undone, and thus it is best to accept the outcome and move on

What is the origin of the proverb "what is done is done" and when to use it?

The proverb "what is done is done" originates from William Shakespeare's Macbeth (Act 3, Scene 2), where Lady Macbeth says, "What's done is done," emphasizing the irreversibility of past actions. It reflects a sense of closure and acceptance, reminding people that time and energy spent on trying to reverse the past is unproductive. The proverb encourages individuals to let go of regret and to embrace the present and future with a positive outlook.

easy come, easy go
Zdanie
uk flag
/ˈiːzi kʌm ˈiːzi ɡoʊ/
N/A

N/A

Proverb

used to suggest that when something is obtained or achieved easily, it is often lost or wasted just as easily

What is the origin of the proverb "easy come, easy go" and when to use it?

The origin of the proverb "easy come, easy go" is not clearly attributed to a specific text or individual but reflects traditional English wisdom. The saying emphasizes the fleeting nature of things that are acquired quickly or without much work, suggesting that what is easily acquired may not be valued or retained for long. It serves as a reminder that effort and hard work often lead to more lasting results, encouraging people to appreciate what they have and not take it for granted.

to work out
to work out
Czasownik
uk flag
/wˈɜːk ˈaʊt/
(skończyć się pomyślnie)

(skończyć się pomyślnie)

udać się

to conclude in a positive outcome

Informacje Gramatyczne:

Nieprzechodni
Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
work
partykuła frazy
out
to beat up
to beat up
Czasownik
uk flag
/bˈiːt ˈʌp/
(zbić)

(zbić)

pobić

to physically attack someone, often with repeated blows

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
Status Frazeologiczny
separable
czasownik frazy
beat
partykuła frazy
up

Gratulacje! !

Nauczyłeś się 17 słów z Headway Advanced - The Last Word (Unit 7). Aby poprawić naukę i powtórzyć słownictwo, zacznij praktykować!

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

practice