reviewPrzeglądchevron down
Opinia i Argument /

Wyrażanie opinii

1 / 49
Wyjdź
1-
to account
2-
about-face
3-
according to
4-
advice
5-
to advise
6-
to air
7-
airing
8-
to answer for
9-
to assert
10-
assertion
11-
assertively
12-
as far as somebody is concerned
13-
as far as something is concerned
14-
at length
15-
at best
16-
to avow
17-
avowal
18-
to backbite
19-
to backpedal
20-
to backtrack
21-
badly
22-
basically
23-
bias
24-
to bias
25-
to budge
26-
to blow hot and cold
27-
to call a spade a spade
28-
to change one's mind
29-
to change one's tune
30-
chickenshit
31-
to come around
32-
to come out
33-
to come over
34-
comment
35-
to comment
36-
to confer
37-
one's considered opinion
38-
to convert
39-
to convert
40-
declamation
41-
declamatory
42-
to deduce
43-
to deem
44-
to delude
45-
delusion
46-
to discuss
47-
discussion
48-
dogmatically
49-
double entendre
to account
to account
Czasownik
a
ə
cc
k
o
a
u
ʊ
n
n
t
t
(liczyć się z)

(liczyć się z)

uważać

to regard someone or something in a particular way

example
Przykład
Click on words
In the evaluation, creativity will be accounted as a valuable skill.
His decision to skip important meetings could not be accounted wise.

Informacje Gramatyczne:

complex transitive
about-face
Rzeczownik
uk flag
/ɐbˌaʊtfˈeɪs/
(odwrót)

(odwrót)

zmiana zdania

a major or complete change in attitude, opinion, or behavior

according to
Przyimek
uk flag
/əˈkɔrdɪŋ tu/
(zgodnie z)

(zgodnie z)

według

Collocation

in regard to what someone has said or written

Informacje Gramatyczne:

przyimek agenta
advice
advice
Rzeczownik
a
æ
d
d
v
v
i
c
s
e
(porada)

(porada)

rada

a suggestion or an opinion that is given with regard to making the best decision in a specific situation

to advise
to advise
Czasownik
a
æ
d
d
v
v
i
s
z
e
(radzić)

(radzić)

doradzać

to provide someone with suggestion or guidance regarding a specific situation

Informacje Gramatyczne:

ditransitive
to air
to air
Czasownik
ai
ɛ
r
r
(przedstawić)

(przedstawić)

wyrazić

to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
airing
Rzeczownik
ai
ɛ
r
r
i
ɪ
n
n
g
g
(dyskusja publiczna)

(dyskusja publiczna)

wyrażenie opinii

a public expression or discussion of opinions

to answer for
Czasownik
uk flag
/ˈænsɚ fɔːɹ/
(tłumaczyć się z)

(tłumaczyć się z)

odpowiadać za

to explain one's actions or decisions, especially when questioned or challenged

Informacje Gramatyczne:

Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
answer
partykuła frazy
for
to assert
Czasownik
a
ə
ss
s
e
ɜ
r
r
t
t
(wynosić się)

(wynosić się)

twierdzić

to behave confidently in a way that demands recognition of one's opinions

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
assertion
Rzeczownik
a
ə
ss
s
e
ɜ
r
r
t
ʃ
io
ə
n
n
(asenacja)

(asenacja)

twierdzenie

a statement representing a fact or what you strongly believe in

assertively
assertively
przysłówek
a
ə
ss
s
e
ɜ
r
r
t
t
i
ɪ
v
v
e
l
l
y
i
(pewnym siebie sposób)

(pewnym siebie sposób)

asertywnie

in a self-assured way that highlights one's beliefs, thoughts, or intentions so clearly that everyone notices

unassertively

Informacje Gramatyczne:

Przysłówek Pytający
as far as somebody is concerned
Fraza
uk flag
/æz ɔːɹ sˈoʊ fˌɑːɹ æz ˌɛsbˈiː ɪz kənsˈɜːnd/
N/A

N/A

Collocation

used to express an individual's opinion on a particular matter

as far as something is concerned
Fraza
uk flag
/æz ɔːɹ sˈoʊ fˌɑːɹ æz ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ɪz kənsˈɜːnd/
N/A

N/A

Collocation

used to refer to the specific matter or topic being discussed or considered

at length
at length
przysłówek
uk flag
/æt lˈɛŋθ/
(dokładnie)

(dokładnie)

szczegółowo

in great detail

at best
Fraza
uk flag
/æt bˈɛst/
N/A

N/A

‌used when you take the most optimistic view, especially in a bad situation

to avow
to avow
Czasownik
a
ə
v
v
o
a
w
ʊ
(wyznawać)

(wyznawać)

uznawać

to publicly state that something is the case

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
avowal
Rzeczownik
a
a
v
v
o
a
w
ʊ
a
ə
l
l
(wyznanie)

(wyznanie)

przyznanie

an open declaration or affirmation of one’s opinions

to backbite
Czasownik
b
b
a
æ
ck
k
b
b
i
t
t
e
(zdradzić)

(zdradzić)

obgadywać

to talk about someone who is absent in a mean way

to backpedal
Czasownik
b
b
a
æ
ck
k
p
p
e
ɛ
d
d
a
ə
l
l
(zmienić zdanie)

(zmienić zdanie)

cofnąć się

to completely change one’s position on or opinion about something to not do what one has promised

to backtrack
Czasownik
b
b
a
æ
ck
k
t
t
r
r
a
æ
ck
k
(zrezygnować z wcześniejszego stanowiska)

(zrezygnować z wcześniejszego stanowiska)

cofnąć się

to change one's opinion, or retract one's statement due to being under pressure

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
badly
przysłówek
b
b
a
æ
d
d
l
l
y
i
(niedobrze)

(niedobrze)

źle

in an unfavorable or disapproving manner

well

Informacje Gramatyczne:

Przysłówek Sposobu
basically
przysłówek
b
b
a
s
s
i
ɪ
c
k
a
ll
l
y
i
(praktycznie)

(praktycznie)

w zasadzie

used to state one's opinion while emphasizing or summarizing its most important aspects

Informacje Gramatyczne:

Przysłówek Pytający
bias
Rzeczownik
b
b
ia
aɪə
s
s
(uprzedzenie)

(uprzedzenie)

stronniczość

a behavior that favors a particular perspective, ideology, or outcom, often resulting in unfair judgment of someone or something

to bias
to bias
Czasownik
b
b
ia
aɪə
s
s
(faworyzować)

(faworyzować)

stronniczyć

to unfairly influence or manipulate something or someone in favor of one particular opinion or point of view

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
to budge
Czasownik
b
b
u
ə
dg
ʤ
e
(ugadać)

(ugadać)

przekonać

to come to an agreement or make someone change their mind

Informacje Gramatyczne:

Nieprzechodni
to [blow] hot and cold
to blow hot and cold
Fraza
uk flag
/blˈoʊ hˈɑːt ænd kˈoʊld/
N/A

N/A

Idiom

to keep changing one’s attitude toward someone or something

What is the origin of the idiom "blow hot and cold" and when to use it?

The idiom "blow hot and cold" is derived from an old English proverb dating back to the 16th century. It is used to describe someone who frequently changes their attitude, feelings, or opinions about something or someone.

to call a spade a spade
Fraza
uk flag
/kˈɔːl ɐ spˈeɪd ɐ spˈeɪd/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to talk about something in a completely open and direct way

What is the origin of the idiom "call a spade a spade" and when to use it?

The idiom "call a spade a spade" originated from ancient Greece, with its earliest recorded use found in the works of the Greek philosopher Plutarch. The phrase has been traced back to his writings in the first century AD, where it was originally written in Greek as "to call a fig a fig and a trough a trough." The expression made its way into English in the 16th century, evolving into the form we use today. The idiom emphasizes straightforward and direct language, urging people to speak plainly and truthfully without euphemisms or beating around the bush.

to [change] {one's} mind
to change one's mind
Fraza
uk flag
/tʃˈeɪndʒ wˈʌnz mˈaɪnd/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to change one's opinion or decision regarding something

What is the origin of the idiom "change one's mind" and when to use it?

The origin of the idiom "change one's mind" can be attributed to Old English and Middle English usage, specifically the word "mynd" in Old English and "mind" in Middle English. The term "mind" in this context referred to one's thoughts, intellect, or mental processes. The concept of changing one's mind has been a part of human language and communication for centuries, reflecting the inherent flexibility and adaptability of human cognition. This phrase is used in various contexts and occasions to describe situations where individuals alter their opinions, decisions, or beliefs. It can be employed in personal, social, or professional settings.

to change one's tune
Fraza
uk flag
/tʃˈeɪndʒ wˈʌnz tˈuːn/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to change one's opinion or behavior toward something

What is the origin of the idiom "change one's tune" and when to use it?

The idiom "change one's tune" is believed to have originated in the 14th century. It is thought to have come from the practice of minstrels who would change the words of their songs to suit their audience. If a minstrel was performing for a king or other important person, they would sing songs that were flattering and respectful. However, if they were performing for a group of commoners, they would sing songs that were more lighthearted or even bawdy. This idiomatic expression is used to describe someone who has changed their opinion or stance on a particular issue.

chickenshit
Rzeczownik
ch
ʧ
i
ɪ
ck
k
e
ɪ
n
n
sh
ʃ
i
ɪ
t
t
(głupota)

(głupota)

bzdura

statements, ideas, or opinions that seem very foolish or untrue

to come around
to come around
Czasownik
uk flag
/kˈʌm ɐɹˈaʊnd/
(przekonać się)

(przekonać się)

zmienić zdanie

to completely change one's decision or opinion

Informacje Gramatyczne:

Nieprzechodni
Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
come
partykuła frazy
around
to come out
Czasownik
uk flag
/kˈʌm ˈaʊt/
(zająć stanowisko)

(zająć stanowisko)

opowiedzieć się

to express if one is for or against an idea or arguement

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
come
partykuła frazy
out
to come over
Czasownik
uk flag
/kˈʌm ˈoʊvɚ/
(zmieniać zdanie)

(zmieniać zdanie)

przechodzić na drugą stronę

to completely change one’s point of view or side

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
Status Frazeologiczny
inseparable
czasownik frazy
come
partykuła frazy
over
comment
comment
Rzeczownik
c
k
o
ɑ:
mm
m
e
ɛ
n
n
t
t
(uwaga)

(uwaga)

komentarz

a spoken or written remark that expresses an opinion or reaction

What is a "comment"?

A comment is a written message or statement made in response to something, such as a post, photo, or video on social media or a website. It allows individuals to share their thoughts, opinions, or feedback about the content. Comments can be positive, negative, or neutral and often encourage discussion or interaction. On social media platforms, users can leave comments to express their feelings, ask questions, or engage in conversations with others.

to comment
to comment
Czasownik
c
k
o
ɑ:
mm
m
e
ɛ
n
n
t
t
(skomentować)

(skomentować)

komentować

to express one's opinion about something or someone

Informacje Gramatyczne:

Nieprzechodni
to confer
Czasownik
c
k
o
ə
n
n
f
f
e
ɜ
r
r
(naradzać się)

(naradzać się)

konsultować

to exchange opinions and have discussions with others, often to come to an agreement or decision

Informacje Gramatyczne:

Nieprzechodni
one's considered opinion
Fraza
uk flag
/wˈʌnz kənsˈɪdɚd əpˈɪniən/
N/A

N/A

one’s final verdict after giving a subject adequate attention and considerable amount of thought

to convert
Czasownik
c
k
o
ɑ
n
n
v
v
e
ɜ
r
r
t
t
(przekonać)

(przekonać)

nawrócić

to persuade someone to adopt new ideas, principles, or methods

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
to convert
Czasownik
c
k
o
ɑ
n
n
v
v
e
ɜ
r
r
t
t
(nabrać nowych zasad)

(nabrać nowych zasad)

przyjąć

to adopt a new set of principles, ideas, or methods

Informacje Gramatyczne:

Nieprzechodni
declamation
Rzeczownik
d
d
e
i
c
k
l
l
a
a
m
m
a
t
ʃ
io
ə
n
n
(wyciąg)

(wyciąg)

deklaracja

a strong statement or a piece of writing that expresses certain feelings and opinions

declamatory
przymiotnik
d
d
e
i
c
k
l
l
a
æ
m
m
a
ə
t
t
o
o:
r
r
y
i
(deklamacyjny)

(deklamacyjny)

deklaratywny

expressing one's feelings in a dramatic and forceful way

to deduce
to deduce
Czasownik
d
d
e
ɪ
d
d
u
u
c
s
e
(wywnioskować)

(wywnioskować)

wnioskować

to determine by a process of logical reasoning

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
to deem
to deem
Czasownik
d
d
ee
i
m
m
(uważać)

(uważać)

uznawać

to consider in a particular manner

Informacje Gramatyczne:

complex transitive
to delude
to delude
Czasownik
d
d
e
ɪ
l
l
u
u
d
d
e
(oszukiwać)

(oszukiwać)

wprowadzać w błąd

to deceive someone into believing something that is not true, often by creating false hopes or illusions

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
delusion
Rzeczownik
d
d
e
ɪ
l
l
u
u
s
ʒ
io
ə
n
n
(iluzja)

(iluzja)

urojenie

a reinforced false belief or opinion that someone has

to discuss
Czasownik
d
d
i
ɪ
s
s
c
k
u
ʌ
ss
s
(dyskutować)

(dyskutować)

omawiać

to talk or write about a subject in detail in while taking different perspectives and issues into consideration

Informacje Gramatyczne:

Przechodni
discussion
discussion
Rzeczownik
d
d
i
ɪ
s
s
c
k
u
ʌ
ss
ʃ
io
ə
n
n
(rozmowa)

(rozmowa)

dyskusja

an act or process of talking and sharing ideas in order to reach a decision or conclusion

dogmatically
przysłówek
d
d
o
ɑ
g
g
m
m
a
æ
t
t
i
ɪ
c
k
a
ll
l
y
i
(ze wszystkim pewnością)

(ze wszystkim pewnością)

dogmatycznie

in a critical and arrogant manner therefore refusing to consider other's opinions

Informacje Gramatyczne:

Przysłówek Pytający
double entendre
Rzeczownik
uk flag
/dˈʌbəl ɑːntˈɑːndɹə/
(dwuznaczność)

(dwuznaczność)

podwójne znaczenie

a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation

Informacje Gramatyczne:

Rzeczownik Złożony

Gratulacje! !

Nauczyłeś się 49 słów z Voicing Opinions. Aby poprawić naukę i powtórzyć słownictwo, zacznij praktykować!

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

practice