
(liczyć się z)
uważać
to regard someone or something in a particular way
Informacje Gramatyczne:

(odwrót)
zmiana zdania
a major or complete change in attitude, opinion, or behavior

(zgodnie z)
według
in regard to what someone has said or written
Informacje Gramatyczne:

(porada)
rada
a suggestion or an opinion that is given with regard to making the best decision in a specific situation

(radzić)
doradzać
to provide someone with suggestion or guidance regarding a specific situation
Informacje Gramatyczne:

(przedstawić)
wyrazić
to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner
Informacje Gramatyczne:

(dyskusja publiczna)
wyrażenie opinii
a public expression or discussion of opinions

(tłumaczyć się z)
odpowiadać za
to explain one's actions or decisions, especially when questioned or challenged
Informacje Gramatyczne:

(wynosić się)
twierdzić
to behave confidently in a way that demands recognition of one's opinions
Informacje Gramatyczne:

(asenacja)
twierdzenie
a statement representing a fact or what you strongly believe in

(pewnym siebie sposób)
asertywnie
in a self-assured way that highlights one's beliefs, thoughts, or intentions so clearly that everyone notices
Informacje Gramatyczne:

N/A
used to express an individual's opinion on a particular matter

N/A
used to refer to the specific matter or topic being discussed or considered

(dokładnie)
szczegółowo
in great detail

N/A
used when you take the most optimistic view, especially in a bad situation

(wyznawać)
uznawać
to publicly state that something is the case
Informacje Gramatyczne:

(wyznanie)
przyznanie
an open declaration or affirmation of one’s opinions

(zdradzić)
obgadywać
to talk about someone who is absent in a mean way

(zmienić zdanie)
cofnąć się
to completely change one’s position on or opinion about something to not do what one has promised

(zrezygnować z wcześniejszego stanowiska)
cofnąć się
to change one's opinion, or retract one's statement due to being under pressure
Informacje Gramatyczne:

(niedobrze)
źle
in an unfavorable or disapproving manner
Informacje Gramatyczne:

(praktycznie)
w zasadzie
used to state one's opinion while emphasizing or summarizing its most important aspects
Informacje Gramatyczne:

(uprzedzenie)
stronniczość
a behavior that favors a particular perspective, ideology, or outcom, often resulting in unfair judgment of someone or something

(faworyzować)
stronniczyć
to unfairly influence or manipulate something or someone in favor of one particular opinion or point of view
Informacje Gramatyczne:

(ugadać)
przekonać
to come to an agreement or make someone change their mind
Informacje Gramatyczne:

N/A
to keep changing one’s attitude toward someone or something
The idiom "blow hot and cold" is derived from an old English proverb dating back to the 16th century. It is used to describe someone who frequently changes their attitude, feelings, or opinions about something or someone.

N/A
to talk about something in a completely open and direct way
The idiom "call a spade a spade" originated from ancient Greece, with its earliest recorded use found in the works of the Greek philosopher Plutarch. The phrase has been traced back to his writings in the first century AD, where it was originally written in Greek as "to call a fig a fig and a trough a trough." The expression made its way into English in the 16th century, evolving into the form we use today. The idiom emphasizes straightforward and direct language, urging people to speak plainly and truthfully without euphemisms or beating around the bush.

N/A
to change one's opinion or decision regarding something
The origin of the idiom "change one's mind" can be attributed to Old English and Middle English usage, specifically the word "mynd" in Old English and "mind" in Middle English. The term "mind" in this context referred to one's thoughts, intellect, or mental processes. The concept of changing one's mind has been a part of human language and communication for centuries, reflecting the inherent flexibility and adaptability of human cognition. This phrase is used in various contexts and occasions to describe situations where individuals alter their opinions, decisions, or beliefs. It can be employed in personal, social, or professional settings.

N/A
to change one's opinion or behavior toward something
The idiom "change one's tune" is believed to have originated in the 14th century. It is thought to have come from the practice of minstrels who would change the words of their songs to suit their audience. If a minstrel was performing for a king or other important person, they would sing songs that were flattering and respectful. However, if they were performing for a group of commoners, they would sing songs that were more lighthearted or even bawdy. This idiomatic expression is used to describe someone who has changed their opinion or stance on a particular issue.

(głupota)
bzdura
statements, ideas, or opinions that seem very foolish or untrue

(przekonać się)
zmienić zdanie
to completely change one's decision or opinion
Informacje Gramatyczne:

(zająć stanowisko)
opowiedzieć się
to express if one is for or against an idea or arguement
Informacje Gramatyczne:

(zmieniać zdanie)
przechodzić na drugą stronę
to completely change one’s point of view or side
Informacje Gramatyczne:

(uwaga)
komentarz
a spoken or written remark that expresses an opinion or reaction
A comment is a written message or statement made in response to something, such as a post, photo, or video on social media or a website. It allows individuals to share their thoughts, opinions, or feedback about the content. Comments can be positive, negative, or neutral and often encourage discussion or interaction. On social media platforms, users can leave comments to express their feelings, ask questions, or engage in conversations with others.

(skomentować)
komentować
to express one's opinion about something or someone
Informacje Gramatyczne:

(naradzać się)
konsultować
to exchange opinions and have discussions with others, often to come to an agreement or decision
Informacje Gramatyczne:

N/A
one’s final verdict after giving a subject adequate attention and considerable amount of thought

(przekonać)
nawrócić
to persuade someone to adopt new ideas, principles, or methods
Informacje Gramatyczne:

(nabrać nowych zasad)
przyjąć
to adopt a new set of principles, ideas, or methods
Informacje Gramatyczne:

(wyciąg)
deklaracja
a strong statement or a piece of writing that expresses certain feelings and opinions

(deklamacyjny)
deklaratywny
expressing one's feelings in a dramatic and forceful way

(wywnioskować)
wnioskować
to determine by a process of logical reasoning
Informacje Gramatyczne:

(uważać)
uznawać
to consider in a particular manner
Informacje Gramatyczne:

(oszukiwać)
wprowadzać w błąd
to deceive someone into believing something that is not true, often by creating false hopes or illusions
Informacje Gramatyczne:

(iluzja)
urojenie
a reinforced false belief or opinion that someone has

(dyskutować)
omawiać
to talk or write about a subject in detail in while taking different perspectives and issues into consideration
Informacje Gramatyczne:

(rozmowa)
dyskusja
an act or process of talking and sharing ideas in order to reach a decision or conclusion

(ze wszystkim pewnością)
dogmatycznie
in a critical and arrogant manner therefore refusing to consider other's opinions
Informacje Gramatyczne:

(dwuznaczność)
podwójne znaczenie
a phrase or word that intentionally conveys two distinct meanings, usually with one sexual connotation
Informacje Gramatyczne:
Gratulacje! !
Nauczyłeś się 49 słów z Voicing Opinions. Aby poprawić naukę i powtórzyć słownictwo, zacznij praktykować!
Przegląd
Fiszki
Pisownia
Test
