reviewPrzeglądchevron down
Słownictwo do IELTS (Ogólne) /

Rozmowy o wydarzeniach i incydentach

1 / 30
Wyjdź
1-
episode
2-
event
3-
incident
4-
occasion
5-
occurrence
6-
phenomenon
7-
showcase
8-
accident
9-
mishap
10-
disaster
11-
coincidence
12-
incidental
13-
accidentally
14-
happenstance
15-
outset
16-
onset
17-
continuation
18-
inception
19-
ending
20-
conclusion
21-
closure
22-
cessation
23-
initiation
24-
renewal
25-
turning point
26-
highlight
27-
peak
28-
midpoint
29-
epiphany
30-
stage
episode
(wydarzenie)

(wydarzenie)

epizod

flag
/ˈɛpəˌsoʊd/, /ˈɛpɪˌsoʊd/
Rzeczownik

any of the separate events or series of events occurring in a sequence

event
(zdarzenie)

(zdarzenie)

wydarzenie

flag
/iˈvɛnt/, /ɪˈvɛnt/
Rzeczownik

anything that takes place, particularly something important

example
Przykład
click on words
The sports event drew a large crowd of enthusiastic fans.
Graduation day is a significant event in the lives of students and their families.
Attending the annual music festival was the highlight event of the summer.
incident
(zdarzenie)

(zdarzenie)

incydent

flag
/ˈɪnsədənt/
Rzeczownik

an event or happening, especially a violent, unusual or important one

occasion
(wydarzenie)

(wydarzenie)

okazja

flag
/əˈkeɪʒən/
Rzeczownik

the time at which a particular event happens

synonymjuncture
example
Przykład
click on words
We commemorate this historic occasion with a special ceremony.
On the occasion of her 50th birthday, she threw a grand party.
The launch event of the new product was a significant occasion for the company.
occurrence
(wystąpienie)

(wystąpienie)

zdarzenie

flag
/əˈkɝəns/
Rzeczownik

something that happens or exists

synonymhappening
synonymnatural event
synonymoccurrent
phenomenon
zjawisko

zjawisko

flag
/fəˈnɑməˌnɑn/
Rzeczownik

a fact, event, or situation that is observed, especially one that is unusual or not fully understood

showcase
(pokaz)

(pokaz)

wystawa

flag
/ˈʃoʊˌkeɪs/
Rzeczownik

an event that is intended to emphasize the positive aspects of someone

synonymshow window
accident
(incydent)

(incydent)

wypadek

flag
/ˈæksədənt/
Rzeczownik

an unexpected and unpleasant event that happens by chance, usually causing damage or injury

example
Przykład
click on words
She had a minor accident in the kitchen and hurt her foot.
She dropped the vase, but it was just an accident.
Despite taking precautions, accidents can still happen in the workplace.
accident
mishap
(nieszczęście)

(nieszczęście)

mały wypadek

flag
/ˈmɪsˌhæp/
Rzeczownik

a minor accident that has no serious consequences

synonymmisadventure
synonymmischance
example
Przykład
click on words
We laughed off the mishap of spilling coffee during our morning meeting.
The camping trip went smoothly, except for a minor mishap when the tent zipper got stuck.
Despite a small mishap with the cake, the birthday party was a great success.
disaster
(nieszczęście)

(nieszczęście)

katastrofa

flag
/dɪˈzæstɝ/
Rzeczownik

a sudden and unfortunate event that causes a great amount of death and destruction

synonymcalamity
synonymcataclysm
synonymcatastrophe
synonymtragedy
example
Przykład
click on words
Lack of safety precautions at the factory resulted in a disaster.
The outbreak of the disease was a public health disaster.
The disaster recovery team worked tirelessly after the flood.
disaster
coincidence
przypadek

przypadek

flag
/koʊˈɪnsɪdəns/
Rzeczownik

a situation in which two things happen simultaneously by chance that is considered unusual

synonymhappenstance
example
Przykład
click on words
The timing of their phone calls was purely a coincidence.
By coincidence, they ended up on the same flight to Paris.
Running into her old friend at the mall was an unexpected coincidence.
incidental
(dodatkowy)

(dodatkowy)

przypadkowy

flag
/ˌɪnsɪˈdɛntəɫ/
Rzeczownik

alongside or in connection with a more important event

synonymaccompanying
synonymattendant
synonymcollateral
synonymconcomitant
synonymconsequent
synonymensuant
example
Przykład
click on words
His promotion was incidental to the team's overall success in the project.
The free snacks at the conference were incidental to the main goal of networking.
The scenic views were an incidental benefit of the long road trip to the business meeting.
accidentally
(niespodziewanie)

(niespodziewanie)

przypadkowo

flag
/ˌæksəˈdɛnəɫi/, /ˌæksəˈdɛntəɫi/
Rzeczownik

by chance and without planning in advance

synonymby chance
synonymcircumstantially
synonymunexpectedly
antonymintentionally
example
Przykład
click on words
He accidentally spilled coffee on his laptop.
She accidentally clicked on the wrong button in the software.
I accidentally left my keys at home this morning.

Informacje Gramatyczne:

Przysłówek Sposobu
accidentally
happenstance
(zbieg okoliczności)

(zbieg okoliczności)

przypadek

flag
/ˈhæpənˌstæns/
Rzeczownik

an event that happens by chance, especially a fortunate one

synonymcoincidence
outset
(start)

(start)

początek

flag
/ˈaʊtˌsɛt/
Rzeczownik

the beginning of something

synonymbeginning
synonymcommencement
synonymfirst
synonymget-go
synonymkickoff
synonymoffset
antonymmiddle
example
Przykład
click on words
The outset of their journey was marked by enthusiasm and excitement.
At the outset of the project, we established clear goals and objectives.
From the outset, the new policy was met with resistance from the employees.
outset
onset
(przypływ)

(przypływ)

początek

flag
/ˈɑnˌsɛt/, /ˈɔnˌsɛt/
Rzeczownik

the beginning point or stage of something, especially unpleasant

synonymoncoming
example
Przykład
click on words
Early detection can be crucial at the onset of any serious illness.
With the onset of the storm, residents hurried to secure their homes.
They prepared for the onset of the monsoon season by reinforcing their roof.
onset
continuation
(trwanie)

(trwanie)

kontynuacja

flag
/kənˌtɪnjuˈeɪʃən/
Rzeczownik

the action or fact of continuing something without any interruptions

synonymcontinuance
antonymdiscontinuance
continuation
inception
(rozpoczęcie)

(rozpoczęcie)

początek

flag
/ˌɪnˈsɛpʃən/
Rzeczownik

the starting point of an activity or event

synonymorigin
synonymorigination
example
Przykład
click on words
The technology behind smartphones has evolved drastically from its inception to its current state.
The project faced challenges from its inception, requiring constant adaptation.
inception
ending
(zakończenie)

(zakończenie)

koniec

flag
/ˈɛndɪŋ/
Rzeczownik

the act or instance of finishing something or something being finished

synonymconclusion
synonymtermination
ending
conclusion
(zakończenie)

(zakończenie)

konkluzja

flag
/kənˈkɫuʒən/
Rzeczownik

the final event or part that marks the end of something

synonymending
synonymfinish
antonymbeginning
example
Przykład
click on words
The film's conclusion left the audience in awe.
The conclusion of the project was celebrated with a team party.
The conclusion of the concert was marked by a spectacular fireworks display.
closure
(likwidacja)

(likwidacja)

zamknięcie

flag
/ˈkɫoʊʒɝ/
Rzeczownik

the act or process of making an institution, company, etc. shut down permanently

synonymclosedown
synonymclosing
synonymshutdown
cessation
(zatrzymanie)

(zatrzymanie)

zaprzestanie

flag
/ˌsɛˈseɪʃən/
Rzeczownik

a process or fact of ceasing

synonymsurcease
cessation
initiation
(początek)

(początek)

inicjacja

flag
/ˌɪˌnɪʃiˈeɪʃən/
Rzeczownik

the act of beginning something, especially a legal process

synonymcreation
synonymfoundation
synonymfounding
synonyminnovation
synonyminstauration
synonyminstitution
initiation
renewal
(wznowienie)

(wznowienie)

odnowienie

flag
/ɹɪˈnuəɫ/
Rzeczownik

the act or process of beginning something after an interval

turning point
(decyzyjny moment)

(decyzyjny moment)

punkt zwrotny

flag
/tˈɜːnɪŋ pˈɔɪnt/
RzeczownikIdiom

a point at which a drastic change occurs in a situation, especially one that makes it improve

synonymlandmark
synonymwatershed
example
Przykład
click on words
The upcoming meeting could be a turning point for the project, determining its success or failure.
They are currently experiencing a turning point in their business as they expand into new markets.
She often reflects on that turning point in her life when she decided to pursue her passion.
What is the origin of the idiom "turning point" and when to use it?

The phrase "turning point" does not have a specific origin tied to a particular person or historical event. It is a common expression that evolved over time to describe a pivotal moment of change or transformation. The concept of a turning point in a narrative or in life situations has been recognized and expressed in various forms throughout human history. As such, the phrase has become a widely understood and used expression in the English language. It is often used when describing pivotal moments in personal journeys, such as a life-changing decision, a transformative experience, or a critical event that alters the course of one's life.

Informacje Gramatyczne:

Rzeczownik Złożony
turning point
highlight
(wydobycie)

(wydobycie)

najważniejszy punkt

flag
/ˈhaɪˌɫaɪt/
Rzeczownik

the most outstanding, enjoyable or exciting part of something

synonymhigh spot
peak
(punkt kulminacyjny)

(punkt kulminacyjny)

szczyt

flag
/ˈpik/
Rzeczownik

the stage or point of highest quality, activity, success, etc.

synonymacme
synonymapex
synonymvertex
example
Przykład
click on words
The company's profits were at their peak last year, thanks to successful product launches and strategic investments.
The athlete reached the peak of his career when he won the gold medal at the Olympics.
The stock market reached its peak before experiencing a significant downturn in the following months.
midpoint
(półmetek)

(półmetek)

punkt środkowy

flag
/ˈmɪdˌpɔɪnt/
Rzeczownik

the point that marks the middle of an event, activity or period of time

example
Przykład
click on words
The midpoint of the season usually brings the most exciting matches in the tournament.
At the midpoint of the project, the team reassessed their goals and progress.
We are approaching the midpoint of the school year, and exams are just around the corner.

Informacje Gramatyczne:

epiphany
(objawienie)

(objawienie)

epifania

flag
/ɪˈpɪfəni/
Rzeczownik

a moment in which one comes to a sudden realization

example
Przykład
click on words
She had an epiphany about her true calling while on a quiet walk.
The artist had an epiphany and suddenly understood the direction of her work.
During the meeting, he experienced an epiphany that changed his approach to the project.

Informacje Gramatyczne:

stage
(stadium)

(stadium)

etap

flag
/ˈsteɪdʒ/
Rzeczownik

one of the phases in which a process or event is divided into

synonymphase
example
Przykład
click on words
The play's rehearsal stage is crucial for perfecting the performance.
The company is in the early stages of developing a new product line.
The project is currently in the planning stage, where goals are being defined.
pattern

Gratulacje! !

Nauczyłeś się 30 słów z Lesson 29. Aby poprawić naukę i powtórzyć słownictwo, zacznij praktykować!

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

practice