
(stosować się do)
przestrzegać
to keep following a certain regulation, belief, or agreement
Informacje Gramatyczne:

(przestrzegać)
stosować się
to act in accordance with rules, regulations, or requests
Informacje Gramatyczne:

(zgodzić się)
wyrazić zgodę
to give someone permission to do something or to agree to do it
Informacje Gramatyczne:

(sprzeciwiać się)
ignorować
to refuse to respect a person of authority or to observe a law, rule, etc.
Informacje Gramatyczne:

(stosować się do)
przestrzegać
to comply with laws or regulations
Informacje Gramatyczne:

(przyciągający uwagę)
przekonujący
persuasive in a way that captures attention or convinces effectively

(zgodny z prawem)
legitymny
officially allowed or accepted according to the rules or laws that apply to a particular situation

(tolerancyjny)
liberalny
willing to accept, respect, and understand different behaviors, beliefs, opinions, etc.

N/A
necessary as a result of a rule or law

N/A
to have a moral duty or be forced to do a particular thing, often due to legal reasons

N/A
not allowed or possible
The idiom "out of the question" is used to convey that something is not even a possibility, is completely unfeasible, or is definitively not allowed or considered. Its origin is not precisely documented, but it's a common expression used to emphasize that a particular idea, plan, or action is ruled out from the start, without any chance of happening.

(kontrolowany)
ograniczony
limited or controlled by regulations or specific conditions

(ściśle przestrzegany)
surowy
(of a rule, process, etc.) strictly followed or applied

(sterny)
surowy
serious and strict in manner or attitude, often showing disapproval or authority

(pobłażliwie)
ulgowo
in a manner that is less strict when punishing someone or when enforcing a law

(kwota dozwolona)
dopuszczenie
an amount of something that is permitted

(zastosowanie)
aplikacja
the act of putting something to work

(zezwolenie)
zatwierdzenie
official permission to proceed or to happen

(wymuszanie)
egzekwowanie
the action of making people obey a law or regulation

(zwolnienie)
urlop
a formal permission to do something

(zgoda na rozpoczęcie projektu)
zielone światło
approval to begin a project
The origin of the idiom "green light" can be traced back to the early 20th century, specifically to the traffic signal system. The use of red, yellow, and green lights in traffic signals was introduced to regulate and control vehicular movement. The green light, being the third and final signal in the sequence, indicated that it was safe for drivers to proceed. This phrase is frequently used in business settings, project management, decision-making processes, and personal endeavors.
Informacje Gramatyczne:

(must-have)
konieczność
something that is necessary to have or do

(uleganie)
posłuszeństwo
the action of respecting or following the instructions of someone in authority

(nieprzyjęcie)
odrzucenie
the action of refusing to approve, accept, consider, or support something

(prawo głosu)
decyzyjność
the power one has to influence decisions and actions

N/A
rules that determine what one should or should not do in a particular situation
The origin of the idiom "dos and don'ts" can be traced back to the early 20th century, where it emerged as a concise way to express a set of guidelines or rules. The phrase is derived from the use of "dos" and "don'ts" as shorthand for "things to do" and "things not to do." It is commonly employed in areas such as etiquette, safety protocols, job training, educational settings, and general life advice.

(w zgodności z)
zgodnie z
used to show compliance with a specific rule, guideline, or standard

N/A
strictly adhering to established rules, procedures, or standardized practices
The origin of the idiom "by the book" draws from the idea of following instructions or guidelines found in a book or manual, which can be traced back to ancient times. This phrase may have gained prominence during the 19th century, as the use of written rules and regulations became more widespread in various fields. It is commonly used in discussions related to law, regulations, policies, and professional practices.

N/A
to encourage someone to carry out a particular action without any reservations

N/A
to do things as one sees fit, not according to laws or rules

(przystosować się)
dostosować się
to be or act in accordance with a rule, standard, etc.
Informacje Gramatyczne:

(nieprzestrzegający)
niezgodny
refusing to follow a law or rule

(umieścić w więzieniu)
skazać
to officially order to send a person to prison, psychiatric hospital, etc.
Informacje Gramatyczne:

(tradycjonalistyczny)
konserwatywny
supporting traditional values and beliefs and not willing to accept any contradictory change
Gratulacje! !
Nauczyłeś się 34 słów z Lesson 46. Aby poprawić naukę i powtórzyć słownictwo, zacznij praktykować!
Przegląd
Fiszki
Pisownia
Test
