069. Greetings, Farewells and Special Expressions

(saudação)
cumprimento
an expression of polite and friendly gestures or words when meeting someone

(adeus)
despedida
a word or phrase used to bid goodbye to someone when parting, typically conveying good wishes

(introduzir)
apresentar
to tell someone our name so they can know us, or to tell them someone else's name so they can know each other, normally happening in the first meeting
Informações Gramaticais:

(visitante)
estranho
someone who is not familiar with a place because it is the first time they have ever been there

(condição)
situação
the way things are or have been at a certain time or place

N/A
to take hold of someone else's hand with one's own and then move them up and down as a gesture of greeting, congratulations, or agreement

(reunir-se)
encontrar
to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose
Informações Gramaticais:

(saudar)
cumprimentar
to give someone a sign of welcoming or a polite word when meeting them
Informações Gramaticais:

(fêmea)
feminino
belonging to the sex that is fertilized by the opposite sex and can lay eggs or give birth to babies

(face)
bochecha
any of the two soft sides of our face that are bellow our eyes
The cheek is the soft, rounded area of the face on either side, located between the eye and the jawline. It is formed by the underlying muscles and fatty tissue. The cheek plays a significant role in facial expressions, such as smiling, frowning, or blushing. It also contributes to the overall contour and symmetry of the face. The cheek is sensitive to touch and can be a site for displaying emotions, such as when it reddens with embarrassment or becomes dimpled with a smile. It is a prominent feature that adds character and definition to the face.

(macho)
masculino
belonging to the sex that cannot give birth to babies or lay eggs but is capable of fertilization of the opposite sex

(uma só vez)
uma vez
for one single time
Informações Gramaticais:

(dois vezes)
duas vezes
for two instances
Informações Gramaticais:

(Tchau)
Adeus
a word we say when we are leaving or someone is leaving, or at the end of a phone call

(Abraços!)
Valeu!
used as a casual way to say goodbye

(Cuide-se!)
Se cuida!
used when saying goodbye to someone, especially family and friends

(Até mais!)
Até logo!
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon

(Desculpe)
Com licença
said to politely ask someone to move or make space so that one can get past them

(Muita sorte!)
Boa sorte!
used to wish a person success

N/A
used to show gratitude or relief because things happened the way one desired
The phrase "thank goodness" has its origins in expressions of gratitude and relief that have been part of human communication for centuries. It reflects a common human inclination to attribute positive outcomes or fortunate circumstances to a higher power or benevolent force. While the exact historical origin is not documented, it likely emerged from a combination of religious and cultural influences. It is commonly employed in everyday conversation when people want to express their appreciation for something positive that has happened.

(Deus te abençoe!)
Saúde!
used to express well wishes, particularly after someone has sneezed

(Viva! Você merece essa vitória.)
Parabéns! Você trabalhou muito por essa conquista.
used to express joy, admiration, or praise for someone's achievements, successes, or happy occasions

(Ainda bem!)
Graças a Deus!
used to express gratitude, relief, or appreciation for a positive outcome or for avoiding a negative situation
Parabéns! !
Aprendeu 23 palavras de undefined. Para melhorar a aprendizagem e revisão de vocabulário, comece a praticar!
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
