
( meu Deus!)
Ai
used to express surprise, emphasis, frustration, or other strong emotions

(Nossa!)
Cristo!
used to express surprise, shock, or frustration

(Meu Deus!)
Nossa!
used to express surprise, astonishment, or disbelief in reaction to unexpected events

(Caramba!)
Nossa!
used to express surprise or shock

( Maria e José!)
Jesus
used to express surprise, shock, or frustration

(Mãe do Céu!)
Mãe de Deus!
used to convey shock, awe, or intense emotion

(Meu Deus!)
Cristo Jesus!
used to express strong emotions such as surprise, frustration, disbelief, or exasperation

(Meu Deus!)
Deus Todo-Poderoso!
used to express a range of emotions, including awe, surprise, frustration, or exasperation

(Santa Maria!)
Meu Deus!
used to show disbelief, shock, or surprise at something that has been said or done
The idiom "good Lord" is used to express the feeling if surprise, confusion, or amazement. While the exact origin of this idiom is difficult to trace, it has been in use for a long time in the English language, often as an interjection to react to something unexpected or astounding. This expression is commonly used in informal and spoken language to express strong emotions or reactions.

(Glória a Deus!)
Aleluia!
used to celebrate victories, express relief, or acknowledge blessings

(assim seja)
amém
used after a prayer or a statement of faith to affirm the sentiments expressed

(Puxa vida!)
Meu Deus!
used to express surprise, amazement, or even frustration

(pelo amor de Cristo)
pelo amor de Deus
used when one is angry, frustrated, or surprised by something
The idiom "for Christ's sake" has its origins in Christianity, where it is considered an interjection or exclamation. It is used to emphasize the importance or urgency of a matter and invokes the name of Christ to do so. The use of "sake" in this context refers to the cause, purpose, or benefit of something. The exact historical origin of this expression is not precisely documented, but it has been used in the English language for many centuries, and similar phrases invoking religious figures for emphasis have been used in various cultures.

(Ai meu Deus!)
Meu Deus!
used to express shock, surprise, or excitement, particularly on social media or in text messages

(Querido Deus!)
Meu Deus!
used in moments of intense emotion, especially when appealing to a higher power or expressing a strong reaction to a situation

(Juro por Deus)
Palavra de honra
used to emphasize the truthfulness or sincerity of a statement

(Deus não permita)
Deus me livre
used to express a strong desire to avoid a negative outcome or to prevent something undesirable from happening

(Deus permitindo)
Se Deus quiser
used to express the speaker's hope, desire, or intention for something to happen in accordance with divine or higher power's plan or permission

(Ainda bem!)
Graças a Deus!
used to express gratitude, relief, or appreciation for a positive outcome or for avoiding a negative situation
Parabéns! !
Aprendeu 19 palavras de Religious Interjections. Para melhorar a aprendizagem e revisão de vocabulário, comece a praticar!
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
