
(movimentação)
locomoção
the power or ability to move on one's own without any external force

(trajectória)
trajetória
the path an object, usually a rocket, follows in air or space

(avanço)
progressão
the act or process of advancing or moving forward in a gradual or orderly manner

(fluxo de energia)
fluxo
the amount of energy or particles passing through per unit area per unit time

(propelção)
propulsão
the action or process of driving or propelling an object forward through a medium, typically involving the generation of thrust or force

(descida rápida)
mergulho
a rapid and sudden drop from the sky

(substância propelente)
propelente
a substance that helps something move forward

(posição)
orientação
the position in relation to geographical or directional references

(apressar)
acelerar
to increase the speed of movement; to move faster
Informações Gramaticais:

(circulare)
circular
to constantly move around a gas, air, or liquid inside a closed area
Informações Gramaticais:

(navegar)
manobrar
to strategically navigate or direct a vehicle, object, or oneself through a series of planned movements
Informações Gramaticais:

(passear rapidamente)
mover-se rapidamente
to move quickly and lightly from somewhere or something to another

(percorrer)
trilhar
to move across or through a particular area, often with the intention of reaching a destination or following a specific course

(afluir)
surgir
to gather or travel to a place in large, dense groups
Informações Gramaticais:

(vazar)
transbordar
to slowly leak or pass through small openings
Informações Gramaticais:

(ultrapassar)
superar
to surpass, exceed, or move faster than someone or something

(flutuar)
oscilar
to move in a rhythmic or repetitive pattern that rises and falls
Informações Gramaticais:

(ajustar)
alinhar
to arrange or position things or elements in a straight line or in a coordinated manner
Informações Gramaticais:

(sangrar)
exsudar
to slowly leak or pass through small openings
Informações Gramaticais:

(reverter)
inverter
to flip or reverse the position or arrangement of something
Informações Gramaticais:

(abranger)
varrer
to move swiftly and smoothly across a surface or through the air, often in a broad or wide-ranging motion
Informações Gramaticais:

(transladar)
transportar
to convey or move people or items back and forth between locations
Informações Gramaticais:

(derivar)
desviar
to cause something to depart from an established course
Informações Gramaticais:

(espasmo)
contrair
to make a sudden, brief, and involuntary movement
Informações Gramaticais:

(transportar)
carregar
to move or convey a heavy object with effort
Informações Gramaticais:

(titar)
inclinar
to incline or lean in a particular direction
Informações Gramaticais:

(quicar)
rebater
to bounce back after hitting a surface
Informações Gramaticais:

(relocalizar)
transplantar
to uproot or relocate someone or something
Informações Gramaticais:

(manobrar)
dirigir
to control the direction of a moving object, such as a car, ship, etc.
Informações Gramaticais:

(seguir um curso tortuoso)
meandrar
(of a river, trail, etc.) to follow along a curvy or indirect path

(rebaixar)
deprimir
to lower or cause to move downward in position
Informações Gramaticais:

(deslocar-se rapidamente)
lançar-se
to move with speed and intensity
Informações Gramaticais:

(transferir com um sifão)
sifonar
to transfer liquid from one container to another using a tube or hose, typically by creating a vacuum or by gravity

(puxar)
carregar
to transport or haul something heavy or cumbersome with effort
Informações Gramaticais:

(atrair-se)
gravitacionar
to move or be drawn towards a center of gravity or mass, influenced by gravitational attraction

(debater-se)
bater
to move in a loose, uncontrolled, or erratic manner
Informações Gramaticais:

(agitar)
abanar
to move repeatedly from side to side, often in a rhythmic or playful manner
Informações Gramaticais:

(arrastar-se)
mover-se pesadamente
to move in a slow, heavy, and awkward manner, often due to the size or weight of the body or object being carried

(vortexar)
girar
to move in a twisting or whirling motion, creating a pattern of circular or spiral motion
Informações Gramaticais:

(rotacionar)
girar
to rotate around a central point or axis
Informações Gramaticais:

(desviar)
divergir
to move apart and continue in another direction
Informações Gramaticais:

(cruzar)
interseccionar
to meet or cross another path, line, etc. at a particular point

(desviar-se)
desviar
to change direction or take a different course
Informações Gramaticais:

(movimentos irregulares)
movimentos bruscos
sudden, quick, and irregular motions characterized by abrupt starts and stops

(convulsório)
convulsivo
describing sudden and violent actions or motions

(tremoroso)
tremulante
(of the voice or body) shaking in a slight, fragile manner, often due to nerves, fear, age or illness

(no sentido horário)
horário
moving or turning in the same direction as the hands of a clock
Parabéns! !
Aprendeu 47 palavras de SAT Movement Vocabulary. Para melhorar a aprendizagem e revisão de vocabulário, comece a praticar!
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
