
(coleg)
colaborator
someone with whom one works

N/A
someone we like and trust

(a disputa)
a contrazice
to deny a statement
Informații Gramaticale:

(a dezbate)
a discuta
to talk about something with someone, often in a formal manner
Informații Gramaticale:

(contemporan)
coleg
someone who is or was in the same class as you at school or college

(prieten intim)
prieten apropiat
a friend that one has a strong relationship with
Informații Gramaticale:

(pereche)
cuplu
two people who are married or having a romantic relationship

(iisus)
logodnic
a man who is engaged to someone

(sfetnică)
logodnică
a woman who is engaged to someone

(coleg de apartament)
cameristă
a person whom one shares a room or apartment with

(parteneră)
partener
the person that you are married to or having a romantic relationship with
Informații Gramaticale:

(a se întâlni cu)
a se întâlni
to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose
Informații Gramaticale:

(a propune căsătoria)
a cere în căsătorie
to ask a person to marry one
Informații Gramaticale:

(conducător)
lider
a person who leads or commands others

(membre)
membru
someone or something that is in a specific group, club, or organization

(apartenent)
rudenie
a person who is related to someone by blood or marriage
Informații Gramaticale:

(a exista)
a fi
used when naming, or giving description or information about people, things, or situations
Informații Gramaticale:

(laolaltă)
împreună
in a way that two or multiple things are combined or in contact with each other

(a ajunge)
a deveni
to start or grow to be
Informații Gramaticale:

(a se rupe)
a se despărți
to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Informații Gramaticale:

N/A
to legally become someone's wife or husband

(a avansa)
a progresa
to develop or perform in a positive or successful way
Informații Gramaticale:

N/A
to become familiar with someone or something by spending time with them and learning about them

(a ieși la întâlniri)
a ieși împreună
to regularly spend time with a person that one likes and has a sexual or romantic relationship with
Informații Gramaticale:

(comun)
în comun
having something shared or mutually owned by two or more people or groups

N/A
to be no longer in contact with a friend or acquaintance
The idiom "lose touch" has its origin in the literal sense of losing physical contact or connection with someone or something. Over time, it has evolved into a figurative expression, signifying the loss of communication or contact with a person, group, or a specific situation. This idiom can be traced back to the idea that when people or objects physically move apart, they are no longer in direct contact or close proximity, which is now used metaphorically to describe a lack of ongoing interaction or connection.

N/A
to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly
Felicitări! !
Ați învățat 27 cuvinte din English File Intermediate - Lesson 5B. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
