reviewRevizuirechevron down
1 / 61
Ieșire
1-
to look for
2-
to seek
3-
full
4-
complete
5-
fast
6-
quick
7-
pair
8-
couple
9-
distant
10-
far
11-
job
12-
career
13-
to hurt
14-
damaged
15-
approximate
16-
rough
17-
strongly
18-
highly
19-
under
20-
below
21-
to go around
22-
to put off
23-
to get over
24-
to come up with
25-
to carry on
26-
to make up
27-
to dress up
28-
to turn out
29-
to lay off
30-
to carry out
31-
ill-fated
32-
brother
33-
sister
34-
conversation
35-
task
36-
perk
37-
against
38-
to quit
39-
man
40-
to resemble
41-
to need
42-
benefit
43-
to resign
44-
sibling
45-
guy
46-
to look like
47-
unfortunate
48-
to require
49-
to chat
50-
opposed
51-
idiom
52-
white lie
53-
to catch one's eye
54-
what on earth
55-
to the letter
56-
dead of (the) night
57-
down to earth
58-
a pain in the neck
59-
the big picture
60-
to keep one's nose to the grindstone
61-
gut feeling
to look for
To look for
[ verb ]
uk flag
/lˈʊk fɔːɹ/
Spelling
Închide
Conectare
(a căuta după)

(a căuta după)

a căuta

to try to find something or someone

example
Exemplu
Click on words
I've been looking for my keys for the past hour, but I can't seem to find them anywhere.
They looked for a place to eat before heading back home.

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
look
particulă a frazei
for
to seek
To seek
[ verb ]
s
s
ee
i
k
k
(a căuta după)

(a căuta după)

a căuta

to try to find a particular thing or person

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
full
Full
[ adjectiv ]
f
f
u
ʊ
ll
l
(înghesuit)

(înghesuit)

plin

having no space left

empty
complete
Complete
[ adjectiv ]
c
k
o
ə
m
m
p
p
l
l
e
i
t
t
e
(întreg)

(întreg)

complet

having all the necessary parts

incomplete
fast
Fast
[ adjectiv ]
f
f
a
æ
s
s
t
t
(repede)

(repede)

îndelungat

having a high speed when doing something, especially moving

slow
quick
Quick
[ adjectiv ]
q
k
u
w
i
ɪ
ck
k
(îndemânatic)

(îndemânatic)

rapid

taking a short time to move, happen, or be done

pair
Pair
[ substantiv ]
p
p
ai
ɛ
r
r
(set)

(set)

pereche

a set of two matching items that are designed to be used together or regarded as one

What is a "pair"?

A pair typically refers to two items that are matched or intended to be used together, such as a pair of shoes or a pair of socks. In the context of clothing, a pair often describes items that come in two parts or are meant to be worn on two separate parts of the body, like a pair of pants or a pair of gloves. The term is often used to denote the need for two items to be worn together, such as a pair of earrings or a pair of cufflinks, in order to create a cohesive look. The use of the word "pair" emphasizes the importance of symmetry and balance in fashion, as well as the practical considerations of having two items that are functionally and aesthetically matched.

Informații Gramaticale:

Couple
[ substantiv ]
c
k
ou
ʌ
p
p
ə
l
l
e
(o pereche de)

(o pereche de)

câteva

a pair of things or people

distant
Distant
[ adjectiv ]
d
d
i
ɪ
s
s
t
t
a
ə
n
n
t
t
(distant)

(distant)

îndepărtat

having a great space or extent between two points

close
far
Far
[ adverb ]
f
f
a
ɑ:
r
r
(de la distanță)

(de la distanță)

departe

to or at a great distance

Informații Gramaticale:

Incomparabil
Adverb de Loc și Mișcare
job
Job
[ substantiv ]
j
ʤ
o
ɑ:
b
b
(serviciu)

(serviciu)

loc de muncă

the work that we do regularly to earn money

Informații Gramaticale:

career
Career
[ substantiv ]
c
k
a
ɜ
r
r
ee
ɪ
r
r
(profesie)

(profesie)

carieră

a profession or a series of professions that one can do for a long period of one's life

to hurt
To hurt
[ verb ]
h
h
u
ɜ
r
r
t
t
(a provoca durere)

(a provoca durere)

a răni

to cause injury or physical pain to yourself or someone else

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Damaged
[ adjectiv ]
d
d
a
æ
m
m
a
ə
g
ʤ
e
d
d
(avariat)

(avariat)

deteriorat

(of a person or thing) harmed or spoiled

undamaged
approximate
Approximate
[ adjectiv ]
a
ə
pp
p
r
r
o
ɑ
x
ks
i
ə
m
m
a
t
t
e
(aproape)

(aproape)

aproximativ

close to a certain quality or quantity, but not exact or precise

Rough
[ adjectiv ]
r
r
ou
ə
gh
f
(brut)

(brut)

aproximativ

approximate or lacking in detail or refinement

Strongly
[ adverb ]
s
s
t
t
r
r
o
ɔ
n
n
g
g
l
l
y
i
(îndeosebi)

(îndeosebi)

puternic

to a large extent or degree

Informații Gramaticale:

Adverb de Grad
highly
Highly
[ adverb ]
h
h
i
gh
l
l
y
i
(extrem de)

(extrem de)

foarte

to a high level or degree

Informații Gramaticale:

Adverb de Grad
under
Under
[ prepoziție ]
uk flag
/ˈʌndɚ/
N/A

N/A

in or to a position lower than and directly beneath something

below
Below
[ adverb ]
b
b
e
ɪ
l
l
o
w
N/A

N/A

in a position or location situated beneath or lower than something else

above

Informații Gramaticale:

Incomparabil
Adverb de Loc și Mișcare
To go around
[ verb ]
uk flag
/ɡˌoʊ ɐɹˈaʊnd/
(a se răspândi)

(a se răspândi)

a circula

(of information or physical objects) to circulate or distribute something, often in a haphazard or informal manner

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
go
particulă a frazei
around
to put off
To put off
[ verb ]
uk flag
/pˌʊt ˈɔf/
(a postponea)

(a postponea)

a amâna

to postpone an appointment or arrangement

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
separable
verbul frazei
put
particulă a frazei
off
to get over
To get over
[ verb ]
uk flag
/ɡɛt ˈoʊvɚ/
(a trece peste)

(a trece peste)

a depăși

to recover from an unpleasant or unhappy experience, particularly an illness

get worse

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
get
particulă a frazei
over
to come up with
To come up with
[ verb ]
uk flag
/kˈʌm ˈʌp wɪð/
(a concepe)

(a concepe)

a elabora

to create something, usually an idea, a solution, or a plan, through one's own efforts or thinking

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
come
particulă a frazei
up with
to carry on
To carry on
[ verb ]
uk flag
/kˈæɹi ˈɑːn/
(a-și desfășura activitatea)

(a-și desfășura activitatea)

a continua

to choose to continue an ongoing activity

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
carry
particulă a frazei
on
to make up
To make up
[ verb ]
uk flag
/mˌeɪk ˈʌp/
(a crea)

(a crea)

a inventa

to create a false or fictional story or information

Informații Gramaticale:

Statut Phrasal
separable
verbul frazei
make
particulă a frazei
up
to dress up
To dress up
[ verb ]
uk flag
/dɹˈɛs ˈʌp/
(a se costumesa)

(a se costumesa)

a se îmbrăca elegant

to wear formal clothes for a special occasion or event

dress down

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
Statut Phrasal
separable
verbul frazei
dress
particulă a frazei
up
to turn out
To turn out
[ verb ]
uk flag
/tˈɜːn ˈaʊt/
(se întâmplă)

(se întâmplă)

se dovedește

to emerge as a particular outcome

Informații Gramaticale:

linking verb
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
turn
particulă a frazei
out
to lay off
To lay off
[ verb ]
uk flag
/lˈeɪ ˈɔf/
(a disponibiliza)

(a disponibiliza)

a concedia

to dismiss employees due to financial difficulties or reduced workload

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
separable
verbul frazei
lay
particulă a frazei
off
to carry out
To carry out
[ verb ]
uk flag
/ˈkæri ˈaʊt/
(a efectua)

(a efectua)

a realiza

to complete or conduct a task, job, etc.

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
separable
verbul frazei
carry
particulă a frazei
out
Ill-fated
[ adjectiv ]
uk flag
/ˈɪlfˈeɪɾᵻd/
N/A

N/A

Disapproving

bringing bad fortune or ending in failure

brother
Brother
[ substantiv ]
b
b
r
r
o
ʌ
th
ð
e
ə
r
r
(băiat)

(băiat)

frate

a man who shares a mother and father with us

sister

Informații Gramaticale:

sister
Sister
[ substantiv ]
s
s
i
ɪ
s
s
t
t
e
ə
r
r
(soră de sânge)

(soră de sânge)

soră

a lady who shares a mother and father with us

brother

Informații Gramaticale:

conversation
Conversation
[ substantiv ]
c
k
o
ɑ:
n
n
v
v
e
ə
r
r
s
s
a
t
ʃ
io
ə
n
n
(discuție)

(discuție)

conversație

a talk that is between two or more people and they tell each other about different things like feelings, ideas, and thoughts

Task
[ substantiv ]
t
t
a
æ
s
s
k
k
(task)

(task)

sarcină

a piece of work for someone to do, especially as an assignment

Perk
[ substantiv ]
p
p
e
ɜ
r
r
k
k
N/A

N/A

an extra benefit that one receives in addition to one's salary due to one's job

Against
[ prepoziție ]
a
ə
g
g
ai
ɛ
n
n
s
s
t
t
(contra)

(contra)

împotriva

in opposition to someone or something

to quit
To quit
[ verb ]
q
k
u
w
i
ɪ
t
t
(a abandona)

(a abandona)

a renunța

to stop engaging in an activity permanently

continue

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
man
Man
[ substantiv ]
m
m
a
æ
n
n
(om)

(om)

bărbat

a person who is a male adult

woman
to resemble
To resemble
[ verb ]
r
r
e
i
s
z
e
ɛ
m
m
b
b
ə
l
l
e
(a asemăna)

(a asemăna)

a semăna

to have a similar appearance or characteristic to someone or something else

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to need
To need
[ verb ]
n
n
ee
i:
d
d
(a necesita)

(a necesita)

a avea nevoie

to want something or someone that we must have if we want to do or be something

obviate

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Benefit
[ substantiv ]
b
b
e
ɛ
n
n
e
ə
f
f
i
ɪ
t
t
(beneficiu)

(beneficiu)

indemnizație

a financial aid provided by the government for people who are sick, unemployed, etc.

to resign
To resign
[ verb ]
uk flag
/ɹiˈsaɪn/, /ɹiˈzaɪn/, /ɹɪˈzaɪn/
(a renunța)

(a renunța)

a demisiona

to officially announce one's departure from a job, position, etc.

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
sibling
Sibling
[ substantiv ]
s
s
i
ɪ
b
b
l
l
i
ɪ
n
n
g
g
(sora/fratele)

(sora/fratele)

frate/soră

one's brother or sister

guy
Guy
[ substantiv ]
g
g
u
y
(tip)

(tip)

băiat

a person, typically a male

To look like
[ verb ]
uk flag
/lˈʊk lˈaɪk/
(a arăta ca)

(a arăta ca)

a semăna cu

to resemble a thing or person in appearance

Informații Gramaticale:

Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
look
particulă a frazei
like
Unfortunate
[ adjectiv ]
u
ə
n
n
f
f
o
ɔ
r
r
t
ʧ
u
ə
n
n
a
ə
t
t
e
(nefavorabil)

(nefavorabil)

nefericit

experiencing something bad due to bad luck

fortunate
to require
To require
[ verb ]
r
r
e
i
q
k
u
w
i
aɪɜ
r
r
e
(a cere)

(a cere)

a necesita

to need or demand something as necessary for a particular purpose or situation

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to chat
To chat
[ verb ]
ch
ʧ
a
æ
t
t
(a discuta)

(a discuta)

a conversa

to send and receive messages on an online platform

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
Opposed
[ adjectiv ]
o
ə
pp
p
o
s
z
e
d
d
(contrar)

(contrar)

opus

trying to stop something because one strongly disagrees with it

unopposed
Idiom
[ substantiv ]
i
ɪ
d
d
io
m
m
(expresie idiomatică)

(expresie idiomatică)

idioamă

a manner of speaking or writing that is characteristic of a particular person, group, or era, and that involves the use of particular words, phrases, or expressions in a distinctive way

White lie
[ substantiv ]
uk flag
/wˈaɪt lˈaɪ/
(minciună nevinovată)

(minciună nevinovată)

minciună albă

Idiom
Informal

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

What is the origin of the idiom "white lie" and when to use it?

The origin of the idiom "white lie" is rooted in the concept of a lie that is considered harmless or trivial. The term "white" in this context symbolizes purity, innocence, or a lack of malicious intent. The idiom refers to a lie told with good intentions, often to spare someone's feelings or maintain social harmony. This phrase suggests that the lie is not meant to cause harm or deceive, but rather to protect or benefit others in a small or inconsequential way.

Informații Gramaticale:

Substantiv Compozit
To catch one's eye
[ frază ]
uk flag
/kˈætʃ wˈʌnz ˈaɪ/
N/A

N/A

Idiom

to try to get a person's attention, particularly by attempting to make eye contact

What is the origin of the idiom "catch one's eye" and when to use it?

The origin of the idiom "catch one's eye" can be traced back to the late 16th century. The word "catch" in this context means to attract or seize, while "eye" refers to one's attention or gaze. The phrase likely evolved from the idea that when something visually appealing or attention-grabbing enters one's field of vision, it metaphorically "catches" their eye, drawing their attention towards it. This phrase is commonly used in social settings, such as when someone wants to initiate or maintain a conversation, seek assistance, or convey interest or attraction.

what on earth
[ Propoziție ]
uk flag
/wˌʌt ɔːɹ wˌaɪ ɔːɹ hˌaʊ ˌɑːn ˈɜːθ/
N/A

N/A

used to emphasize a question or statement, showing surprise or confusion

To the letter
[ prepoziție ]
uk flag
/tə ðə lˈɛɾɚ/
(până la ultima literă)

(până la ultima literă)

în mod strict

in a very precise and exact way and with great attention to detail

Dead of (the) night
[ frază ]
uk flag
/dˈɛd ʌv nˈaɪt/
N/A

N/A

the part of the night that is the most quiet and dark

down to earth
Down to earth
[ frază ]
uk flag
/dˌaʊn tʊ ˈɜːθ/
N/A

N/A

Approving
Idiom

(of a person) not showing pretentious behavior

What is the origin of the idiom "down to earth" and when to use it?

The idiom "down to earth" originated in the late 19th century and is used in various contexts, such as when discussing someone's personality, character traits, or demeanor. It is particularly used to praise individuals who maintain a realistic perspective, exhibit humility, and are relatable to others.

a pain in the neck
A pain in the neck
[ frază ]
uk flag
/ɐ pˈeɪn ɪnðə nˈɛk/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a person or thing that causes one great annoyance or a lot of difficulty

What is the origin of the idiom "a pain in the neck" and when to use it?

The idiom "a pain in the neck" uses the metaphor of physical discomfort or annoyance in the neck area to express a sense of frustration or exasperation. It is used to convey the idea that the person or thing being referred to is causing significant inconvenience or annoyance, similar to a persistent pain in the neck.

The big picture
[ frază ]
uk flag
/ðə bˈɪɡ bˈɪɡɚ pˈɪktʃɚ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

the overall view or perspective of a situation, rather than focusing on small details

What is the origin of the idiom "the big picture" and when to use it?

The idiom "the big picture" originated from the world of visual art, specifically from the idea of stepping back to view a painting or image in its entirety. This phrase is used to emphasize the importance of considering the wider implications, long-term consequences, or overarching goals when making decisions or assessing a situation.

to [keep|put] {one's} nose to the grindstone
To keep one's nose to the grindstone
[ frază ]
uk flag
/kˈiːp pˌʊt wˈʌnz nˈoʊz tə ðə ɡɹˈaɪndstoʊn/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to continuously put a lot of effort into doing something

What is the origin of the idiom "keep one's nose to the grindstone" and when to use it?

The idiom "keep one's nose to the grindstone" originated from the practice of grinding tools on a grindstone, symbolizing the need to work diligently and stay focused without distractions. It is commonly employed in professional settings, such as workplaces or business environments, to encourage individuals to stay focused and diligently work on their tasks or responsibilities.

Gut feeling
[ frază ]
uk flag
/ɡˈʌt fˈiːlɪŋ ɹɪˈækʃən/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a belief that is strong, yet without any explainable reason

What is the origin of the idiom "gut feeling" and when to use it?

The idiom "gut feeling" is believed to have originated in the 19th century and refers to an instinctive or intuitive belief or impression that is not based on conscious reasoning or evidence. It is used to suggest that the speaker has a deep-seated sense or hunch about something, often without being able to fully explain or justify it.

Felicitări! !

Ați învățat 61 cuvinte din English File Advanced - Lesson 2B. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

practice