reviewRevizuirechevron down
1 / 40
Ieșire
1-
to spare
2-
business
3-
consultant
4-
to diversify
5-
bust
6-
to go
7-
quadruped
8-
goods
9-
driven
10-
to boycott
11-
light bulb moment
12-
storage
13-
to progress
14-
to decrease
15-
to record
16-
refund
17-
to produce
18-
permit
19-
to transport
20-
to insult
21-
to protest
22-
to refuse
23-
to present
24-
minute
25-
to object
26-
invalid
27-
contract
28-
out of date
29-
rubbish
30-
small
31-
written agreement
32-
satisfied
33-
bag
34-
zillion
35-
pile
36-
horde
37-
mass
38-
heap
39-
load
40-
to tell off
to spare
verb
s
s
p
p
a
ɛ
r
r
e
Spelling
Închide
Conectare
(a scuti)

(a scuti)

a cruța

to refrain from harming, injuring, or punishing someone or something

example
Exemplu
Click on words
Despite the betrayal, he chose to spare his friend's feelings and kept the secret to himself.
The compassionate judge decided to spare the young offender and opted for rehabilitation.

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
business
business
substantiv
b
b
u
ɪ
s
z
i
n
n
e
ɪ
ss
s
(activitate comercială)

(activitate comercială)

afacere

the activity of providing services or products in exchange for money

consultant
consultant
substantiv
c
k
o
ə
n
n
s
s
u
ə
l
l
t
t
a
ə
n
n
t
t
(consilier)

(consilier)

consultant

someone who gives professional advice on a given subject

Who is a "consultant"?

A consultant is an expert who provides advice and guidance to individuals or organizations in a specific field or industry. Consultants are hired for their specialized knowledge and skills to help solve problems, improve performance, or achieve goals. They may work independently or as part of consulting firms, offering strategic insights, analyzing data, developing recommendations, and implementing solutions customized to their clients' needs. Consultants operate across various areas including business, healthcare, technology, and more, contributing their expertise to support decision-making and enhance organizational success.

to diversify
verb
d
d
i
v
v
e
ɜ
r
r
s
s
i
ə
f
f
y
(a extinde gama)

(a extinde gama)

a diversifica

(of a business) to increase the range of goods and services in order to reduce risk of failure

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
bust
adjectiv
b
b
u
ə
s
s
t
t
(ruinat)

(ruinat)

falimentar

describing a person or company that is bankrupt or financially ruined

to go
verb
g
g
o
(a progresa)

(a progresa)

a merge

to progress in a particular way

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
quadruped
quadruped
adjectiv
q
k
u
w
a
ɑ:
d
d
r
r
u
u:
p
p
e
d
t
(patruped)

(patruped)

cu patru picioare

(of animals) having four legs or feet

goods
goods
substantiv
g
g
oo
ʊ
d
d
s
z
(marfă)

(marfă)

bunuri

items made or produced for sale

Neînumărabil
driven
adjectiv
d
d
r
r
i
ɪ
v
v
e
ə
n
n
(determinat)

(determinat)

condus

forced to move or act in a particular way by circumstances beyond one's control

to boycott
to boycott
verb
b
b
o
ɔ
y
ɪ
c
k
o
ɑ
tt
t
(a evita)

(a evita)

a boicota

to refuse to buy, use, or participate in something as a way to show disapproval or to try to bring about a change

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
light bulb moment
light bulb moment
frază
uk flag
/lˈaɪt bˈʌlb mˈoʊmənt/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a sudden realization or understanding of something, often an idea or solution

What is the origin of the idiom "light bulb moment" and when to use it?

The idiom "light bulb moment" originates from the concept of a light bulb turning on and producing light when electricity flows through it. This phrase is used to highlight a moment of sudden realization or insight when a person grasps a concept, solves a problem, or understands something that they could not before. It signifies the transition from confusion or ignorance to clarity and understanding.

storage
storage
substantiv
s
s
t
t
o
ɔ
r
r
a
ə
g
ʤ
e
(stocare)

(stocare)

depozitare

a location, facility or container designed for keeping things safe, secure and organized for future use

to progress
to progress
verb
p
p
r
r
o
ɑ
g
g
r
r
e
ɛ
ss
s
(a avansa)

(a avansa)

a progresa

to develop into a more advanced or improved stage

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
to decrease
to decrease
verb
d
d
e
i
c
k
r
r
ea
i
s
s
e
(a diminua)

(a diminua)

a scădea

to become less in amount, size, or degree

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
to record
to record
verb
r
r
e
ɛ
c
k
o
ə
r
r
d
d
(a consemna)

(a consemna)

a înregistra

to store information in a way that can be used in the future

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
refund
substantiv
uk flag
/ˈɹiˌfənd/, /ɹɪˈfənd/
(returnare)

(returnare)

restituire

an amount of money that is paid back because of returning goods to a store or one is not satisfied with the goods or services

to produce
to produce
verb
p
p
r
r
o
d
d
u
u
c
s
e
(a fabrica)

(a fabrica)

a produce

to make something using raw materials or different components

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
permit
substantiv
p
p
e
ɜ
r
r
m
m
i
ɪ
t
t
(autorizație)

(autorizație)

permis

an official document that allows someone to do something

to transport
to transport
verb
t
t
r
r
a
æ
n
n
s
s
p
p
o
ɔ
r
r
t
t
(a transporta)

(a transporta)

transporta

to take people, goods, etc. from one place to another using a vehicle, ship, or aircraft

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to insult
to insult
verb
i
ɪ
n
n
s
s
u
ə
l
l
t
t
(a ofensa)

(a ofensa)

a insulta

to intentionally say or do something that disrespects or humiliates someone

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to protest
to protest
verb
p
p
r
r
o
t
t
e
ɛ
s
s
t
t
(a contesta)

(a contesta)

a protesta

to show disagreement by taking action or expressing it verbally, particularly in public

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to refuse
to refuse
verb
r
r
e
ɪ
f
f
u
ju
s
z
e
(a respinge)

(a respinge)

a refuza

to say or show one's unwillingness to do something that someone has asked

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to present
verb
p
p
r
r
e
ɛ
s
z
e
ə
n
n
t
t
(a expune)

(a expune)

a prezenta

to show or give something to others for inspection, consideration, or approval

Informații Gramaticale:

complex transitive
minute
minute
adjectiv
m
m
i
ɪ
n
n
u
ɪ
t
t
e
(minuscule)

(minuscule)

mici

very small

to object
verb
o
ɑ
b
b
j
ʤ
e
ɛ
c
k
t
t
(a obiecta)

(a obiecta)

a se opune

to give a fact or an opinion as a reason against something

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
invalid
adjectiv
i
ɪ
n
n
v
v
a
ə
l
l
i
ə
d
d
(nefondat)

(nefondat)

nevalid

logically flawed or unsupported by evidence

contract
contract
substantiv
c
k
o
ɑ
n
n
t
t
r
r
a
æ
c
k
t
t
(convenție)

(convenție)

contract

an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

out of date
out of date
frază
uk flag
/ˌaʊɾəv dˈeɪt/
N/A

N/A

Idiom
Informal

no longer useful or fashionable

What is the origin of the idiom "out of date" and when to use it?

The idiom "out of date" originates from the concept of something being past its expiration or validity period. It refers to things that are no longer current, relevant, or in line with the latest standards or practices. The expression is used to convey the idea that the item or information is outdated and should be replaced or updated to align with the current state of affairs.

rubbish
rubbish
substantiv
r
r
u
ə
bb
b
i
ɪ
sh
ʃ
(deşeu)

(deşeu)

gunoi

unwanted, worthless, and unneeded things that people throw away

small
small
adjectiv
s
s
m
m
a
ɔ
ll
l
(mărunt)

(mărunt)

mic

below average in physical size

written agreement
written agreement
substantiv
uk flag
/ɹˈɪʔn̩ ɐɡɹˈiːmənt/
(acord scris)

(acord scris)

contract scris

a document that specifies the terms and conditions agreed upon by two or more parties in a contractual relationship

Informații Gramaticale:

Substantiv Compozit
satisfied
satisfied
adjectiv
s
s
a
æ
t
t
i
ə
s
s
f
f
ie
d
d
N/A

N/A

content with a result or outcome

bag
substantiv
b
b
a
æ
g
g
(o grămadă de)

(o grămadă de)

o mulțime de

Informal

a large amount or plenty of something

zillion
substantiv
z
z
i
ɪ
ll
l
i
j
o
ə
n
n
(o sumă uriașă)

(o sumă uriașă)

zeci de mii

an extremely large, but unspecified number or quantity, often used as an exaggeration to emphasize the vastness of something

pile
substantiv
p
p
i
l
l
e
(o mulțime)

(o mulțime)

o grămadă

a noticeably huge number or amount of a particular thing

horde
substantiv
h
h
o
ɔ
r
r
d
d
e
(mulțime)

(mulțime)

hoardă

an immense or overwhelming number of people or things

mass
substantiv
m
m
a
æ
ss
s
(o mulțime)

(o mulțime)

o masă

a large quantity or number of something, often referring to a group of objects or people that are considered together

heap
heap
substantiv
h
h
ea
i
p
p
(grămadă)

(grămadă)

morman

a large number of objects thrown on top of each other in an untidy way

load
substantiv
l
l
oa
d
d
(sarcină)

(sarcină)

încărcătură

an amount that can be carried at one time or can fill up a truck, container, and etc.

to tell off
to tell off
verb
uk flag
/tˈɛl ˈɔf/
(a mustra)

(a mustra)

a certa

to express sharp disapproval or criticism of someone's behavior or actions

Informații Gramaticale:

Statut Phrasal
separable
verbul frazei
tell
particulă a frazei
off

Felicitări! !

Ați învățat 40 cuvinte din Headway Upper Intermediate - Unit 6. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

practice