reviewRevizuirechevron down
1 / 8
Ieșire
1-
to leave
2-
message
3-
to call back
4-
to let somebody know
5-
to be in touch
6-
to lose touch
7-
to get hold of somebody
8-
to give somebody a call
to leave
verb
l
l
ea
i
v
v
e
Spelling
Închide
Conectare
(a trimite)

(a trimite)

a lăsa

to make something be seen, heard, or noticed by delivering, writing or recording something

example
Exemplu
Click on words
A multitude of fans left comments on the artist's social media post.
I left a voicemail for you on your phone.

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
message
message
substantiv
m
m
e
ɛ
ss
s
a
ɪ
g
ʤ
e
(notificare)

(notificare)

mesaj

a written or spoken piece of information or communication sent to or left for another person

to call back
to call back
verb
uk flag
/kˈɔːl bˈæk/
(a reveni la telefon)

(a reveni la telefon)

a suna înapoi

to return a phone call or contact someone again when the first attempt to communicate was missed or unsuccessful

Informații Gramaticale:

Intranzitiv
Statut Phrasal
separable
verbul frazei
call
particulă a frazei
back
to let somebody know
frază
uk flag
/lˈɛt ˌɛsbˈiː nˈoʊ/
N/A

N/A

to give a person information about something

to be in touch
frază
uk flag
/biː ɔːɹ ɡɛt ɔːɹ stˈeɪ ɪn tˈʌtʃ/
N/A

N/A

to be in contact with someone, particularly by seeing or writing to them regularly

to lose touch
frază
uk flag
/lˈuːz wˈʌnz tˈʌtʃ/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to be no longer in contact with a friend or acquaintance

What is the origin of the idiom "lose touch" and when to use it?

The idiom "lose touch" has its origin in the literal sense of losing physical contact or connection with someone or something. Over time, it has evolved into a figurative expression, signifying the loss of communication or contact with a person, group, or a specific situation. This idiom can be traced back to the idea that when people or objects physically move apart, they are no longer in direct contact or close proximity, which is now used metaphorically to describe a lack of ongoing interaction or connection.

to get hold of somebody
frază
uk flag
/ɡɛt hˈoʊld ʌv ˌɛsbˈiː/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to manage to meet someone in person or contact them on a telephone, through message, etc.

What is the origin of the idiom "get hold of someone" and when to use it?

The idiom "get hold of someone" is derived from the literal action of physically grabbing or holding onto someone to establish contact or communicate with them. Over time, it has been adapted to a figurative sense in which it means to establish contact with someone, either by reaching them through phone calls, messages, or other means of communication. This phrase is commonly used to emphasize the effort or persistence required to make contact with someone.

to [give] {sb} a call
to give somebody a call
frază
uk flag
/ɡˈɪv sˈʌmwʌn ɐ kˈɔːl/
N/A

N/A

to contact or telephone someone to have a conversation or communicate information

Felicitări! !

Ați învățat 8 cuvinte din Face2Face Intermediate - Unit 10 - 10A. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

practice