reviewRevizuirechevron down
Verbe de Acțiune Verbală /

Verbe pentru implicare și mențiune

1 / 20
Ieșire
1-
to suggest
2-
to imply
3-
to hint
4-
to insinuate
5-
to connote
6-
to intimate
7-
to signal
8-
to implicate
9-
to get at
10-
to allude to
11-
to mention
12-
to touch on
13-
to refer to
14-
to bring up
15-
to broach
16-
to moot
17-
to quote
18-
to cite
19-
to posit
20-
to advance
to suggest
to suggest
verb
s
s
u
ə
gg
ʤ
e
ɛ
s
s
t
t
Spelling
Închide
Conectare
(a insinua)

(a insinua)

a sugera

to convey something without explicitly stating it

example
Exemplu
Click on words
Her raised eyebrows and skeptical tone suggested doubt about the feasibility of the plan.
The subtle nod from the boss suggested approval of the employee's innovative idea.

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to imply
to imply
verb
i
ɪ
m
m
p
p
l
l
y
(a sugera)

(a sugera)

a implica

to suggest without explicitly stating

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to hint
to hint
verb
h
h
i
ɪ
n
n
t
t
(a insinua)

(a insinua)

a sugera

to indirectly suggest something

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to insinuate
to insinuate
verb
i
ɪ
n
n
s
s
i
ɪ
n
n
u
ju
a
t
t
e
(a lansa o sugestie)

(a lansa o sugestie)

a insinua

to suggest something in an indirect manner

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to connote
to connote
verb
c
k
o
ə
nn
n
o
t
t
e
(a sugera)

(a sugera)

a implica

to implicitly convey something such as an idea, feeling, etc. in addition to something's basic meaning

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to intimate
to intimate
verb
i
ɪ
n
n
t
i
ə
m
m
a
ə
t
t
e
(a insinua)

(a insinua)

a sugera

to indirectly state something

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to signal
to signal
verb
s
s
i
ɪ
g
g
n
n
a
ə
l
l
(a indica)

(a indica)

a semnaliza

to give someone a message, instruction, etc. by making a sound or movement

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to implicate
to implicate
verb
i
ɪ
m
m
p
p
l
l
i
ɪ
c
k
a
t
t
e
(a sugerează)

(a sugerează)

a implica

to convey something indirectly

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to get at
to get at
verb
uk flag
/ɡˈɛt æt/
(a ajunge la o concluzie)

(a ajunge la o concluzie)

a înțelege

to reach an understanding of something through questioning, investigation, or analysis

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
get
particulă a frazei
at
to allude to
to allude to
verb
uk flag
/ɐlˈuːd tuː/
(a alluza la)

(a alluza la)

a face aluzie la

to mention something without directly talking about it in detail

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
allude
particulă a frazei
to
to mention
to mention
verb
m
m
e
ɛ
n
n
t
ʃ
io
ə
n
n
(a cita)

(a cita)

a menționa

to say something about someone or something, without giving much detail

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to touch on
to touch on
verb
uk flag
/tˈʌtʃ ˈɑːn/
(a menționa)

(a menționa)

a atinge

to briefly mention a subject in written or spoken discussion

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
touch
particulă a frazei
on
to refer to
to refer to
verb
uk flag
/ɹɪfˈɜː tuː/
(a menționa)

(a menționa)

a se referi la

to mention or discuss someone or something

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
inseparable
verbul frazei
refer
particulă a frazei
to
to bring up
to bring up
verb
uk flag
/ˈbrɪŋ ˈʌp/
(a menționa)

(a menționa)

a aduce în discuție

to mention a particular subject

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
Statut Phrasal
separable
verbul frazei
bring
particulă a frazei
up
to broach
to broach
verb
b
b
r
r
oa
ch
ʧ
(a suscita)

(a suscita)

a aborda

to introduce a subject for discussion, especially a sensitive or challenging matter

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to moot
to moot
verb
m
m
oo
u
t
t
(a supune dezbaterii)

(a supune dezbaterii)

a aduce în discuție

to bring up a topic or question for discussion

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to quote
to quote
verb
q
k
u
w
o
t
t
e
(a cita)

(a cita)

a citi

to use a specific statement, source, etc. as evidence or an example

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to cite
to cite
verb
c
s
i
t
t
e
(a invoca)

(a invoca)

a cita

to refer to something as an example or proof

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to posit
to posit
verb
p
p
o
ɑ
s
z
i
ə
t
t
(a propune)

(a propune)

a presupune

to propose or assume something as true or factual, serving as the foundation for further reasoning or argumentation

Informații Gramaticale:

Tranzitiv
to advance
to advance
verb
a
ə
d
d
v
v
a
æ
n
n
c
s
e
(a propune)

(a propune)

a avansa

to propose an idea or theory for discussion

Informații Gramaticale:

Tranzitiv

Felicitări! !

Ați învățat 20 cuvinte din Verbs for Implying and Mentioning. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

practice