
(la)
pentru
used to indicate who is supposed to have or use something or where something is intended to be put

(în interesul cuiva sau al ceva)
pentru binele cuiva sau al ceva
because of caring about someone or something and wanting to make a situation better for them

(sub pretextul)
în numele
used to indicate the justification for an action

(cu intenția de)
în scopul de
with the intention or aim of achieving a specific objective or goal

(din considerație pentru)
din grijă pentru
motivated by a feeling of worry, care, or consideration for someone or something

(în urmărirea)
în căutarea
in the act of seeking, striving for, or trying to achieve something

(în scopul de a)
pentru a
with the intention of achieving a specific goal or outcome

(în direcția)
spre
with the purpose of achieving something

(în scopul de a)
pentru
used to indicate the intended interpretation behind a word, concept, or gesture

(în vederea)
cu scopul de a
with the intention of achieving or considering something

(cu scopul de a)
cu intenția de a
with a deliberate purpose or plan to accomplish a specific objective

(în speranța de a)
cu speranța de a
with the expectation or desire for a particular outcome or result

(cu așteptarea de)
cu speranța de
with the expectation or desire for a positive outcome
Felicitări! !
Ați învățat 13 cuvinte din Prepositions of Purpose and Intention. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
