
(a întări)
a consolida
to make something such as an agreement, relationship, etc. stronger
Informații Gramaticale:

(Am înțeles!)
Verificat!
used to express agreement or to say that something has been dealt with

N/A
to reach a mutual understanding, agreement, or resolution with someone

(a se angaja)
a se dedica
to be dedicated to a person, cause, policy, etc.
Informații Gramaticale:

(devotament)
angajament
the state of being dedicated to someone or something

(convenție)
compact
an official agreement between people, countries, etc.

(a finaliza)
a încheia
to formally reach an agreement on something
Informații Gramaticale:

(înțelegere)
concordie
agreement and peace between people or a group of countries

(în acord)
concordant
following an agreement

(convenție)
concordat
a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

(a fi de acord)
a conveni
to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.
Informații Gramaticale:

(concordanță)
concurență
the state of being in agreement

(termen)
condiție
a rule or term that must be met to reach an agreement or make something possible

(a valida)
a confirma
to make something such as an arrangement, position, etc. more definite
Informații Gramaticale:

(consens comun)
consens
an agreement reached by all members of a group

(a accepta)
a consimți
to give someone permission to do something or to agree to do it
Informații Gramaticale:

(aprobat)
consimțământ
permission or approval given for something to happen or be done

(convenție)
contract
an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

(a conveni)
a contracta
to enter or make an official arrangement with someone
Informații Gramaticale:

(legat de contracte)
contractual
related to agreements or arrangements that are legally binding between parties

(în mod contractual)
contractual
in a way that is stated or agreed in a contract

(tratat)
convenție
a formal agreement between countries

(ok)
în regulă
expressing approval or permission

(a tolera)
a accepta
to agree and not oppose to something that one generally finds unacceptable or unpleasant

(convenție)
pact
a promise or a formal agreement, particularly one that involves regularly paying a sum of money to someone or an organization
A covenant is a formal agreement or promise, often involving a commitment to regularly pay a certain amount of money to an individual or organization. It outlines the terms and conditions of the arrangement and is intended to ensure that both parties fulfill their obligations. Covenants are commonly used in legal, financial, or religious contexts to establish long-term commitments and responsibilities.

(a conveni)
s-a angajat
to legally agree or to promise to do or give something to someone, particularly to make regular payments to a person or organization

(înțelegere)
contract
an agreement between two or more parties, typically involving the exchange of goods, services, or property

(a reflecta)
a susține
to repeat opinions or statements of another person, particularly to show support or agreement
Informații Gramaticale:

(precis)
exact
used to indicate that something is completely accurate or correct
Informații Gramaticale:

(a accepta)
a se alătura
to agree to something, such as an idea, suggestion, etc.
Informații Gramaticale:

N/A
an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value
The idiom "gentleman's agreement" originated from the societal norms and customs prevalent among gentlemen in the 19th and early 20th centuries. It refers to an informal and unwritten understanding or arrangement between two parties, typically men, based on trust, honor, and integrity. The phrase is now used to emphasize the reliance on mutual respect and good faith, where a handshake or verbal agreement is considered binding, without the need for legal documentation or formal contracts.

(a se conforma)
a fi de acord
to express agreement or to show cooperation
Informații Gramaticale:

(a adopta)
a accepta
to accept an offer, plan, etc.
Informații Gramaticale:

N/A
to act or think in the same way as the majority of people in a society
The idiom "go with the tide" originated from nautical navigation, where it is more efficient to follow the natural movement of tides rather than resisting them. It is often used when advising someone to be flexible and go along with the flow of events, rather than trying to swim against the current.

N/A
used to suggest that intelligent or creative individuals often come up with similar ideas or solutions, especially when faced with a particular problem or challenge
Felicitări! !
Ați învățat 35 cuvinte din Mutual Agreement. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
